Философия в будуаре, или Безнравственные наставники
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Философия в будуаре, или Безнравственные наставники, де Сад Донасьен . Жанр: Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Философия в будуаре, или Безнравственные наставники
Автор: де Сад Донасьен
ISBN: 5-94730-015-Х
Год: 1795
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Философия в будуаре, или Безнравственные наставники читать книгу онлайн
Философия в будуаре, или Безнравственные наставники - читать бесплатно онлайн , автор де Сад Донасьен
...Сладострастники и сладострастницы всех возрастов и мастей, вам одним предназначен сей труд: впитайте его принципы – они, несомненно, распалят вас. Не верьте холодным скучным моралистам, усердно запугивающим вас страстями, – только с помощью чувств природа подталкивает человека к уготовленному ему пути. Доверьтесь восхитительному голосу страстей – и он непременно приведет вас к счастью...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
я смогу с большей энергией приступить к услаждению нашей очаровательной ученицы.
ЭЖЕНИ. - Моя дорогая, я оспариваю честь первой пососать этот замечательный хуй. (Берёт его.)
ДОЛЬМАНСЕ. - Какое наслаждение! Как похотливо это тепло! Эжени, вы поведёте себя как следует в критический момент?
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Она проглотит... Она проглотит, я обещаю тебе. А впрочем, если из ребячества... Да мало ли по какой причине... она пренебрежёт обязанностью, накладываемой похотью...
ДОЛЬМАНСЕ, (очень возбуждённый.) - Я бы никогда ей этого не простил, мадам, ей не было бы прощения!.. Примерное наказание... Я клянусь, она будет выстегана... выстегана до крови! Ах, еби вас в рот! Я спускаю... малафья идёт!..
Глотай, глотай, Эжени, всё до капли! А вы, мадам, позаботьтесь о моей жопе: она готова для вас... Разве вы не видите, как она зияет? Разве не видите, как она зовёт ваши пальцы? Ёбаный Бог, я абсолютно счастлив... засовывай глубже, до самого запястья! Встанем, не могу больше... Эта восхитительная девочка высосала меня, как ангел...
ЭЖЕНИ. - Мой дорогой, мой обожаемый наставник, ни капли не пропало.
Поцелуйте меня, любовь моя, ваша сперма теперь у меня в животе.
ДОЛЬМАНСЕ. - Она восхитительна... И как эта девчонка кончила!..
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Она вся мокрая... но что я слышу? Стучат. Кто же осмелился нас потревожить? Это мой брат... Безрассудное существо!
ЭЖЕНИ. - Но, дорогая, это же предательство!
ДОЛЬМАНСЕ. - Неслыханное, не так ли? Не бойтесь, Эжени, мы ведь стараемся исключительно ради вашего удовольствия.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - И мы очень скоро её в этом убедим. Подойди поближе, дорогой братик, и посмейся над стыдливостью этой девочки: она от тебя прячется.
ДИАЛОГ ЧЕТВЁРТЫЙ
ГОСПОЖА де СЕНТ-АНЖ, ЭЖЕНИ, ДОЛЬМАНСЕ, шевалье де МИРВЕЛЬ.
ШЕВАЛЬЕ. - Умоляю, прелестная Эжени, не сомневайтесь в моей абсолютной порядочности. Вот моя сестра и вот мой друг - оба могут поручиться за меня.
ДОЛЬМАНСЕ. - Я вижу только один способ разом покончить с этими смешными церемониями. Шевалье, мы воспитываем эту красавицу, учим всему, что обязаны знать девушки её возраста. А для лучшего обучения мы прибавляем немного практики к теории. Ей требуется наглядное пособие со спускающим хуем. Не хотите ли послужить нам натурщиком?
ШЕВАЛЬЕ. - Это предложение настолько лестно для меня, что я не посмею отказаться, а прелести мадемуазель будут залогом скорого достижения цели наших занятий.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Тогда продолжим - за дело!
ЭЖЕНИ. - О, это уже слишком! Вы злоупотребляете моей неопытностью... за кого меня примет этот господин?
ШЕВАЛЬЕ. - За очаровательную девочку, Эжени... за самое восхитительное создание, когда-либо виденное мною. (Он целует её, и его руки скользят по всем её прелестям.) О Боже! Как всё свежо, как сладко... пленительно!..
ДОЛЬМАНСЕ. - Поменьше болтовни, шевалье, давайте действовать! Я буду заведывать сценой, это моя обязанность. Наша цель - показать Эжени механизм семяизвержения. Но
ЭЖЕНИ. - Моя дорогая, я оспариваю честь первой пососать этот замечательный хуй. (Берёт его.)
ДОЛЬМАНСЕ. - Какое наслаждение! Как похотливо это тепло! Эжени, вы поведёте себя как следует в критический момент?
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Она проглотит... Она проглотит, я обещаю тебе. А впрочем, если из ребячества... Да мало ли по какой причине... она пренебрежёт обязанностью, накладываемой похотью...
ДОЛЬМАНСЕ, (очень возбуждённый.) - Я бы никогда ей этого не простил, мадам, ей не было бы прощения!.. Примерное наказание... Я клянусь, она будет выстегана... выстегана до крови! Ах, еби вас в рот! Я спускаю... малафья идёт!..
Глотай, глотай, Эжени, всё до капли! А вы, мадам, позаботьтесь о моей жопе: она готова для вас... Разве вы не видите, как она зияет? Разве не видите, как она зовёт ваши пальцы? Ёбаный Бог, я абсолютно счастлив... засовывай глубже, до самого запястья! Встанем, не могу больше... Эта восхитительная девочка высосала меня, как ангел...
ЭЖЕНИ. - Мой дорогой, мой обожаемый наставник, ни капли не пропало.
Поцелуйте меня, любовь моя, ваша сперма теперь у меня в животе.
ДОЛЬМАНСЕ. - Она восхитительна... И как эта девчонка кончила!..
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Она вся мокрая... но что я слышу? Стучат. Кто же осмелился нас потревожить? Это мой брат... Безрассудное существо!
ЭЖЕНИ. - Но, дорогая, это же предательство!
ДОЛЬМАНСЕ. - Неслыханное, не так ли? Не бойтесь, Эжени, мы ведь стараемся исключительно ради вашего удовольствия.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - И мы очень скоро её в этом убедим. Подойди поближе, дорогой братик, и посмейся над стыдливостью этой девочки: она от тебя прячется.
ДИАЛОГ ЧЕТВЁРТЫЙ
ГОСПОЖА де СЕНТ-АНЖ, ЭЖЕНИ, ДОЛЬМАНСЕ, шевалье де МИРВЕЛЬ.
ШЕВАЛЬЕ. - Умоляю, прелестная Эжени, не сомневайтесь в моей абсолютной порядочности. Вот моя сестра и вот мой друг - оба могут поручиться за меня.
ДОЛЬМАНСЕ. - Я вижу только один способ разом покончить с этими смешными церемониями. Шевалье, мы воспитываем эту красавицу, учим всему, что обязаны знать девушки её возраста. А для лучшего обучения мы прибавляем немного практики к теории. Ей требуется наглядное пособие со спускающим хуем. Не хотите ли послужить нам натурщиком?
ШЕВАЛЬЕ. - Это предложение настолько лестно для меня, что я не посмею отказаться, а прелести мадемуазель будут залогом скорого достижения цели наших занятий.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Тогда продолжим - за дело!
ЭЖЕНИ. - О, это уже слишком! Вы злоупотребляете моей неопытностью... за кого меня примет этот господин?
ШЕВАЛЬЕ. - За очаровательную девочку, Эжени... за самое восхитительное создание, когда-либо виденное мною. (Он целует её, и его руки скользят по всем её прелестям.) О Боже! Как всё свежо, как сладко... пленительно!..
ДОЛЬМАНСЕ. - Поменьше болтовни, шевалье, давайте действовать! Я буду заведывать сценой, это моя обязанность. Наша цель - показать Эжени механизм семяизвержения. Но
Перейти на страницу: