История Винсента Робертса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Винсента Робертса (СИ), "Dominic Holter"-- . Жанр: Слеш / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История Винсента Робертса (СИ)
Название: История Винсента Робертса (СИ)
Автор: "Dominic Holter"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 519
Читать онлайн

История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн

История Винсента Робертса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Dominic Holter"

Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Не надо… — прошептал Рэй.

— Мне решать! — рыкнул я и слегка встряхнул его, заставляя поднять голову. Я обхватил ладонями лицо Рэя, прижался лбом к его лбу, концентрируясь на его чувствах. Мне казалось, что я делаю правильно, что так и должно быть. Я изо всех сил сопротивлялся соблазну укусить его, потому что запах крови становился все сильнее, дурманил.

Внутри как будто что-то встрепенулось, в голове загудело, послышался странный отдалённый, но очень знакомый шепот, этот голос звал меня за собой куда-то во тьму. Сдавленный стон прошелся волной жара по телу, я резко выдохнул. Рэй вцепился пальцами в мою рубашку и не отпускал, он не отрывал от меня взгляда, наблюдая за каждым движением сквозь ресницы.

Внезапно через все тело прошла судорога, казалось, внутри меня ворочается что-то острое, распарывая внутренности в лохмотья. Я сжался на полу ванной, часто и хрипло выдыхая воздух сквозь стиснутые зубы. Мне нужно это пережить. Рэй может, и я смогу. Ведь мне знакомы эти ощущения, эта пытка. Всего лишь боль, к которой за столько лет я уже привык. И Валентайн, и Орден хорошо постарались. Я смогу. Это. Пережить. Во рту появился привкус моей собственной крови. Все что я успел заметить, перед тем как отключился — обеспокоенное лицо охотника.

— Зачем? Придурок! — его голос звучал приглушенно, я едва разобрал слова.

Я проснулся и закашлялся, ужасно першило в горле. Осмотревшись, я понял, что уже день. Тут же спохватился и встал с кровати, одеяло соскользнуло на пол. Голова немедленно отозвалась тупой болью, как будто меня огрели чем-то тяжелым по затылку. Схватившись за голову, я зашипел. Совсем не помню, что было ночью, вроде же не пили ничего. И… уже день.

— О черт, — выдохнул я, пытаясь сообразить где я и почему, но меня не покидало ощущение, что я чертовски опоздал куда-то.

Я медленно оделся и вышел из номера, оглядываясь по сторонам в поисках кого-нибудь знакомого. Осознание того, что я опоздал на работу и что мы сейчас в Бостоне, наконец-то, догнало меня и вызвало новый приступ головной боли. Дрожащей рукой я вытащил мобильный из кармана и уставился на дисплей, но что странно, не было ни одного звонка от Адамса. Этот ублюдок не разбудил меня и смотался работать!

После третьего гудка Рэй поднялся трубку, первое, что он смог услышать это мой злобный рык:

— Почему ты меня не разбудил?!

— Я пытался, но ты так крепко спал, что я не смог, — Рэй говорил тихо, на заднем фоне я отчетливо слышал много голосов и гулкое эхо, словно он находится в огромном зале. Точно, сегодня же какое-то собрание! И я там тоже должен был быть!

— Плохо пытался, мне же влетит из-за тебя! — продолжал злиться я, понимая, что ничего уже сделать не могу, я не знал где это место и поэтому вернулся в номер.

— Не влетит, ты и так поехал со мной только потому, что Росс настоял. Так я бы тебя не взял. Так что можешь расслабиться и сидеть тихо.

— Я заложу тебя Россу, и пусть он подстрелит тебя за это! — с обидой выпалил я, скрипя зубами от злости.

— Не надо, если так рвешься работать, то я перед банкетом заеду переодеться и поедем вместе.

— Хорошо, договорились! — прорычал я в трубку и нажал отбой.

Рэй приехал только к шести вечера, я уже подумал, что он снова собрался меня кинуть, хотя его костюм остался в номере. Когда он открыл дверь, я уже стоял напротив, намереваясь отвесить ему пинка, но, увидев его лицо, я передумал. Стало как-то спокойнее внутри, и я отступил назад, пропуская его в помещение.

— Собирайся, — бросил Рэй и тут же снял свой плащ. Я едва заметно потянул носом воздух, улавливая его запах. Почему мне он так нравится?

Впервые я увидел Адамса в костюме, от чего немного растерялся. Костюм сидел отлично, хотя мне казалось, что Рэй будет смотреться в нем странно. Охотник стал выглядеть даже как-то аристократичнее, чего я раньше не замечал. Костюмы ему определенно шли. И я чувствовал даже какую-то гордость за то, что у меня такой потрясающий напарник.

