Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Последняя фраза прозвучала намного тише и мягче, но получилась гораздо более угрожающей, чем ярко выраженная злоба. Гарри всегда поражался его удивительному способу запугивания. Ни у кого другого он не замечал подобных интонаций.
“А может все дело в том, что это Лорд Волдеморт? Поди поищи, кто его не боится..”
Каресбиус кинул повторный взгляд в сторону, на этот раз на “Тонкс”.
-О, ты, видимо, удивлен, что здесь делает аврор. Скоро узнаешь. Наберись терпения, дорогой гость.
И правда, действие Оборотного Зелья закончилось уже через несколько минут, явив взору слизеринца истинный облик Барти Крауча.
-Все в порядке, не волнуйся. - Доверительно откликнулся Гарри, все еще сжимая ладонью плечо Пожирателя Смерти.
-Гарри, возвращайся в свою Гостиную.
-Что? Нет!
-Сегодня состоится разговор, так что поводов для паники нет. - Реддл кивнул в сторону изнанки холста, что вел на третий этаж. Заметив, что Гарри все еще пытается возразить, добавил: - Не спорь. Это не просьба.
Разобиженный Поттер вскочил на ноги и вылетел из покоев, даже не взглянув в сторону Каресбиуса. Том несколько секунд неподвижно стоял на месте, мучительно борясь с самим собой. А затем едва слышно прошипел ругательство и вышел вслед за Гарри.
Схватив еще не успевшего убежать далеко гриффиндорца за руку, хоркрукс резко развернул Поттера лицом к себе. Тот моментально побледнел - Волдеморт вышел на третий этаж без подростковой иллюзии.
-Что ты де..
Волшебника прервал еще один поцелуй, на этот раз более болезненный: Том как следует укусил его за нижнюю губу, вырывая из гриффиндорца слабый стон. Прижав мальчика спиной к стене, он запустил в волосы Гарри пальцы, тут же оттягивая его голову назад, заставив четверокурсника издать повторный болезненный стон и соприкоснуться затылком с холодным камнем. Том покрывал столь доступную ему шею невесомыми легкими поцелуями, все никак не найдя силы прекратить или отпустить Поттера. Но Гарри сам начал вырываться: неподалеку послышался гулкий шум неторопливых шагов.
-Стой, погоди. - Гарри безуспешно задергался. - Ты без иллюзии, прекрати!
Слова слились с единым стоном, когда Реддл вновь впился в его рот требовательным поцелуем, упиваясь привычным контрастом - собственные прохладные сухие губы на теплых и влажных Поттера.
Мужчина успел оторваться от мальчика и нырнуть обратно за портрет прежде, чем невысокая фигура Филча показалась в дальнем конце коридора.
Гарри с силой похлопал себя по щекам, приводя свой изжеванный противоречивыми чувствами разум в относительное спокойствие.
========== Глава 51. ==========
Гарри ждал Каресбиуса в пустующем коридоре, укрывшись мантией-невидимкой. Поттер намеревался караулить проход, пока слизеринец не прошел бы мимо - а он это сделает, ибо коридор заканчивался лишь одной резной аркой, ведущей к лестницам. Мальчик просидел в коридоре добрых два часа, незаметно для себя погрузившись в дрему. Он не знал, сколько прошло времени, но очнулся, когда его несильно встряхнули за плечи. Гарри вздрогнул от неожиданности, ошалело смотря по сторонам. Его мантия-невидимка сползла на пол, чем он и выдал свое присутствие. Над ним возвышался Каресбиус, с укором в глазах рассматривая проснувшегося гриффиндорца, который так легкомысленно дремал прямо в коридоре замка.
-О, а я тебя ждал. - Пробормотал Поттер и несмело улыбнулся.
Он представления не имел, о чем разговаривал Реддл со студентом, но вид последнего был совершенно отчужденным. И Гарри не знал, как Каресбиус отреагирует на произошедшее. По выражению его лица мало что можно понять, поэтому Поттер не решался вновь подать голос, поднявшись на ноги и неловко разглядывая противоположную стену за плечом слизеринца.
-А теперь говорить будем мы. - Тихо произнес Эндрю и резким кивком указал на выход из коридора.
Гриффиндорец только вздохнул и не стал возражать, последовав за слизеринцем. И всю дорогу они продолжали молчать, каждый погруженный в свои нелегкие мысли. На этот раз интерьер Выручай-Комнаты имел вид уютного зала в бежевых и коричневых тонах - так выбрал слизеринец, у которого эта комната, похоже, была с чем-то связанна в воспоминаниях.
