Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В следующий раз Майкрофт взял тот самый гель для облегчения боли при прорезывании зубов и уже с ним массировал еще больше набухшие бугорки. А через два дня он почувствовал, как что-то острое довольно больно впилось в его палец. Это были первые нижние зубы Шерлока. Их было почти не видно, зато отметины они оставили очень даже заметные.
Конечно, мама, когда узнала, что он делал, пожурила его за то, что он грязными руками полез брату в рот, на что он обиделся и сказал, что руки перед этим всегда мыл. Это было правдой. И ему было все равно, даже если бы его наказали. Ведь в итоге он помогал брату, облегчая его страдания. Правда, наказывать его никто не собирался. Просто предупредили, чтобы помнил про чистоту и гигиену. Ведь мама уже не знала, что делать в той ситуации, а Майкрофт, как оказалось, облегчил жизнь всем.
В одиннадцать месяцев Шерлок самостоятельно пошел. И тоже благодаря Майкрофту. Они были в комнате вместе, Шерлок сидел на полу и швырял в него игрушки. Майкрофт ловил их и кидал ему обратно. Одна игрушка улетела в коридор, и Майкрофту пришлось отправиться за ней. Оказалось, что она свалилась с лестницы вниз. Он быстро спустился за игрушкой и поднялся назад, слыша уже возмущенный вопль брата, которого он оставил одного. Влетев в комнату, он обнаружил Шерлока стоящим на ногах ровно посередине. Увидев его, тот сразу же замолчал и сделал шаг к нему навстречу. Он пошатнулся, Майкрофт испугался и хотел уже броситься к нему и поддержать, но Шерлок удержал равновесие и сделал еще один шаг вперед. Видимо это так удивило самого Шерлока, что он тут же шлепнулся назад и изумленно уставился на Майкрофта. Происходящее настолько его поразило, что он даже забыл заплакать. И это рассмешило старшего брата. На любимой мордашке читалась просто вселенская озадаченность. Майкрофт подошел к нему, поднял и вновь поставил на ноги, а сам отошел на два шага. Шерлок посмотрел по сторонам, покачиваясь, но все же удерживая баланс, а потом шагнул к нему и замер. Постоял немного и сделал еще один шаг, а потом еще один, преодолев разделявшее их расстояние, и схватился за его ноги. Он вновь поставил Шерлока на середину комнаты и отошел теперь уже на три шага. Шерлок преодолел и это расстояние. И счастливый Майкрофт притащил его в гостиную, где мама пила чай, и продемонстрировал их успехи. Мама заплакала, и у него самого почему-то на глаза навернулись слезы. Даже сейчас он помнил ту охватившую его гордость и за Шерлока, и за себя.
Правда, потом он не раз говорил, что лучше бы тот не научился ходить. В отличие от многих детей Шерлок совершенно не хотел ползать. И всегда оставался на месте. И теперь, научившись передвигаться, он почти сразу стал делать это с такой прытью, что за ним порой никто не успевал. Шишек и разбитых коленей было не счесть. И каждый раз, когда они появлялись по недосмотру Майкрофта, он переживал это так, словно это была исключительно его вина, и это он причинил боль маленькому брату.
Говорить Шерлок тоже начал довольно рано. К году в его запасе было примерно двадцать слов. Много для такого малыша. А после года он начал со скоростью пулемета выдавать все новые и новые слова. К году и двум месяцам появились правильно построенные предложения. Причем не из пары слов, а из трех-четырех. От Шерлока было вполне нормальным услышать что-нибудь вроде: «Мама, дай мне машину». И речь его была на удивление чистой для такого маленького ребенка. Ну а к полутора годам Майкрофт разговаривал с ним уже как с равным, часто забывая, что он еще в сущности младенец. Даже пытался требовать от него каких-то ответов. Это не значило, что они разговаривали как равные. Просто он перестал воспринимать Шерлока как неразумного и любимого малыша, потому что тот все прекрасно понимал, что ему говорили. И сам уже мог осознанно сказать, что ему нужно.
А еще Шерлок часто болел и заражал Майкрофта, потому что разлучить его с любимым братом было просто невозможно. Особенно когда он от температуры начинал капризничать. Да Майкрофт и сам не мог оставить его одного в это время. Так что они оба часто оказывались простужены и сидели дома.
Совсем маленькому, Майкрофт менял Шерлоку подгузники, помогал маме мыть его, укладывал спать, гулял с ним… В более старшем возрасте учил тому, что умел сам, помогал делать уроки, защищал от обидчиков, которых было немало… Да, он действительно был нянькой своему брату. Очень любящей нянькой. И между ними никогда не было никакой дистанции или границы.
Для них обоих было нормой спать в одной постели, прижавшись и обнимая друг друга. И секретов друг от друга у них тоже не было. До тех пор, пока у Майкрофта не начался переходный возраст и возникшая в связи с этим перестройка организма. Он был довольно большой и абсолютно не глупый, чтобы не знать этого. Тем более, разговор с отцом и школьные знания давали представление о том, что с ним происходит. Но вот только как объяснить это маленькому брату? Вопрос, ставший действительно проблемой.
После двенадцати с половиной лет у него начали расти волосы, и под подмышками их заметил Шерлок, сразу задав кучу вопросов, начиная от того, откуда они взялись, почему они там растут, зачем они вообще Майкрофту там, нужно ли их подстригать, и заканчивая предложением попробовать выдернуть их маминым пинцетом для выщипывания бровей.
На появившиеся волоски на груди была примерно такая же реакция. За исключением того, что Шерлок предложил избавиться от них потому, что они щекочут ему нос, когда он спит с Майкрофтом.
Вот тогда, наверное, нужно было устанавливать границы и дистанции между ними. Но Майкрофт этого не сделал. У него была еще одна тайна от младшего брата, которую ему до некоторого времени удавалось скрывать от него. Утренние эрекции и поллюции. Но это не могло продолжаться вечно, учитывая, что Шерлок был довольно упорным мальчиком, когда чего-то желал, а Майкрофт не мог найти достаточно сил, чтобы отказать ему раз и навсегда спать с ним в одной постели.
В памяти всплыло то самое утро, после которого нужно было бы категорично запретить Шерлоку приходить к нему среди ночи.
Майкрофту было пятнадцать. Он проснулся довольно рано. Будильник еще не прозвенел. Шерлок, пришедший к нему почти на рассвете, потому что не мог уснуть всю ночь, спал, прижавшись к нему и положив голову ему на плечо. Все бы ничего, вот только одна его рука покоилась сейчас не где-нибудь, а как раз внизу живота, задевая пальцами поверх белья, на котором расплылось влажное пятно, возбужденный член.
Майкрофт попытался осторожно убрать его руку, но Шерлок моментально проснулся, и как-то так получилось, что скользнул ей еще ниже, замечая его состояние.
- Ты что, наделал в постель?! – он отдернул руку, откинул одеяло и уставился на пятно на трусах Майкрофта.
- Нет, - тот попытался вновь накрыться, но Шерлок не дал этого сделать.
- А что тогда? Почему у тебя трусы мокрые? И что это у тебя там опухло так? – посмотрел на него, требуя ответа.
И что он должен был сказать? Как объяснить девятилетнему мальчику, что с ним? Как рассказать про физиологические процессы, происходящие в организме мужчины?
Он попытался, конечно, сказав, что когда-нибудь у него тоже так будет. Шерлок спросил, не больно ли это. Майкрофт не смог сдержать улыбку, но тот обиделся, ведь его вопрос был вызван беспокойством.
Сказав, что это не больно, Майкрофт уже хотел закрыть тему, но Шерлок вдруг вновь засунул руку под одеяло, которым он успел накрыться, и неожиданно снова прикоснулся пальцами к его члену, правда, теперь уже без наличия эрекции. За время разговора она наконец-то спала.
- Ой, - Шерлок округлили глаза и снова стащил одеяло, - а где…
- Прекрати! – Майкрофт выдернул одеяло из его рук и набросил на себя.