Оборотная сторона бессмертия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оборотная сторона бессмертия (СИ), "Kedavra"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оборотная сторона бессмертия (СИ)
Название: Оборотная сторона бессмертия (СИ)
Автор: "Kedavra"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Оборотная сторона бессмертия (СИ) читать книгу онлайн

Оборотная сторона бессмертия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Kedavra"

После победы над Волдемортом жизнь юного поколения победителей идет своим чередом. Никто из них не задумывается, что стало с проигравшей стороной... Пока однажды Рон не тащит Гарри в Министерство, где Артур Уизли в качестве наблюдателя принимает участие в последней подготовке детей бывших Пожирателей Смерти к отправке в лагеря для интернированных. Увиденное лишает юного Героя покоя и сна...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Адрес клиники, Рон, - перебил его Гарри, незаметно начиная возвращать целостность кожи на пораненной руке.

Рональд, заикаясь и всхлипывая, назвал адрес, и Гарри резко поднялся с кресла.

- Уилан, найди мальчишку и отправь в Мунго.

Ранделл кивнул, выпустил из объятий Драко и мгновение спустя исчез в камине. Гарри взглянул на Малфоя и вдруг понял, что, кажется, перегнул палку.

- Я напугал тебя?

- Да. Это было страшно, Поттер, - хрипло откликнулся неестественно бледный сателлит.

- Я не знал, куда он дел парня, Драко. От скорости получения информации могла зависеть жизнь шестнадцатилетнего мальчишки. А это был всего лишь безобидный надрез…

- Я не сказал «опасно», я сказал «страшно», - Драко слегка тряхнул головой, словно отгоняя неприятные воспоминания, и, посмотрев на Рона, брезгливо поморщился. - Убери это из нашего дома, Поттер, к нам вот-вот придет Панс, - он направился к выходу, но у порога, столкнувшись взглядом с ожидающим его омегой, остановился и обернулся: - К слову, Гарри… Это случилось не из-за твоего или моего статуса. Это случилось, потому что у Уизли проблемы с головой. Если ты все еще считаешь, что мы должны пожизненно прятаться, тогда лучше давай умрем сразу, здесь и сейчас. Потому что от всего на свете спрятаться нельзя, а жить в вечном страхе и ожидании несчастий - невыносимо. – он на несколько секунд замолчал, словно давая Поттеру время вникнуть, и добавил: - Но если ты все-таки выберешь жизнь, будь любезен, избавь меня впредь от упреков за то, что я в этой жизни выбрал счастье.

Несколько минут спустя Гарри связался с кабинетом Шеклболта и, открыв камин для авроров, передал Рональда слугам магического правопорядка. Передал совершенно невредимым, но с одним рукавом на мантии и сильно воняющим мочой. Ответив на несколько наиболее важных вопросов и пообещав чуть позже явиться в аврорат, чтобы дать все необходимые следствию показания, Гарри выпроводил мракоборцев и, наконец, направился на кухню. Нужно было поговорить с Драко…

- П-привет, Поттер… Ты дома? – появившаяся в зеленых всполохах Паркинсон растерянно замерла, едва шагнув на паркет.

Гарри, вздохнул, устало улыбнулся ей и, вернувшись, забрал неуверенно протянутую девушкой тарелку с ароматным, румяным пирогом.

- На обед заскочил. Проходи, сейчас позову Драко.

Он быстро вышел и через несколько секунд перешагнул порог кухни. Но вместо того, чтобы сообщить сателлиту о приходе подруги, Гарри выгнал вервольфов, отправил домовика заняться загаженным креслом и запер дверь. Драко следил за ним, не проронив ни слова, и когда Поттер, наконец, подошел и, притянув сателлита к себе, крепко сжал в объятиях, тот лишь робко обнял его в ответ.

- Прости меня, - тихо прошептал Гарри. – Прости… Я… Драко, я так люблю тебя… Мне так страшно от мысли, что с тобой может что-то случиться…

Малфой тяжело вздохнул и стиснул его чуть крепче:

- Гарри, я взрослый волшебник, хорошо владеющий палочкой. У меня в охране вервольфы. Давай жить, а не бояться. Пожалуйста.

Поттер молча кивнул и уткнулся лицом ему в шею. Драко ласково провел ладонью по его спине, и Гарри показалось, что этим движением он убрал большую часть напряжения, тяжести и страха.

- Ты не бросишь меня? – это прозвучало так по-детски, что Гарри сам же тихо рассмеялся и… вдруг поняв, почему пощипывает глаза, тут же отстранился и смущенно вытер слезы. – Извини, я…

- Ты – главное в моей жизни, Поттер, - Драко рассматривал его с легкой усмешкой. – Я никогда тебя не брошу. Даю слово. Веришь?

Гарри, кивнув, виновато улыбнулся, и Малфой, вновь притянув его к себе, осторожно прикоснулся губами к губам. Поттер впустил ласковый и властный язык сателлита и расслабился в уверенных объятиях, позволяя себе на несколько секунд забыть все напряжение последних дней, весь кошмар последних часов.

- Хочу тебя, - простонал он, когда Драко, наконец, перестал терзать нежностью его рот. – Но там Панси пришла… И у меня еще куча дел…

- Сначала пообедаешь, потом дела, - тут же нахмурился Малфой.

- Да, мой сателлит, - покорно согласился Гарри и сам накрыл ответным поцелуем губы Драко, а несколько секунд спустя добавил: - Все всегда будет так, как хочешь ты…

Через двадцать минут, когда Гарри уже полностью расправился с обедом, вернулся Уилан.

- В Мунго, - хмуро ответил вервольф на молчаливый вопрос Поттера. – Выглядит, как наши Дане – овощ овощем. Колдомедики занимаются. Сказали, что прогнозы делать можно будет только после полного обследования. Электи, в Мунго нас ждали авроры и Шеклболт. Министр просил тебя зайти к нему, как освободишься… Но обязательно до аврората.

Гарри отпустил Альфу и, оставив Драко и Панси дальше наслаждаться глинтвейном и выпечкой, аппарировал в Мунго.

Малолетний хастлер лежал в запертой от посторонних палате интенсивной терапии на пятом этаже в отделении недугов от заклятий. У двери на небольшой больничной кушетке плакала Лейла – видимо, авроры известили девчонку об обнаружении брата.

Увидев Гарри, девушка бросилась к нему и схватила за руку, с мольбой заглядывая в глаза:

- Сэр! Меня не пускают к нему! И ничего не говорят! Сэр, умоляю! Помогите мне! Я должна его увидеть! Я сделаю все, что захотите! Я многое умею…

Гарри передернуло, и он вырвал руку.

- Жди здесь, - бросил парень и быстро направился искать медперсонал, способный открыть доступ к мальчишке.

Через пару минут он стоял у постели паренька и слушал причитания его сестры, упавшей у кровати на колени и прижимающей к лицу безжизненную ладонь. Гейб выглядел восковой куклой, только постоянно подрагивающие словно в предчувствии судороги мышцы, напоминали, что тело еще живо. Губы парнишки почернели от полопавшихся при неумелом тотальном «Обливиэйте» сосудов, уши были запачканы запекшейся кровью, а дыхание почти не ощущалось…

- Страшная картина, - раздался за спиной Гарри негромкий, знакомый женский голос, и парень обернулся:

- Здравствуйте, мисс Вуд, - он кивнул, приветствуя женщину-врача, когда-то занимавшуюся им самим. – Прогнозы уже можете дать?

Она устало качнула головой, подойдя ближе.

- Мы делаем все, что можем, мистер Поттер, но, боюсь, шансов у мальчика очень немного. Если бы его принесли к нам сразу… Когда дело касается ментальных чар, все зависит от времени начала лечения. Важна каждая минута. Сейчас остается только надеяться на силы почти детского организма. Был бы он на несколько лет старше, вероятности выхода из комы не было бы вообще, - она оторвала взгляд от Гейба и перевела его на Гарри. – Мне сказали, что это вы его нашли?

- Это не имеет значения, мисс Вуд. Я могу чем-то помочь?

Женщина грустно усмехнулась:

- Найти и наказать тех, кто с ним сделал это, курсант.

Гарри только сейчас понял, что дома забыл даже переодеться.

- Накажем, доктор, - кивнул он и развернулся к выходу. – Не прогоняйте девушку. У них двоих нет никого кроме друг друга. Может быть ради нее он найдет в себе силы вернуться.

- Я прикажу поставить здесь кушетку для нее, - услышал он ответ врача, уже выходя за порог.

Шеклболт встретил его встревоженным взглядом:

- Ты как, Гарри?

- Сэр, я устал и чертовски хочу домой, а мне еще неизвестно сколько отвечать на вопросы в аврорате. Зачем вы хотели меня видеть?

- Присядь, Гарри, - Кингсли явно нервничал и не знал с чего начать. – Ты… Гарри, то что произошло – ужасно. Я до сих пор не могу поверить…

Поттер присел в кресло и утвердительно кивнул:

- Мне тоже верится с трудом, сэр. Но Уилан нашел парня в клинике, которую назвал Рон, магические отпечатки четко показывают все использованные Рональдом заклинания, Ранделл почувствовал сексуальное насилие. Боюсь, Рон не оставил нам возможности не верить.

На несколько секунд наступила тишина, но потом Кингсли заговорил вновь:

- С Драко все в порядке?

- Да. У Драко хорошая охрана.

- Ну, и слава Мерлину, слава Мерлину, - быстро забубнил как-то совсем по-стариковски Шеклболт и, поднявшись, отвернулся. – Гарри… Ты знаешь, что можешь отказаться свидетельствовать против Рональда?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название