— Идем, — протянул охотник, пряча нож под правой штаниной брюк.

Охотники смотрели на меня как-то странно, пока мы ехали к ресторану. Один из них даже прошептал, что я бездельник и ничего не делал целый день. Вот спасибо, Рэй, удружил. Теперь меня еще больше будут считать обузой. Но сильнее, чем мнение охотников, меня беспокоило другое, то, что я стал так часто крепко засыпать.

Я не ошибся, когда представлял себе, что для такого собрания снимут ресторан величиной со стадион. Все было настолько шикарно и богато, что я даже почувствовал себя некомфортно, хотя уже не первый раз бывал в подобном месте. Когда-то Валентайн брал меня с собой на такие ужины, но я уже отвык.

— Адамс и Робертс, — произнес охранник у заднего входа, изучая наши удостоверения. А затем громила отошел в сторону и пропустил нас. Внутри из гостей пока почти никого не было. Зато уже собрались охотники. Майкл Кремер, похоже, тут был главным, он стоял в просторном зале в костюме и отдавал приказы своим подчиненным. Когда мы подошли к нему, Майк заулыбался, похлопал меня по плечу и тут же выпалил:

— А вот и наши красавчики!

Парень сам засмеялся над своей шуткой, но понял, что нам с Рэем не весело, поэтому стушевался, откашлялся, стал серьезным и начал инструктаж:

— Ресторан огромный, тут есть еще второй уровень и застекленная терраса, это все наша территория: кухня, уборные и выходы к гостинице, которая выше в здании, через вон те двери, — Майкл стал указывать на левый и правый проход. — Схема патрулирования самая обычная. Насчет дамской комнаты, тут у нас есть Оливия и Мелани, вон они, — парень указал в сторону двух девушек в вечерних платьях, что стояли у лестницы на второй этаж ресторана. — А то был у нас тут инцидент как-то. Одна дама увидела на стене паука и закричала, прибежал охотник и застал ее, эм… В общем, она потом в суд на нас подала. Тут все понятно?

— Да, — ответил Адамс.

— Отлично, значит, из вас первым на обход будет уходить Робертс, он по очереди после Колтона, — капитан указал рукой в сторону смуглого парня с кудряшками. — А потом Адамс. Ваша территория тут в основном зале.

— Все понятно, приступаем, — так же серьезно произнес Адамс и, схватив меня за рукав пиджака, повел за собой вглубь.

— Прости, но я не в курсе, что за схема патрулирования? — шепнул я и дернулся, вырывая из его пальцев свой рукав. Снова таскает за собой, раздражает!

— Это значит, что один или двое охотников выходят из зала и идут в обход по всей охраняемой территории, проверяя все помещения. Так как территория небольшая, то перерывы между обходами по пять-десять минут.

— То есть, я ухожу в обход через пять минут после того как вернется тот Колтон и иду бродить по зданию?

— Ну да, что-то типа того, а после тебя пойду я, и так весь вечер. Но охотников тут много, так что примерно раз в сорок минут, а то и в час.

— О, вот как, теперь понятно.

Как и планировалось, гости стали собираться к семи часам. Мы стояли в огромном зале на первом этаже, где были составлены столы в длинные ряды вдоль стен, а в середине было полно свободного места для танцев. На небольшой сцене появился оркестр, заиграла тихая классическая музыка. Официанты кружили по залу с бокалами вина и шампанского. Вскоре почти весь зал наполнился людьми и вампирами. Одного беглого взгляда на них хватало, чтобы понять, что я попал в высшее общество. Дорогие наряды и украшения, утонченные манеры, вежливая речь. В воздухе стоял легкий аромат дорогих духов и сигарет.

В тот момент, когда я ее увидел, то пожалел, что не изучил список приглашенных гостей заранее. Она все еще была так же прекрасна, как и пять лет назад, когда я видел ее в последний раз. Триша гордо прошла в зал, окинула его взглядом и заметила меня. Я тут же опустил голову, стараясь не смотреть на нее. Больно кольнуло в груди, нестерпимо, стало трудно дышать.

— Все в порядке? — тихо спросил Адамс.

— Да, все хорошо…

Вечер был в самом разгаре, Колтон вернулся с обхода и подал мне знак, выждав положенное время, я незаметно выскользнул в коридор и пошел вглубь здания. Комнат было много, большинство было заперто. Я внимательно прислушивался к звукам, но не заметил ничего подозрительного. Дверь зала за спиной тихо скрипнула, я обернулся и тут же замер на месте. В коридоре показалась моя мать, а рядом с ней Диана, моя младшая сестра. Я не видел ее уже так давно, но все равно узнал с первого взгляда. Это смешно и глупо выглядит теперь, потому что наша внешняя разница в возрасте сейчас стала незаметной.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название