Изумрудное пламя любви
Изумрудное пламя любви читать книгу онлайн
«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так вот, — продолжил Слоун, — разреши мне познакомить тебя с тем, чего можно ожидать в этом лесу — так, кое-какие подробности для новичков. Во-первых, насекомые — ползающие, летающие, забирающиеся в волосы, в нос, рот. Далее: возможно, придется уйти на сотню миль или больше в сторону от торных дорог. Из прочих милых мелочей вспомним змей, диких свиней, а также кошечек — оцелотов, пум. А, чуть не забыл: прошлой ночью ягуар разорвал местного жителя не более чем в, пяти милях отсюда.
— Хочешь меня напугать?
— Да, черт возьми, стараюсь! Это тебе не маленькая прогулка на природу с ночевкой в лесу рядом с Сиэтлом, штат Вашингтон! Из болезней здесь водятся гепатит и дизентерия. Полагаю, что ты не запаслась антималярийными таблетками. Ну, а кроме всего прочего, не исключена пуля в спину или что-нибудь и похуже!..
Он снова начинал злиться, вновь рушился тот хрупкий мир, который уже было установился между ними и атмосфера которого оказалась столь пленительной для Дайаны, что она просто не могла позволить разрушить ее.
— Почему бы нам не обсудить все это позже? — предложила она. — Например, за ленчем. А сейчас я хотела бы привести себя в порядок. Кроме того, мне нужно написать статью и сделать несколько фотографий.
Слоун продолжал стоять с таким видом, как будто не собирался уходить. Дайана приветствовала бы такое решение, если бы они могли найти другую тему для разговора, вполне безопасную, но сейчас это было сомнительно: все крутилось вокруг джунглей, самолета, Джекоса. Слоун, видимо, тоже понял, что продолжать опасно.
— До ленча, — сказал он и вышел, оставив Дайану одну с ее раздумьями обо всем, что было связано со Слоуном Хендриксом.
Дайана умылась холодной водой, мимоходом отметив темные круги под глазами — следствие беспокойной ночи, и подозрительный румянец на щеках. Быстро закончив свой туалет, она надела брюки, туфли, шелковую блузку, взяла фотокамеру и вышла на террасу.
— Добрый день, сеньорита, — поздоровался с ней теперь уже знакомый официант.
Распогодилось. День обещал быть по-настоящему хорошим. Горы, с которых сполз туман, ярко зеленели на фоне голубого неба, и все, что находилось внизу, было похоже на огромное одеяло, сшитое из зеленых лоскутков разных оттенков.
Дайана позавтракала и, взяв у служителя, стоявшего у главных ворот, карманный путеводитель, отправилась по указанному в нем маршруту. Как следовало из путеводителя, по одной версии Мачу Пикчу было святилищем, посвященным невестам Солнца, а по другой — последним убежищем инкских женщин после того, как испанцы захватили Куско. Какой бы ни была правда, факт оставался фактом: большинство найденных здесь скелетов были женскими.
Дайана быстро отсняла два ролика черно-белой пленки. Положительно, у нее достаточно фотографий, чтобы редактор остался доволен ею. Она предложит несколько черно-белых снимков — туристы, ползающие, как муравьи, по руинам, и парочку цветных — восход и заход солнца.
Дайана посмотрела на часы — уже почти одиннадцать — и увидела Слоуна, шедшего навстречу с рюкзаком за спиной. Поравнявшись с ней, он весело кивнул.
— Устроим ленч? Я подумал — можно позавтракать на природе, где-нибудь подальше от толп туристов. Насколько я помню, хорошее место есть немного подальше, за Солнечными Часами и Лунным Календарем. Пойдем?
Они выбрали маленький пятачок у края откоса, с видом на Урубамбу. Пока Дайана устраивалась, Слоун достал из рюкзака провизию — сваренные вкрутую яйца, сухие фрукты, бутылку воды и бутерброды с куриным мясом. Вручив Дайане бумажный стаканчик, он уселся поудобнее и объявил, что готов выслушать, как он выразился, полный отчет о ночном визите Дэна. Дайана рассказала все очень подробно, блаженствуя под теплыми лучами солнца. Невольно она отметила про себя ту аккуратную хватку бывалого человека, с которой этот огромный парень лихого ковбойского типа так ловко соорудил ленч, а теперь деловито собрал и опустил в бумажный пакет яичную скорлупу, чтобы не оставлять мусор. На этот раз он выслушал Дайану совершенно спокойно, заметив только, когда она умолкла, что его первая реакция на сообщение Джекоса должна была бы ей польстить. Почему? Да потому что он беспокоился о ней, иначе разве стал бы так кипятиться?
Девушка рассмеялась.
— А я думаю, лестно должно быть тебе: неужели неясно, что я бы не планировала вояж в джунгли ради первого встречного? Как можно быть таким непонятливым, устраивать скандал, кричать?!
— Спокойно! — Широко улыбнувшись, Слоун налил в стаканчик Дайаны холодной воды. Они немного посидели молча, наслаждаясь изумительным видом на горы, всем этим днем и вновь возрождающимся ощущением душевного покоя и близости.
— А что будет, если Карлайл все-таки откажется указать дорогу к самолету? — нарушила тишину Дайана и замерла в ожидании ответа: при мысли, что ему придется вернуться домой и на этом их отношения кончатся, она испытала почти физическую боль.
— Думаю, вернусь в Бразилию, — Слоун слегка пожал плечами. — Конечно, я не стал бы держать пари, что смогу сам обнаружить самолет. Многие люди до меня пытались сделать это, но их постигла неудача. У меня будет шанс, только если поможет Карлайл.
— Не достаточно ли просто знать, что самолет там?
— В том-то и дело, что я не узнаю этого, пока сам не увижу, верно?
— У тебя есть доказательства — индейские вещицы, которые оказались в Лиме!
— Но ведь доподлинно неизвестно, что они именно из разбившегося самолета. Хольстеен мог их просто кому-нибудь продать еще до аварии, это чистая случайность, что они вообще сохранились.
— Ты же говорил, что, по сведениям Дэна, это вещи из самолета!
— Это по словам Дэна. То же сказал и Карлайл во время нашей первой и единственной личной встречи.
— А зачем бы им врать?
— Мотив Карлайла очень прост: он хочет получить мои деньги. Кто знает, может быть, самолет не в джунглях, а в каком-нибудь ангаре, куда Хольстеен запрятал его двадцать лет назад.
— Попроси у Карлайла фото.
— Фотографию легко сфабриковать. Даже если бы он показал мне какие-нибудь части самолета, это ничего бы не доказывало. Нет, мне надо увидеть самолет, но шансов мало.
— Правда ли, что у тебя может не остаться даже дома, куда бы можно было вернуться, когда все это кончится?
— Да, у Дэна длинный язык! — Слоун брезгливо передернул плечами.
— Он сказал, что ты все заложил, — настаивала Дайана.
— В общем, это почти правда. Но я все равно не смог бы долго держаться на плаву. Три года назад у нас были заморозки и в этом году снова. Для кофе это катастрофа. Я оказался перед выбором: занять деньги, чтобы продержаться еще год в надежде наладить дело, или опять же занять, но чтобы организовать поиски самолета. Я выбрал последнее.
— А если не удастся убедить Карлайла и ты должен будешь вернуться в Бразилию, останется ли у тебя достаточно денег, чтобы спасти… как это называется — плантацию?
— Да, плантация, плантация — так это называется, Дайана, — усмехнулся Слоун. — Ответ на твой вопрос, к сожалению, отрицательный. Но есть еще большой дом, несколько лошадей, несколько голов скота. Так что, как видишь, не все потеряно.
Все это говорилось слишком беззаботным тоном, и девушка заподозрила, что положение хуже, чем он хочет показать.
— Ты никогда не рассказывал мне, как твоя семья занялась кофе.
— Разве? Ну, слушай. Это было давно. На Рио-Негро — это река, которая впадает в Амазонку, были найдены драгоценные камни. Ну и, конечно, появились люди, желающие быстрее попасть туда. Они хорошо платили отцу за то, что он доставлял их на Рио-Негро и обратно. Так он сколотил приличный капитал и купил кофейную плантацию. Рассчитывал на спокойную старость… Но через несколько лет самолет пропал, и отец отдал плантацию человеку по имени Дэвид Джорнер: так он частично компенсировал Джорнеру его долю груза. Потом умер брат, а вслед за ним вскоре и отец, и Дэвид взял меня, тогда еще подростка, к себе. Он завещал мне все свое имущество, включая и то, что получил когда-то от моего отца. Вот и все о кофе.