-Он сам догадался, что ты обо всем знаешь. - Первым заговорил Поттер, устроившись в мягком кресле у искусственного пламени камина. - По твоей реакции на слова Малфоя. Я даже не успел придумать оправдание, прости.
Эндрю кивнул - он и так понял, что крупно облажался, не сдержав эмоции перед Темным Лордом. Слизеринец до сих пор считал Гарри простаком, хоть тот и действовал исключительно в интересах Волдеморта. Это не отменяет его поразительной наивности.
-Что он тебе сказал?
Слизеринец демонстративно коснулся предплечья левой руки и помрачнел.
-У тебя теперь Черная Метка?! - переполошился Поттер, вскакивая с кресла. - Но!..
-Это мое решение. - Твердо ответил Эндрю. - И больше я говорить на эту тему не стану.
Но это не было поступком свободной воли. Просто иного выхода не было. Каресбиус смотрел на свою левую руку, будто хотел непременно отрезать, выдрать ее из тела, стереть носительницу этой метки зла. Но он не мог. Ему пригрозили жизнями родителей: Реддл достаточно проницателен, чтобы разглядеть слабое место слизеринца. Эндрю не сомневался, что тот способен убить их и после награждения темным клеймом, но пойти против метки - обречь себя на смерть. Каресбиус не был идеалистом, а жизнь он ценил намного больше собственной гордости, так что принял Черную Метку без глупых юношеских страстей. Вряд ли Темный Лорд таким способом намеревался манипулировать им - это казалось обыкновенной местью. Желанием унизить слизеринца, подчинить, подмять под себя. Каресбиус сомневался, что будет так уж полезен в рядах Пожирателей Смерти, и не ждал каких-либо приказов или невыполнимых задач. Но теперь он отрезан от свободы выбора.
Увидев его, услышав речь, прочувствовав на собственной шкуре власть этой безграничной воли, харизмы, магии подчинения, что буквально пропитывала все пространство вокруг Темного Лорда, Каресбиус посмотрел иначе на поступки Поттера. Разве можно его винить? Разве можно винить четырнадцатилетнего мальчика, что уже опутан с ног до головы этой тьмой, у которого не хватает сил заметить ее, не то что выбраться из этих пут. Даже куда более взрослый слизеринец не смог оказать сопротивление этой безграничной силе, проиграл, даже не начав борьбу. И Эндрю не собирался обвинять мальчика в предательстве, нет.
“Дамблдор и Темный Лорд. Вот откуда берут корни все проблемы. Мои, Поттера, остальных волшебников, что попались у них на пути. Подобная сила легко прогнет и взрослого человека, что уж говорить об этом глупом ребенке?”
Гарри не знал, что сказать. Ему было нечем утешить, ведь гриффиндорец ощущал нечто подобное, проклинал судьбу и самого себя за столь беззаботное поведение в прошлом. Он сам позволил себе привязаться к Тому, отдавшись своему любопытству, привязанности, искреннему интересу. И вот чем это обернулось.
-И все же?
-Им нужна поддержка моей семьи. - Нехотя ответил парень. - Им нужны связи в Министерстве Магии. Но в открытую, как я понял, обращать на себя внимание не собираются. Исходя из моего летнего поступка, Темный Лорд надеется и дальше влиять на Министерство Магии через моих родителей. Через меня, соответственно.
-Прости, я не..
-Все в порядке. - Эндрю легонько сжал плечо гриффиндорца, и правда, не чувствуя никакой злости. - Когда-нибудь этот день все равно бы настал, ведь я сам решил стать твоим другом, разве нет? Ничего удивительного. О, Поттер. Темный Лорд наказал передать тебе возвращаться в Гриффиндорскую Башню. Как вы это делаете? Как он узнал, что ты остался ждать меня?
Гарри колебался пару секунд, прежде чем достать из кармана мантии старый пергамент.
-Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость.
Гриффиндорец ожидал удивления и бурной реакции, а получил лишь слабый удовлетворенный кивок: Каресбиус не выглядел пораженным ни на кнат, с достоинством поддерживая свой статус аристократа, будто повзрослев на несколько лет вперед - из глаз пропали смешинки, из позы ушла нарочитая небрежность. Эта ночь изменила парня навсегда. Гарри понимал это, ведь подобное было и с ним.