Доктор на просторе / Учусь на доктора / Doctor in the House (ЛП)
Доктор на просторе / Учусь на доктора / Doctor in the House (ЛП) читать книгу онлайн
Повесть английского врача и писателя Ричарда Гордона "Учусь на доктора" написана занимательно и с большим чувством юмора, живым языком.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У меня перехватило дыхание.
- Господи, да ты даже перещеголял Бингхэма! Ты коварен, как Макиавелли и семейка Борджиа, вместе взятые.
Гримсдайк лишь загадочно изогнул брови.
Бингхэма я застал в его комнате. Он собирал чемоданы.
- Что ж, старичок, - произнес он, криво усмехаясь, - кажется, ты все-таки обскакал меня.
- Похоже, что так, Бингхэм, - кивнул я. - Надеюсь, ты зла не держишь?
- Нет, что ты! Мы ведь с тобой всегда друг друга понимали. К тому же у меня есть нечто такое, что никогда тебе не достанется.
Сообразив, что речь идет о сестре Макферсон, я с серьезным видом промолвил:
- Ты прав.
- Я решил, что для разнообразия займусь немного общей практикой, продолжил он. - А заодно к экзамену подготовлюсь.
- У тебя уже есть на примете конкретное местечко? - поинтересовался я.
- Ну, кое-что подвернулось, - уклончиво произнес он. Затем ухмыльнулся и добавил: - Есть тут поблизости одно агентство - "Вилсон, Верескилль и Возлюблингер". Говорят, уже подобрали мне нечто сногсшибательное.
- Да, они настоящие профессионалы, - торжественно сказал я, с трудом сдерживая злорадный смех.
- Собственно говоря, - продолжил Бингхэм, - я даже рад, что не остался здесь. Дело в том, что в конце следующей недели мы с Нэн должны обвенчаться, а у меня даже толком не было времени подготовиться к свадьбе. А я хотел ещё разузнать о каком-нибудь подходящем месте для нашего медового месяца. Чтобы там было уютно и... не слишком дорого. Ты, случайно, ничего такого не знаешь?
Тут меня осенило.
- Отчего же - знаю, - уверенно ответил я. - "Шутовской колпак". Совершенно изумительный отель на севере. Более романтического места во всей Англии не сыскать.
- Спасибо, старичок, - прочувственно сказал Бингхэм. - Так и знал, что на тебя можно положиться.
- Да, только вот ещё что, - спохватился я. - На твоем месте, я бы ничего не говорил Нэн, пока вы не туда не доберетесь. Пусть это станет для неё сюрпризом.
Бингхэм на мгновение призадумался, затем оживился.
- Прекрасная мысль! Да, старичок, так я и поступлю. В конце концов, для первой брач. ночи и в самом деле лучше приберечь настоящий сюрприз. Еще раз спасибо тебе, старичок! - Голос его задрожал от признательности. - Век не забуду.
- Не за что, старичок! - эхом откликнулся я.
Пожалуй, впервые в жизни я осознал, что такое настоящее счастье.
к о н е ц