Притяжение

Притяжение читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, конечно, — воскликнула Ник, которая не предусмотрела это. Она раскрыла сумочку и прикинула, у какой из ее потрепанных кредитных карточек есть шанс не быть отвергнутой юным клерком. Поколебавшись, она протянула ему золотистую «Визу».
Только в этот момент Ник осознала, что на карточке написано ее настоящее имя.
— Кстати, на моих карточках стоит официальное имя, Столлингс. Сьюзен Николас — мой сценический псевдоним.
— Понимаю, мисс… Николас.
Ник обрадовалась тому, что клерк оказался не слишком подозрительным. Он подал ей регистрационную карточку, в которой она написала: «Сьюзен Николас, № 69 по Тодд-Лейн, Лос-Анджелес».
«Очень забавно».
— Я хочу, чтобы комната была зарегистрирована на имя Николас. — Это имя Ник написала на картонной спичечной коробке.
К счастью, клерк не стал проверять платежеспособность ее кредитной карточки. Ник старалась не думать, сколько может стоить комната в этом отеле и хватит ли у нее денег ее оплатить.
— Конечно, мисс Николас. Комната № 1622. Надеюсь, вам она понравится.
— Я в этом не сомневаюсь, — заверила его Ник, отходя от конторки.
«Последний шанс. Скажи ему, что передумала, тебе нужен номер из нескольких комнат. Забери свою кредитную карточку и возвращайся домой».
— Вам туда, мисс, — сказал швейцар, ожидавший ее с сумкой в руках. Ник захватила с собой большую сумку, чтобы хоть немного походить на припозднившуюся путешественницу. Однажды поздно ночью Ник встретила в отеле знакомого и к своему ужасу поняла, что служащий принимает ее за высокооплачиваемую девушку по вызову. Это было не самое приятное воспоминание.
Швейцар подвел Ник к лифту. На спичечной коробке, которую она передала Уолли, было написано: «в час ночи». Сейчас двенадцать пятьдесят семь. В двенадцать пятьдесят восемь они прибыли в номер 1622.
Комната оказалась просторной, с огромной кроватью, маленьким уголком-«гостиной» и прекрасным видом на Центральный парк.
— Вот ключ от вашего мини-бара. Если вам понадобится что-нибудь еще, сразу звоните нам, — проговорил швейцар.
Ник дала ему двадцать долларов.
«Широкий жест щедрой женщины. Теперь тебе придется неделю ездить на метро».
Швейцар закрыл за собой дверь, и Ник осталась одна. Было двенадцать пятьдесят девять.
Выпитое шампанское все еще ощущалось. Ник сняла пальто и посмотрела на свое отражение в остроугольном зеркале с позолотой, висевшем над кроватью. Платьице в горошек выглядело вызывающе. Освещенное сзади, оно казалось более прозрачным, чем представлялось Ник в ее квартире. Грудь вырисовывалась очень отчетливо. Под тканью она казалась кремовой и производила сильное впечатление.
«Надо было надеть белье. Так уж слишком.
Но все равно я восхитительна».
Ткань была менее прозрачной внизу, поэтому в ее наряде нет ничего скандального. Ник повернулась перед зеркалом, чтобы посмотреть на себя сзади. «Вряд ли я смогу в нем танцевать», — подумала Ник. Она подняла руки, как бы обхватив за шею воображаемого партнера по танцам. Из-под платья показались трусики. Ее сердце заколотилось.
Одна минута второго. Ник медленно пересекла комнату и убавила свет, сделав обстановку более интимной. У нее в руке все еще находился ключ от мини-бара, и Ник решила в него заглянуть.
«Не вздумай брать что-нибудь оттуда».
Она обнаружила в барс домашнее пиво, мексиканское пиво, кока-колу, прохладительные напитки, виски трех видов, несколько шоколадок и шампанское «Моэ и Шандоне».
«Нет. Ни в коем случае. И цена немыслимая. Напитки в мини-барах стоят целое состояние. Закрой его сейчас же».
Зазвонил телефон.
У Ник перехватило дыхание. Она взяла из бара бутылку шампанского, села на кровать и сняла трубку.
— Алло.
— Мисс Николас?
«О, Боже. Это он».
— Вам звонят из регистратуры. Вам понравилась комната?
— Она великолепна, — сказала Ник. — Хотя в номере всего одна комната, но она мне очень нравится.
— Я очень рад. Хорошо, что вы остановились у нас.
— Благодарю вас. Спокойной ночи.
Ник повесила трубку и посмотрела на бутылку с шампанским, которую держала в руке.
«Что я здесь делаю? Сентиментальная идиотка. Мечтает о мужчине, которого подцепила в ресторане, когда он отмечал годовщину своей свадьбы».
Ник подошла к бару, поставила шампанское на место, закрыла дверцу, оставив ключ в замке.
«Умница. А теперь иди домой. Есть фантазии, и есть реальность. Это реальность. Ты только что потратила пару сотен долларов на то, чтобы немного ускорить биение своего сердечка. О восьми часах сна теперь можно и не мечтать. Но ты можешь вернуться домой прямо сейчас и свести потери до минимума. Тебе можно накинуть несколько очков за то, что ты зашла так далеко, не думая о последствиях, но Уолли не собирается здесь появляться, а если и приедет, то тебя к этому времени уже здесь не будет. Утром можно позвонить в отель и выписаться из номера по телефону».
Ник взяла пальто и стала его надевать, глядя в зеркало. Когда она засовывала руки в рукава, платье задралось и показалась узкая полоска трусиков.
Ник подошла к окну и посмотрела на звезды. «Должно быть, загаданное желание исполнено, — подумала она. — Мартина будет мною гордиться».
И тут снова зазвонил телефон.
«Нет. Не снимай трубку».
У окна стоял второй телефон. Он издал двойной гудок, — так обычно звонят внутренние телефоны в отелях.
«Ты ни в коем случае не должна снимать трубку. Нет такого закона, согласно которому ты обязана отвечать на телефонные звонки».
Ник сняла трубку.
«Ничего не говори. Повесь трубку».
— Алло, Ник услышала собственный голос как бы издалека.
— На чем мы остановились? — прозвучал голос Уолли Уолл Стрита на другом конце провода. — Мы выяснили, что ваше платье не розовое. Может быть, оно персиковое?
«Да!»
— Надеюсь, вы не будете разочарованы, — сказала Ник в ответ. — Я переоделась, и теперь на мне другое платье.
— Трудно себе представить, что вы можете разочаровать, — произнес голос.
— Откуда вы звоните? — спросила Ник.
«Возможно, он звонит из дома, чтобы сказать, что не может прийти».
— Я внизу, — ответил голос.
Ник больше не могла думать о нем как об Уолли.
— Надо же! — воскликнула она.
Он засмеялся.
— В какой комнате вы находитесь?
«Солги. Назови неправильный номер и уйди».
— Номер 1622.
— Буду через минуту, — пообещал голос.
Ник повесила трубку.
«Поздравляю тебя. Ты неотразима. Он заявился. Теперь отправляйся домой. Выйди из номера, спустись по лестнице на один этаж и вызови оттуда лифт».
Ник взяла сумку, открыла дверь и вышла в холл.
«Не останавливайся…»
Она повернулась, вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Сняла пальто, убавила свет и подошла к мини-бару. Достала бутылку шампанского, открыла ее и налила немного в бокал, стоявший на баре. Отпила немного прохладной жидкости, прополоскала ею рот и проглотила.
«Доброе старое неигристое шампанское».
Раздался стук в дверь.
Ник снова наполнила бокал и подошла с ним к двери.
Перед Ник стоял Уолли, и ей показалось, что сейчас он выглядит даже лучше, чем тогда, в ресторане. Он был примерно шести футов ростом, с чуть вьющимися светлыми волосами, с ямочкой на подбородке и глубоко посаженными глазами. Он напомнил ей Дэна Куэйла, только Уолли выглядел интеллигентнее.
— Привет, — сказала Ник, обращаясь к нему как к старому знакомому. Она протянула гостю бокал шампанского. — Тебе надо немного выпить с дороги. — Уолли допил то, что было в бокале.
— Ты очень предупредительна, — ответил гость Ник.
Они простояли несколько секунд, глядя друг на друга.
— Надеюсь, я не очень расстроила тебя тем, что надела другое платье.
— Ну, то было просто изумительным, — ответил гость. — Но это тоже… очень милое. Я хочу сказать, что оно…
Уолли покачал головой, немного отступил назад и обвел ее взглядом. Ник понравилось, что он смотрит на нее таким изучающим взглядом.