Песочные часы перевёрнуты вновь (СИ)
Песочные часы перевёрнуты вновь (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Комната постепенно заполнялась вещами, утрачивая нежилой и слишком уж гостиничный вид и превращаясь во что-то более личное, отражающее индивидуальность владельца. Сначала Алрис каждую секунду ждал, что вот-вот появится служанка и вызовет его к королю, однако проходили минуты, часы, а она всё так и не приходила, и тогда маг, уже устав сидеть в постоянном напряжении на краю дивана, повалился на кровать, так и не раздеваясь. Изумрудный бант, повязанный вокруг шеи, съехал набок, и Алрис стянул его одним резким раздражённым движением, а потом, подумав, расстегнул жилетку. Разошедшаяся белая ткань обнажила не слишком чёткие мышцы груди и слабо прорисовывающийся на впалом животе пресс – телом своим Алрис гордиться не мог, как, впрочем, и лицом. Нет, уродом он не был, просто отсутствовало в нём что-то особенное. Всего лишь слегка вьющиеся каштановые волосы, карие глаза, на ярком свету чуть отливающие зелёным, тонкие губы, острый подбородок… в общем, под это описание попадало огромное число парней и мужчин во всех королевствах.
Что же касается тела, то он, как и большинство магов, больше полагался на свой дар и не стремился посвящать часы физическим тренировкам. Он был сильным боевым магом, одним из лучших, и этого было более чем достаточно. И здесь он, слава Высшим, не ради услаждения взора Его Величества, так что придётся монарху уж как-нибудь стерпеть его посредственную внешность…
Когда в дверь тихо постучали, за окном уже успели сгуститься сумерки. Алрис сидел за столом, читая в свете яркой магической свечи книгу по мелодике шестистрофных заклинаний высшего уровня, и, услышав долгожданный звук, вскочил, едва не опрокинув единственный оставленный им в комнате источник света.
- Войдите, - пожалуй, несколько нервно произнёс он, и дверь совершенно бесшумно распахнулась.
На пороге стояла та самая служанка, что привела его днём, и её лицо в полумраке казалось совершенно лишённым глаз, вместо которых отчётливо виднелись два провала. Алрис сглотнул и выругал себя за мальчишеский страх, сковавший всё тело. Как глупо, о Высшие! Он, боевой маг-эна, испугался всего лишь прислуги, которая пришла вежливо ему сообщить о том, что король ждёт его в обеденном зале и желает с ним отужинать.
- Передайте Его Величеству, что я скоро буду, - пообещал Алрис и тут же заклинанием включил огромный свечной канделябр у себя над головой.
Из шкафа были извлечены все лучшие вещи, и он несколько минут простоял в раздумьях, решая, какой наряд больше подойдёт к случаю. Конечно, у него был весь тот набор повседневной одежды, которую обычно носят мужчины во всех королевствах и в Эрисхайне в том числе, но только вот ничего парадного он не захватил. Всё, что у него было торжественного, было сшито по этикету Совельдейма, ведь он совершенно не ожидал, что его удостоят такой чести как ужин с правящим монархом в первый же вечер.
«Пусть будет так, как я оделся бы дома, - после долгих терзаний решил Алрис, - в конце концов, король должен понимать, что у меня не было времени купить себе подходящую одежду… и, к тому же, уж он-то наверняка привык к самым разным нарядам».
И юный маг надел всё такие же обтягивающие чёрные брюки, расшитые по низу бело-зелёной вязью, и застегнул на жемчужные пуговицы лучшую свою белую жилетку, завязав шёлковую чёрную ленту замысловатым декоративным узлом и украсив её брошью, в которую вместо камня был вставлен определитель магии, мутно-белый кристалл. Незаменимая вещь в работе боевого мага, реагирующая на любое направленное в его сторону заклинание изменением цвета и тихим хрустальным позвякиванием. Правда, сейчас это был скорее просто элемент солидности, поскольку в виде броши реальной пользы такие кристаллы почти не приносили.
Шагая по освещённым ярким светом факелов коридорам вслед за служанкой, Алрис гадал, будет ли король один, или же предпочтёт устроить официальный ужин, думал, о чём говорить и что рассказывать о себе, ведь вопросы, так или иначе, будут. И плевать что все ответы в голове прокручены тысячу раз, в реальной обстановке он вполне может замешкаться и растеряться…
- Прошу вас, - церемонно сказала служанка, распахивая дверь, и Алрис шагнул внутрь обеденного зала, в котором сейчас должна была решиться его дальнейшая судьба.
В первое мгновение, однако, короля маг не увидел: слишком уж темно было в помещении. Факелы горели приглушённо, вырывая из тьмы лишь жалкие клочки стен, а стол был бесконечно длинным, укрытым скатертью, в полутьме казавшейся жёлтой.
- Проходи, - разнёсся эхом по стенам тихий голос, и Алрис, вздрогнув, пошёл вперёд.
Король явно имел в виду то, что он должен подойти непосредственно к нему, и, проходя вдоль длинного стола, маг чувствовал каждый отчаянный удар сердца, устроившего что-то совершенно невероятное.
- Садись, - последовал следующий приказ, дополненный небрежным жестом, и Алрис покорился, чувствуя себя как на иголках.
Перед ним стояли какие-то тарелки, от которых шёл невероятно соблазнительный запах, пара кубков, разложены были в ряд столовые приборы, но он не мог оторвать взгляда от короля, который развалился в кресле, небрежно подперев подбородок рукой и смотря прямо на него. По телу Алриса пробежала дрожь, и он, не выдержав, опустил взгляд.
- Итак, тебя зовут Алрис Вениан… - неторопливо, протяжно произнёс король, - и ты прибыл к нам из Совельдейма, славного западного королевства. Я читал твою заявку, она весьма впечатляющая…
- Я услышал, что вам нужен боевой маг-эна, и поэтому подал её… решил, что могу вам подойти… - запинаясь, проговорил парень, боясь посмотреть правителю в глаза.
- Похвально… но почему ты не остался дома защищать своих близких, своего короля?
- У меня нет близких, - пожалуй, резче чем надо ответил Алрис, - а наш король слаб. Я не видел смысла быть рядом с ним, мне бы это ничего не дало.
- Слаб… - задумчиво повторил правитель Авертри, - а я, значит, сильный? – задал он совершенно неудобный вопрос, и юный маг промолчал. - Хорошо… так значит, ты жаждешь славы и почестей? Ты за этим решил присоединиться именно ко мне?
- Ваше Величество! – воскликнул Алрис, смущённый подобной формулировкой, но король жестом оборвал его, сказав:
- Ты можешь называть меня по имени, ведь отныне ты станешь тем, от кого будет зависеть моя безопасность и, возможно, жизнь.
- Но это ведь совершенно… - начал было Алрис и тут же замолчал.
Подняв глаза, он вновь встретился взглядом с тем, кто правил Авертри, кто правил королевством Эрисхайн. Большие, красивой формы разноцветные глаза смотрели на него пристально, словно просвечивая душу, они проникали внутрь, выворачивая наружу всё, что только можно. В тусклом свете мистически и кроваво переливались тёмно-красным заплетённые в косу волосы, а тонкие губы искажала снисходительная, злая усмешка.
- Кейне, - произнёс король, - это простое имя. Тебе достаточно всего лишь назвать его.
У Алриса перехватило дыхание. Горло словно стиснуло ледяной рукой, а в висках стучала барабанным боем кровь. Была только одна мысль: