For your eyes only // Larry Stylinson (СИ)
For your eyes only // Larry Stylinson (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Любишь метафоры?
-Обожаю.
-Мы, наверное, пойдем. —говорим мы с Гарри, оставляя из наедине. Хатор будто была ученицей, которой так не хватало учителя вроде моей мамы.
========== 43. Это все она ==========
POV Луи
На календаре с утра я увидел дату. Сегодня седьмое февраля, это означало, что сегодня вся моя семья соберется вместе. Мы с Гарри еще вчера были в Болгарии, на его день Рождения я устроил нам маленький отпуск от всех дел и вот уже неделю мы отдыхали в горнолыжном курорте Банско. Весь день мы проводили, спускаясь по заснеженным трасам, а вечером гуляли по городу, покупали сувениры и искали новые интересные кафе. Одно из них называлось rock club или rock pub, я уже не помнил название, но последние два дня мы провели исключительно там.
Кафе было почти как ночной клуб, в нем витала какая-то байкерская атмосфера, поэтому я и не мог представить, чтобы кто-то тут проводил время при свете солнца. Тут всегда было много народа, особенно ближе к двенадцати, когда местная рок-группа начинала выступать. У них был отличный голос, да и песни, которые они перепевали были великолепными, мы с Гарри всегда подпевали им. Но самое главное веселье начиналось тогда, когда главный солист делал паузу во время концерта и кричал на все кафе своим грубым рокерским голосом: «Whiskey Time!». На его микрофоне была специальная подставочка под стакан, и бармен должен был следить, чтобы бокал музыканта всегда был наполненным.
Сам певец выглядел очень странно, если бы я увидел его на улице, я бы скорее всего подумал, что он бездомный или еще чего хуже. Это был мужчина лет пятидесяти с лишним, успевший скорее всего уже много раз посадить себе печенку, его волосы были длинными, темно-черными, вьющимися и, наверное, из-за этого казались запутанными, а он сам —лохматым. По его носу можно было понять, что он не раз был сломан до этого, скорее всего из-за драк в клубе, которые случались очень часто, как говорила мне его память, но не смотря на все эти вышеперечисленные признаки, мне не было противно находится рядом с ним, думаю, что такой образ ему даже шел, он будто придавал ему мужественности и…не знаю, он был собой, имея такую прическу, нося кожаную жилетку с заклепками и черные кожаные штаны.
Мы уехали из Банско вчера вечером, чтобы к сегодняшнему утру добраться до назначенной цели. В этом году мы все собирались около моря, чтобы избежать разных нюансов, типо: где каждый из нас будет спать, кто будет готовить еду или чей дом придется убирать после, ведь в этом году нас будет не шесть человек, как раньше. В этом году и у Лиама, и у меня, и у мамы появились половинки, следовательно, наши семьи объединяются вместе.
-Мы скоро приедем? —десятый раз за этот час спрашивает Гарри.
-Да, малыш.
-Ты говорил так сорок минут назад.
-Мы приближаемся.
-Сколько еще осталось?
-Тридцать километров. —отвечаю я, смотрю на только что промелькнувший знак.
-А сколько это в часах?
-Двадцать минут.
-Так долго?
-Наш малыш еще не появился, а такое чувство будто он ноет вместо тебя.
-Он выражает свое возмущение через меня.
-Она. —поправляю я.
-Я имел ввиду малыша, малыш —слово мужского рода.
-Хорошо, рад, что мы это выяснили. —улыбаюсь я, одной рукой поглаживая уже видимое пузо Гарри.
-Не называй мой живот пузом. —просит Хазз.
-Почему нет? Мне кажется это очень мило.
-Мне кажется, что ты уделяешь больше внимание тому, что это наш ребенок, а не мой живот.
-Но она там, она внутри, и это просто чудесно.
-Я знаю. —восторженно произносит он, смотря на живот. —Извини, Бу, это дурацкие перемены настроения.
-Я понимаю, Хазз. —говорю я и беру его руку в свою.
-Мы скоро приедем? —снова спрашивает он.
-Да, малыш, скоро. —с улыбкой произношу я.
Мы наконец-то доезжаем до места назначения, Гарри выбегает из машины, падает коленями на песок, расставляет руки в сторону, откидывает голову назад и закрывает глаза, подставляя свое лицо солнцу.
-Привет, Аруба! —кричит он, и я смеюсь. Паркую нашу машину возле машины Лиама и Зейна и выхожу к Гарри.
-Думаю, ты уже можешь встать.
-Не могу. —продолжая улыбаться, сквозь зубы проговаривает он.
-Помочь?
-Да, пожалуйста. —просит он, и я, взяв его под руки, поднимаю на ноги.
-Так лучше? —спрашиваю я.
-Да, оказывается подниматься намного сложнее, чем падать.
-Это тоже, что и убирать сложнее, чем разбрасывать.
-Для кого как! —смеется он, видя наших братьев, в частности Лиама, который считает, что надо иметь огромную силу воли, чтобы разбросать вещи.
-Привет! —проговаривает Зейн и обнимает меня.
-Как добрались? —спрашивает Лиам, поступая также.
-Отлично. —отвечаю я, умалчивая о постоянных сменах настроения Гарри, предупрежу об этом Зейна, когда Лиам будет вынашивать Анастейшу.
-Ого, ты подросла, малышка. —Зейн прикладывает руку к животу Гарри.
-Как там наша племянница?
-С ней все отлично. —улыбается Хазз.
-Вы нас только ждете?
-Да, все остальные приехали час назад.
-Вы, как всегда, поздно. —замечает Лиам.
-Сложно долететь от Софии до Арубы за такое маленькое количество времени.
-Ладно, прощаем, идемте, мы вас со всеми познакомим.
Мы подходим к месту, где расположились наши семьи и садимся на оставшиеся два стула. Я замечаю глазами Карен и Джеффа, Энн и Тришу, маму и Дэна, Лотти и еще несколько незнакомых людей.
-Давайте познакомимся. —говорит пожилой мужчина напротив меня. Обычно ведет этот день самый старший член семьи, и я могу предположить, что это отец Дэна. —В этом году на нашем празднике собралось намного больше, чем когда-либо. Мое имя Себастьян, это моя жена Мариса.
-Меня зовут Нора, это Билонг, мой сын. —произносит женщина справа от Себастьяна.
-Это моя двоюродная сестра. —говорит Гарри мне на ухо.
-Что случилось? —спрашиваю я.
-Это не то, о чем ты подумал. Когда ей было двадцать три один парень изнасиловал ее, Билонг появился от этого союза, он прелесть, правда? —я перевожу взгляд на Билонга и отмечаю для себя, что он действительно просто чудо. —Тот парень сказал в суде, что всего лишь хотел заставить ее снова полюбить мальчиков, и его отпустили.
-Гребаный придурок. —произношу я.
Я не расист, но по лицу мальчика, я могу понять, что его отцом, по национальности, был таец. Мальчик с самого детства был очень крупным ребенком, и сейчас это было тоже заметно, он был как маленький, пухленький котенок.
-Мое имя Луи, это Гарри, -показываю я на жениха. —это Паулина. —Перевожу я руку на живот моего жениха.
Вся семья очень мило вздыхает и поздравляет нас, мы благодарим их и знакомство продолжается. Я, конечно, не почти ничье имя не запомнил, но они были очень интересными людьми, я разговаривал со многими из них, в первую очередь пытаясь заставить их перестать кланяться, когда они видели мои знаки. Сестра Дэна была микрохирургом, что показалось мне очень интересным и захватывающим. Она проходила обучение почти пятнадцать лет и только после этого ей было позволено провести первую операцию.
-Я не могу поверить, что ты все это проходила. Дэн, твоя сестра просто умница! —говорю я, когда мужчина ко мне подходит.
-Знаю, она, наверное, единственная Диккенс, которая занимается хоть чем-то полезным для общества. -говорит мамин парень, а потом оборачивается к моему жениху. —Кто по профессии ты, Гарри?
-Я делаю татуировки. —медленно проговаривает жених.
-Вау, это очень круто, друг. Наверное, огромная ответственность.
-Да, в каком-то роде.
-У нас почти одинаковая работа. —говорит Мэйвис.
-Ну да, только ты работаешь с органами, а я с кожей, почти одинаково. —замечает Гарри с сарказмом.
-От твоей работы зависит будущее людей.