Бутылка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бутылка (СИ), Барк Сергей "bark"-- . Жанр: Слеш / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бутылка (СИ)
Название: Бутылка (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 365
Читать онлайн

Бутылка (СИ) читать книгу онлайн

Бутылка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Барк Сергей "bark"

Новая школа – всего лишь очередной перевалочный пункт. Мы с отцом привыкли держать путь туда, куда дует попутный ветер. Истрет Виль, ничем не отличался от десятка благоустроенных городков южных штатов в котором нам предстояло ненадолго задержаться, но представить, что очередная подработка в новом месте будет почти(!) стоить мне жизни, я никак не мог. Похоже, следует уносить ноги, пока у меня ещё есть такая возможность. Вампиры не те, с кем стоит заводить знакомство...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И как это понимать? — Недовольство в голосе звучало достаточно отчётливо, чтобы я сжал челюсть и, не завязав шнурки, выпрямился.

— Что именно?

— Мы же договорились, что я тебя подвожу.

Я пожал плечами, переведя взгляд на горизонт. Гипнотизировать очки вампира не было желания, а попросить снять, кажется, не было права.

— Ты был занят, и я решил, что если пройдусь, никто не погибнет.

— Занят?

— Общался с кем-то на парковке, — как можно безразличней отозвался я. Лас задумался только на секунду.

— Энди, ты не мог подождать меня две минуты?

— Я подождал три, — не глядя на вампира, ответил я.

Тишина Истрет Виль, нарушаемая редким чириканьем, создавала впечатление параллельной вселенной, а не захолустного городка, затерянного среди штатов.

Лас ответил не сразу.

— Отчего-то у меня странное ощущение, что я… провинился? — Вампир казался действительно удивлённым.

— С чего бы?

— Сам не пойму. Ты ведь сам отказался от свидания.

— Не смешно, — пробурчал я на дурацкую шутку.

— Я, как видишь, не смеюсь.

Лас оттолкнулся от машины и сел вплотную рядом со мной — о личном пространстве он, похоже, не слышал.

— Энди, давай ты больше не станешь нарушать обещание, а я не стану задерживаться.

— Мне домой пора.

— Энди?

— Хорошо, — сдался я.

Всё это время я раздумывал, стоит ли говорить о том, что мне доступно дали понять о нежелательности моей компании рядом с вампиром. Думал, но решил промолчать.

— Тогда идём?

Мы поднялись с лавки и шагнули к машине.

— Ай! — Нога подогнулась сама собой. Пульсирующая мозоль наконец лопнула. Чтобы не упасть, я схватился за руку Ласа.

— Что? — заозирался тот, не понимая, в чём дело.

— Ничего. Обувь дурацкая.

— Покажи.

— Вот ещё.

Глаз вампира я по-прежнему не видел из-за очков, но желваки на чужом лице чуть заметно дрогнули.

— Эй! Поставь меня на землю!

Вампир почти послушался, усадив меня обратно на скамейку. Я попытался воспротивиться, но он крепко схватил меня за ногу поверх ботинка, заставив взвизгнуть. Потянув за шнурок, осторожно высвободил ступню и принялся за носок.

— Ну что ты привязался? — почти с досадой взвыл я.

Нога болела страшно.

И выглядела не лучше. Свезённая во многих местах о жёсткие, лакированные, не разношенные и слишком маленькие туфли кожа горела под чужими пальцами.

— Не дави хотя бы.

Вампир взялся за стопу аккуратнее и я выдохнул.

Лас уставился на меня с непониманием.

— Только не спрашивай, — искренне попросил я, не находя сил объяснять собственную глупость. Лас молча снял с меня вторую туфлю вместе с носком. — Я так дойду.

— Испачкаешься, — ответил альфа и, легко подняв меня на руки, усадил на пассажирское сидение.

Я молчал, чувствуя себя третьесортным героем папиной мыльной оперы.

Выбраться самому мне тоже не дали, доставив прямо на хлипкое крылечко флигеля.

— Я бы мог перевязать, — предложил Лас.

— Я справлюсь. — Лицо и без того пылало румянцем. Куда деть глаза я не знал. — Спасибо.

— Не за что.

Повисла пауза.

— Ну я пошёл.

— Ага.

— Энди, — окликнул меня Лас, дойдя до калитки. — На один или полтора размера малы?

— Как бы не на два, — пробурчал я тихо, уверенный, что вампир не расслышит. Но он развернулся, направляясь к машине, а через минуту гул мотора растаял вдали.

========== Хуже некуда ==========

Ноги я намазал мазью от ушибов. Ничего лучше не нашёл, да и отыскавшийся тюбик был с просроченной датой. Одно хорошо: похоже, ментоловый эффект ещё работал, охлаждая воспалённую кожу. Ходить по дому в сланцах было невероятно приятно, но перед приходом отца я всё же натянул носки, чтобы тот не волновался.

— Как дела в школе?

— Нормально.

— С ребятами уже подружился?

— Ну так, — пожал я плечами, ставя перед отцом тарелку супа.

— Если будут сложности, говори, Энди. Вместе что-нибудь придумаем.

— Ага, — отозвался я, зная заранее, что ни за что не стану впутывать отца в свои школьные дела.

Рано утром я, как обычно, накормил родителя и отправил на работу, а сам сменил носки, присохшие за ночь к ранкам, и собрал учебники.

Я уже стоял на пороге, обутый в «любимые» сандалии, дверь настежь, у стены рюкзак, когда небо сотряс раскат грома. На миг вокруг повисла оглушительная тишина, и вот я услышал уже знакомую барабанную дробь по жестяному листу небольшого навеса над крыльцом.

Хотелось удариться головой о стену, глядя на огромные квадратные вырезы на обуви.

Настроение, и без того плавающее рядом с отметкой «хреново», упало до «хуже некуда».

— Эй, ты ещё дома?

Из ниоткуда, прямо в дверной проём, нырнул альфа. С его волос капало. Он фыркнул, стирая со лба влагу тыльной стороной ладони.

— Лас?

— Привет, — ослепительно улыбнулся вампир, словно день не годился для уныния, и одного этого было достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым.

— Что ты здесь делаешь?

— За тобой приехал, конечно.

Я имел в виду, что он делает в моём доме — порог остался у альфы за спиной.

— У нас мало времени. Вот, надевай.

Мне в руку сунули коробку.

Капли соскользнули на пол с коричневого глянцевого покрытия картонки.

— Что это?

— Удобная обувь, — ответил Лас и, не дожидаясь, пока я отомру, раскрыл коробку и вынул пару черных мокасин. — Давай, поторопись, — подталкивал меня вампир.

— Я не приму от тебя подарок, — ощетинился я. — Мне казалось, вчера мы всё выяснили.

Вторжение и очередной сюрприз вампира выбили почву из-под ног: я не привык, чтобы обо мне заботились, я не привык получать подарки, я не привык к такому пристальному вниманию от почти незнакомого человека. Я уже не помнил, что всё это значило в той, другой жизни.

— Энди, — кажется, вампир заметил моё волнение. — Я просто вспомнил, что тебе так и не заплатили за тот вечер. Ты честно отработал, пусть и не всё время, но половину. Я хотел отдать тебе деньги, но посчитал, что обувь пригодится больше, и взял на себя смелость потратить часть. У меня же машина и по пути сюда я заехал в один магазинчик и взял их. Если не нравятся, верну обратно. Нет проблем.

Пока Лас говорил, я сумел немного выдохнуть. На душе по-прежнему было неуютно. Всё казалось непривычным, неожиданным, непонятным. Меня преследовало ощущение, что я бегу от лавины, которая неминуемо меня настигает.

— Вернуть? — Лас держал коробку в руках и, кажется, больше не настаивал.

Я окинул взглядом обувь — выглядело неплохо.

— Я всё же не уверен, что могу их принять.

— Энди, это просто пара обуви, а не аллигаторов. Если не веришь, можем загуглить.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название