Nemeton (СИ)
Nemeton (СИ) читать книгу онлайн
Неметон - древний кельтский миф, сосредоточение силы, одно из воплощений Иггдрасиля. Неметону нужны жрецы, ему испокон веков нужны советники для оборотней, и он сам выбирает их из числа людей, обычно ничего не подозревающих о сверхъестественном, притаившемся в лесной чаще. Вот только Стайлз о происходящем в лесной чаще знает немало, и неплохо умеет с этим справляться при помощи арбалета, аконита и ножа. И, конечно, видит свою жизнь связанной с оборотнями. С мёртвыми, предпочтительно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Если ты хочешь съездить домой - ты имеешь на это полное право.
- Это не может не радовать, - Стилински кривится, сглатывая нервный ком в горле, когда альфа отстраняется, отходя на пару шагов.
Стайлз думает о том, что домой, пожалуй, ездить не стоит. Дом наверняка пропах оружием и аконитом, поэтому с Кейт лучше встретиться на какой-нибудь нейтральной территории. Желательно полной специфических, но не вызывающих подозрения, запахов. Какая-нибудь мексиканская забегаловка, например, сгодится. А Кристофу можно просто позвонить.
- Мы же, по идее, должны с тобой ладить, да, альфа? - Стайлз поднимает взгляд на мужчину, рассматривающего его с глубокой задумчивостью.
Питер кивает. Стайлз дорого бы дал за то, чтобы узнать, какие мысли бродят в голове оборотня, но тот ничем не выдает себя - ни беспокойством во взгляде, ни излишней настороженностью, ни большей, чем обычно насмешливостью. От этого Стайлз нервничает еще больше.
- Считается, что должны, Стайлз, - Хейл засовывает ладони в карманы джинс и чуть наклоняет голову к плечу, задумчиво глядя на юношу. - Рано или поздно, так или иначе, но мы с тобой придем к взаимопониманию.
Стайлз отводит взгляд, неуверенно кивая.
- Я, наверное, еще заеду к Дитону. У него же наверняка есть какие-нибудь полезные книженции или что там… А то эта его фразочка “с силой приходит знание” вообще никакого доверия у меня не вызывает.
Вервольф не особо ведется на улыбчивую беззаботность последней фразы, просто кивая.
- У меня есть пара книг, которые тебе могут пригодится. Если что. Друид, - последнее слово Хейл выделяет какой-то особенной интонацией, от которой у Стилински в нервном спазме сжимаются все внутренности.
“Интересно, он мне сам голову свернет, если узнает, что я охотник?”, - мысль бьется в голове обезумевшей птицей, наверняка затапливая страхом запах, стук сердца и зрачок. Стайлз закрывает глаза, выравнивая дыхание, а когда открывает - Питер уже снова слишком близко, наклоняется над человеком, внимательно глядя в глаза.
- Так повелось, советник, что ни я, ни моя - твоя, - стая не сможем причинить тебе вреда. Тебе нечего бояться.
- Почему ты заговорил об этом? - Стилински до последнего надеется, что успел сдержать свои эмоции в рамках.
- Просто, чтобы ты знал об этом. И помнил, - серьезность, смешанная с едкой усмешкой не внушают Стайлзу ни спокойствия, ни уверенности, хотя в словах альфы он сомневаться и не думает.
- Я приму к сведению, - Стилински улыбается широко и до того неискренне, что Хейл кривится, отпрянув, и недоверчиво, по-собачьи тряхнув головой.
Стайлз так и не узнает, что ему хотел ответить оборотень, да и хотел ли вообще, но стук в открытую, впрочем, дверь отвлекает обоих.
Дерек, чуть более хмурый, чем обычно, смотрит на альфу несколько виновато, поясняя:
- Джексон все-таки обратился. И у нас теперь половина стаи парализована и валяется на заднем дворе. Поможешь?
Старший Хейл приподнимает брови в безмолвном “а ты куда смотрел”, и племянник лишь раздраженно рычит в ответ, осекаясь при взгляде на друида.
- А Джексон получает взбучку от Лидии.
Питер кивает, кажется прислушиваясь.
- Им я завтра сам займусь. Это становится уже традицией, нужно прекращать, - альфа поворачивается к друиду, вопросительно вскидывая брови, и Стайлз неуверенно пожимает плечами, не понимая, ни о чем его спрашивают, ни какого ответа от него ждут, но все же поднимается на ноги, проходя вслед за вервольфами, чтобы посмотреть, что происходит.
========== Часть 11 ==========
Стук в дверь отвлекает Стайлза от раздумий, стоит ли уточнять, чтобы Кейт не вздумала приезжать на своей, пропахшей порохом, оружейной смазкой и аконитом машине. Стилински не до конца был уверен, что его машина пахнет лучше, но стая, вроде бы, ей и не особо интересовалась.
На пороге стоит Айзек, одетый в пижамные штаны и футболку, выглядит он при этом еще виноватее, чем обычно.
- Лейхи, - Стайлз вздыхает, поворачиваясь к нему. - Ну почему ты вечно выглядишь как побитый щенок?
Айзек предпочитает не обижаться, только передергивает плечами, неловко улыбаясь и приваливаясь плечом к дверному косяку и прижимая к груди свернутое одеяло.
- Кошмары, да? - Стайлз искренне сочувствует юноше, кивком приглашая его в свою комнату.
Айзек угукает, проходя и прикрывая за собой дверь.
- Обычно мне помогает Дерек… - Айзек косит взглядом куда-то вправо, видимо там где-то находится спальня Дерека. - Но он сегодня с нами устал, - Лейхи чуть морщится. - Точнее, мы его сегодня достали. Не хочу его беспокоить. Но ты не подумай ничего, - волчонок встряхивается. - Питер сказал, что если ты откажешь, я могу с ним лечь.
- Забавно у вас здесь, - Стайлз садится на своей кровати, наблюдая за примостившимся на стуле Айзеком.
- Мы привыкли. К этому быстро привыкаешь. Я ведь понимаю, о чем ты, - Айзек улыбается. - Я могу и на полу, волком поспать. Все лучше, чем одному.
В голубых глазах плещется столько надежды, что Стайлз все-таки сдается.
- Не надо на полу… Иди на постель.
Волчонок тихо прошмыгивает мимо, бесшумно забираясь под свое одеяло.
- Что мне нужно сделать? - Стайлз не поворачивается, спиной ощущая выжидающий взгляд.
- Ничего, - Айзек поворачивается на спину, как-то очень умиротворенно вздыхая. - Просто рядом с тобой спокойно. Рядом с альфой тоже.
- А с Дереком? - Стайлз аккуратно укладывается на другой половине кровати, сосредоточенно рассматривая потолок.
Айзек молчит пару минут, а затем переворачивается набок, лицом к Стайлзу, подкладывая руку под голову.
- Дерек меня обратил. Он раньше был альфой.
- Я слышал об этом, - Стилински поворачивается к Айзеку, сталкиваясь взглядом с чуть улыбающимся волчонком. - Только дело-то не в том, что он был твоим альфой?
- Ну, не совсем, - Лейхи отводит взгляд, а по его лицу расползаются пятна румянца.
- Да ладно, Лейхи, я не собираюсь выпытывать у тебя подробности твоей личной жизни, - Стайлз снова возвращается к разглядыванию потолка, раздумывая над тем, что говорил Питер об уязвимости своих волчат. Айзек кажется глиняной фигуркой, пересушенной какими-то переживаниями, и из-за этого слишком хрупкой, крошащейся от любого неосторожного прикосновения.
- Да нечего выпытывать, - едва слышно ворчит молодой оборотень, прикрывая глаза, когда Стайлз снова поворачивается к нему.
- За пять лет вашего знакомства не накопилось ничего, что можно выпытать? - Стайлз сдерживает смешок, понимая, что обидит волчонка.
- Не-а, - простодушно мотает головой Лейхи.
Стайлз тяжело вздыхает, вспоминая, как Дерек блаженно прикрывал глаза, когда Айзек проводил носом по его шее, едва ли не касаясь губами кожи.
- Я даже не знаю, что тебе сказать, Айзек. Серьезно, у меня слов не находится. Хотя я искренне надеюсь, что тебе все-таки не очень нужна моя помощь в этом вопросе. Не нужна ведь? Я же друид, а не… не… - Стайлз неопределенно взмахивает руками.
Лейхи тихо, сдавленно хихикает, уткнувшись лицом в подушку.
- Нет, не нужна. Я бы не стал тебя с этим доставать.
Стилински подозрительно косится на замолчавшего волчонка.
- Только не говори, что ты залез в мою кровать, чтобы этот жуткий волчара тебя заревновал и открутил мне черепушку.
- Меня правда Питер отправил, - тихо бормочет Айзек, привставая, неуверенно наклоняя вперед голову.
- Так, с чувством юмора у тебя тоже не очень, да? Я пошутил, Айзек. Ляг и спи.
- Я слышал, ты завтра уедешь?
Стайлз, уже закрывший глаза, явственно слышит тихое, недовольное урчание, сопровождающее эти слова.
- Нужно повидать кое-кого из своих. Не успел перед отъездом к вам.
- Но ты ведь вернешься?
Стайлз устало кивает.
- Возвращайся, - уже тверже произносит Айзек. - С тобой - всё правильно. Так, как должно быть.
- Я ничего не делаю, - ворчит Стайлз, перебарывая зевок.
- А это неважно, - Айзек возится, устраиваясь поудобнее, обнимая подушку. - Просто… не знаю, как объяснить. С тобой лучше, Стайлз. И не слушай Джексона, Джексон - придурок, это все знают.