-->

Райский уголок. По велению сердца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райский уголок. По велению сердца, Крейн Тереза-- . Жанр: Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Райский уголок. По велению сердца
Название: Райский уголок. По велению сердца
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 356
Читать онлайн

Райский уголок. По велению сердца читать книгу онлайн

Райский уголок. По велению сердца - читать бесплатно онлайн , автор Крейн Тереза

Сложно переплелись судьбы трех героинь романа «Райский уголок».

Красота Рейчел повергает мужчин к ее ногам и только тот, кого она любит, невосприимчив к ее чарам.

Дафни прекрасно знает, что Тоби женился на ней только, чтобы закрепиться в бизнесе ее отца, но жаждет близости и взаимопонимания с ним. Произошедшая вскоре трагедия способствует этому, но смогут ли их новые отношения устоять перед его непомерными амбициями?

И, наконец, юная Филиппа, чей нежный роман с Хьюго омрачается недовольством его семьи и политическим скандалом.

Рассказанная с теплотой и юмором история молодых женщин, их поиски счастья в мире крутых перемен и меняющихся ценностей Англии 1920-х годов доставит удовольствие почитателям Терезы Крейн.

В романе «По велению сердца» затюканная мужем, задавленная серым, однообразным существованием англичанка получает в наследство виллу в Италии. Здесь она находит свою любовь и обретает смысл жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Первое, что она почувствовала, толкнув дверь и ступив в холл, это запах сигаретного дыма.

Свежий сигаретный дым.

Леденящий ужас приковал Кэрри к месту, сердце бешено заколотилось, мощными толчками отдаваясь в висках.

Наверху отчетливо щелкнула закрывшаяся дверь.

— Кто там?

Свой голос показался ей чужим. Он прозвучал хрипло и надтреснуто. Горло сжало спазмом. Она прокашлялась.

— Кто там? — спросила она громче.

На лестничной площадке послышались шаги и вскоре на верху лестницы возникла женская фигурка. Непрошеная гостья остановилась на секунду» неотрывно глядя на Кэрри, потом начала медленно спускаться вниз.

— Что ты тут делаешь? — Страх неожиданно обернулся яростным гневом. — Какого черта тебе здесь надо? Как ты осмелилась войти в мой дом?

Анжелика помедлила, спустившись до середины лестницы. Изящная белая рука сжалась на перилах. Дым сигареты, которую она держала в руке, плавал вокруг нее. На ней была белая шелковая блузка, заправленная в плотно облегающие черные брюки. На тонкой талии затянут кожаный ремень, а вокруг шеи небрежно повязан ярко-красный шарф» который выделялся на нежной коже, словно кровавая полоса. Как всегда она была великолепна и уверена в себе.

От этой ее невозмутимости и оттого, что Анжелика вела себя здесь, как хозяйка, Кэрри просто задыхалась от ярости.

— Убирайся из моего дома! Немедленно!

Анжелика покачала темноволосой головой.

— О, нет! Не сейчас… — У нее был низкий хрипловатый голос с легким акцентом. — Я думаю, пришла время поговорить.

И она продолжила свой спуск по лестнице.

— Я хочу поговорить с тобой, Кэрри Стоу, — она процедила ее имя как проклятие.

Неожиданно Кэрри пришла на память встреча на площади несколько месяцев назад, когда она была потрясена неприкрытой ненавистью Анжелики.

— Хочу спросить тебя…

— О чем?

У подножия лестницы Анжелика швырнула сигарету на ковер и демонстративно раздавила ее каблуком. Потом подняла голову, и Кэрри пришлось собрать все свое мужество, чтобы не отшатнуться от лютой злобы, что полыхала в огромных темных глазах.

— О том… как ты убила Лео, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне об этом. Рассказала все. Я должна знать. Надеюсь, ты меня понимаешь? — И не дожидаясь ответа, она повернулась и направилась по коридору в кухню.

Кэрри немного постояла, все еще дрожа от потрясения и ярости, потом последовала за ней. Когда она вошла, Анжелика стояла у распахнутой настежь двери на террасу, закуривая новую сигарету.

— Итак? — спросила она очень тихо.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Анжелика презрительно хмыкнула.

— Зачем притворяться? Ты убила Лео, и мы обе знаем об этом.

— Нет!

Анжелика сделала два быстрых шага к столу и с силой хлопнула по нему открытой ладонью.

— А я говорю — да! Ты убила Лео. Ты убила его!

— Нет! Это неправда, неправда!

— Не лги мне!

Они неожиданно стали кричать друг на друга с искаженными от злости лицами и со слезами на глазах.

— Я не лгу, клянусь! — Кэрри стиснула руки на груди, в тщетной попытке успокоиться. — Анжелика, выслушай меня. Я не убивала Лео. Не убивала. Он… — она замолчала.

— Что? — Анжелика затаила дыхание, испытующе глядя на Кэрри сверкающими от гнева глазами. — Что он сделал?

— Он сам пытался убить меня.

К ужасу Кэрри Анжелика откинула голову назад и расхохоталась.

— Разумеется! Для этого он и повел тебя в горы. Неужели ты до сих пор ничего не поняла?

— Но почему, Анжелика? Зачем ему понадобилось убивать меня? Пожалуйста, скажи мне!

На бледном красивом лице появилась легкая ядовитая улыбка.

— Ты не понимаешь… — протянула. Анжелика. — Ты до сих пор ничего не понимаешь.

Кэрри растерянно пожала плечами.

И тут Анжелика снова рассмеялась, Кэрри зажала уши руками.

— Прекрати! Прекрати!

Анжелика оперлась руками о стол и подалась вперед. Лицо ее исказилось в злобной гримасе, полные губы насмешливо скривились.

— Что я хочу знать, — тихо проговорила она, — так это то, почему все перевернулось? Что произошло? Как ты сумела перехитрить его? Сильного мужчину, который прошел войну и которому не раз доводилось убивать людей голыми руками?

— Я не убивала его! Он покончил с собой. Просто сделал шаг назад и сорвался в пропасть. Да, он хотел убить меня, Я уверена, что он собирался сделать именно это. Но он не смог. — Слова, которые преследовали ее с того трагического дня в горах, до сих пор звенели в ее ушах, будто Лео был рядом, будто она слышала его голос. «Любовь. Кто бы мог поверить, что она существует?» — Он любил меня, — тихо произнесла она. — И перед смертью сказал мне об этом. Он покончил с собой, потому что любил меня.

— Ты лжешь!.. — с яростью прошептала Анжелика. — Ты лжешь, сука.

— Нет, не лгу. Я не убивала его. Я не смогла бы. Я тоже любила его.

— Любила? Ты?! Это просто смешно! Да знаешь ли ты, что такое любовь? — На мгновение с нее слетела маска отчаяния и злобы, и Кэрри увидела неподдельное горе и страдание этой женщины.

— Мы обе его любили, — тихо сказала Кэрри. — Я знаю. Но я не убивала его, Анжелика. Клянусь! Я сказала тебе правду. Он любил меня и не смог убить.

Анжелика сумела справиться с собой и ее лицо вновь стало холодным и непроницаемым. Она долго молчала, потом потянулась за сигаретой и, откинув голову назад, с наслаждением затянулась, наблюдая за Кэрри из-под полуопущенных ресниц.

— Должно быть, моя дорогая, ты всем приносишь несчастье, — сказала она наконец тихо, с издевкой. — Мужчины в твоей жизни умирают с пугающей регулярностью. Не так ли? Тебя это не удивляет?

Кэрри в недоумении уставилась на нее.

— Что ты имеешь в виду?

Анжелика невозмутимо промолчала.

— Анжелика, что ты имеешь в виду? — Сердце у Кэрри сжалось от дурного предчувствия, стало тяжело дышать.

Та не сводила с нее насмешливых глаз, и тонкая многозначительная улыбка кривила ее четко очерченный рот. Улыбка беспощадная, как укус змеи.

— Смерть Артура была несчастным случаем, — сказала Кэрри и даже сама уловила в своих словах неуверенность.

Анжелика только глумливо улыбалась.

— Это был несчастный случай. Он упал с лестницы.

Улыбка стала откровенно издевательской.

— Говорю тебе, он упал с лестницы!

Анжелика хлопнула рукой по столу так неожиданно и так резко, что Кэрри вздрогнула.

— Ты, маленькая, глупая сука! Несчастный случай, говоришь? Несчастный случай? Мой бог! Лео говорил, что ты наивная. Но он ничего не сказал о том, какая ты безмозглая дура! Как только он мог терпеть тебя?

— Прекрати! Убирайся вон из моего дома! Слышишь? Убирайся! — Кэрри была на грани истерики.

— А теперь скажи мне, глупенькая Кэрри, — Анжелика полностью владела, собой, и ее хриплый, низкий голос был совершенно невозмутим и разил беспощадно, как стрела, — где был Лео, когда это несчастье случилось с твоим мужем?

— Он был здесь. Конечно, он… — Кэрри осеклась.

Сочувственно улыбаясь, Анжелика вновь покачала головой.

— Дурочка, подумай еще раз. Подумай хорошенько… Я спросила тебя не о том, где был Лео, когда пришло известие о смерти твоего мужа. Я спросила, где он был, когда твой муж умер.

Наступившая тишина, казалось, длилась бесконечно.

— С тобой, — еле слышно прошептала ошеломленная Кэрри. — Я считала, он был с тобой.

На губах Анжелики промелькнула саркастическая улыбка. Она вновь отрицательно качнула головой.

— Нет, — не в силах поверить в страшную правду, прошептала Кэрри. — Нет!

— Да.

Короткое слово ударило Кэрри, как хлыст.

Солнце уже совсем скрылось за хорой, и длинная тень пролегла в комнату через проем распахнутой двери. Из печей домов Сан-Марко потянуло ароматным дымком. Где-то залаяла собака.

— Твоего мужа убил Лео, — жестко сказала Анжелика. — Он сломал ему шею и сбросил с лестницы.

Кэрри закрыла лицо руками.

— Нет, я не верю тебе.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название