Remedium desperatio (СИ)
Remedium desperatio (СИ) читать книгу онлайн
После финальной битвы Хогвартс в руинах, и Министерство принимает решение дать выпускникам возможность доучиться в магических школах других стран. Неожиданно для себя Драко намеревается идти в ту же школу, что и Гарри.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К, надо полагать, прекрасной деве проскакал, надо думать, не менее прекрасный рыцарь на палочке с головой коня, и держащий в руке нечто напоминающее копьецо. А из-под полотенца стала выползать небольшая ящерка, в наспех наложенном мороке, в котором смутно угадывался дракон.
Гарри с улыбкой повернулся к Драко, чтобы поделиться догадкой – в этой драме он, наконец-то, уловил сюжет о святом Георгии и драконе, но Малфой-младший посуровел лицом, выпрямил спину и так сжал губы, что Нарцисса привстала:
- Милый, - озабоченно заглядывая сыну в глаза, сказала она, - что случилось?
- Ничего, мам, - Драко с изменившимся лицом глянул на Поттера, словно предупреждая о чем-то, и с натугой улыбнулся, - всё в порядке. Неинтересную в этом году историю выбрали.
- Драко, - озадаченный Люциус тоже встревожился, - но ведь они каждый год ее демонстрируют.
Молодой Малфой снова бросил на Гарри взгляд, в котором предупреждение странно перепуталось со смущением или даже стыдом, а домовики растеряно остановились и, недоумевая, быстро свернули декорации и исчезли, забыв про ящерку.
А та, и не подозревая, что со стороны выглядит миниатюрной копией румынского длиннорога, вперевалочку подалась поближе к теплу – к камину. Подобная наглость пресмыкающегося, стоящего на ступеньку, а то и две ниже по эволюционной лестнице, глубоко возмутила книзлов, и вся пятерка, включая совсем было уснувшего на коленях у Поттера, рванула проучить наглое существо, бесстыдно притворявшееся драконом (пусть и в одну сотую подлинного размера).
Началась веселая беготня, в которой едва не пострадала трехъярусная шкатулка, стоявшая на столе – Люциус успел ее подхватить у пола, слегка пострадала коробка с шоколадными лягушками, радостно покинувшими место пребывания, сильно пострадало блюдо с печеньем, задорно раскатившимся по полу, и почти не пострадала скатерть, просто художественно украсившаяся пятнами чая.
Оскорбленная в лучших чувствах, шипящая на всех ящерица не то чтобы победила, но просто исчезла, когда один из домовиков испуганно возник из ниоткуда, щелкнул пальцами и аппарировал, унеся с собой псевдо-дракончика, у которого напоследок пламя вылетело из-под хвоста – морок просто не успел повернуться, настолько быстро всё произошло.
Нарцисса и Люциус весело смеялись, глядя на всю кутерьму и неразбериху, Драко, глазами просигналивший Поттеру «выйдем», тоже старался улыбаться, пока домовики шустро убирали беспорядок.
- Ты чего? – Гарри недоуменно уставился на Малфоя, закрывшего дверь в столовую и прислонившегося к ней спиной.
- Поттер, - угрожающе произнес Драко, - если ты хоть слово упомянешь о картине…
Гарри удивленно смотрел в потемневшие малфоевские глаза. О какой еще?..
- О! – осенило его, и Гарри озорно улыбнулся: – Так у меня теперь есть рычаг воздействия на Малфоя Великого и Ужасного?
Вот оно что – картина, где изображен повергнутый блондинистый дракон с едва прикрытыми елочкой интересными местами.
- Так, - с подозрением произнес Драко, - сейчас пойдет торговля?
- Да! – радостно воскликнул Гарри.
Он прикинул, что бы такое потребовать, но не нашел ничего лучшего, чем уничтожения отражения в зеркале на другой картине. По глазам, которые Малфой закатил, сразу стало понятно, что именно эта часть полотна не была уничтожена, а по скорости, с которой Малфой согласился, Поттер понял, что слегка прогадал – можно было и еще что придумать.
Когда они вернулись в столовую, там уже и следа не оставалось от былого безобразия: стол был застелен чистой кружевной скатертью и сервирован по-новому. Нарцисса, как раз собственноручно наливавшая Люциусу чай в тончайшую фарфоровую чашку, улыбнувшись, сказала:
- Присаживайтесь, мальчики. Всё хорошо?
- Просто прекрасно, - буркнул Драко, и она повернулась к Поттеру:
- Гарри, вы обязательно должны попробовать рождественский пирог с предсказаниями.
- Спасибо, миссис Малфой, но я уже так наелся…
Но Нарцисса, не слушая, положила ему на тарелку солидный кусок, источающий аромат цитрусовых и мускатного ореха.
Драко сделал страшные глаза и прошептал:
- Ешь, Поттер! Мама сама пекла.
Гарри, абсолютно не представлявший миссис Малфой на кухне, наколол на вилку небольшой кусочек пирога и положил его в рот, пытаясь различить вкусовой состав: смородина, вишня, миндаль, изюм. Он так увлекся, что не сразу понял, что мистер Малфой обращается к нему.
- Так что, мистер Поттер, вы теперь встречаетесь с моим сыном?
Гарри покраснел и чуть не подавился, он судорожно проглотил застрявший в горле кусок и промямлил:
- Понимаете, мистер Малфой…
- Пока нет, - внимательно посмотрел на него Люциус.
- Ну в общем…
Драко, сидевший напротив, обошел стол и, подойдя к Гарри, сжал его руку. Как всегда в последнее время, когда он подходил так близко, у Гарри резко перехватило дыхание и в горле словно поселился огромный ком. Проклятая аллергия! Нужно срочно к целителю! Да, завтра же!
- Да, папа, - полутрагическим тоном сказал Драко, - мы с Гарри встречаемся.
Гарри закашлялся, пытаясь вдохнуть воздух: Малфой же убьет его сейчас к дементорам! Мало того, что Гарри и так не может дышать, так он еще с такими заявлениями выступает!
- О! – задумчиво произнес Люциус. – Это меняет дело, мистер Поттер. И насколько у вас серьезные намерения в отношении Драко?
- Нууу… - протянул Гарри, наконец сумевший вздохнуть, после того, как Малфой вернулся на свое место за столом.
- Как я рада, что вы вместе! – вдруг захлопала в ладоши Нарцисса. – Гарри, Драко постоянно о тебе говорил! Столько лет…
Гарри мог только представить, что о нем рассказывал Малфой, когда они учились в Хогвартсе! Он закатил глаза и положил в рот еще один кусочек пирога, начав активно его разжевывать, как под зубом что-то хрустнуло.
- Ой! – он замер, ощущая во рту нечто твердое и не зная, как это можно выплюнуть прилично.
- Что такое, Гарри? – тут же взволнованно спросила Нарцисса.
Он сидел, глядя на нее, и молчал. Скажи он сейчас, что ему попалась скорлупка от ореха, миссис Малфой, чего доброго, обидится, но она и сама догадалась, разулыбалась довольно: