В огне (ЛП)
В огне (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Дженнер Редвайн выиграла джекпот в лотерею, она и вообразить не могла, что освоится в мире богачей. Однако ей повезло найти там подругу – и проводника в изысканном царстве привилегий – в лице добросердечной наследницы Сидни Хазлетт, которая и пригласила Дженнер в благотворительный круиз на борту роскошного лайнера.
Но круиз обернулся скорее фильмом Хичкока, чем романтическим путешествием. Когда зловещий незнакомец захватывает Дженнер в заложницы, не оставив путей к отступлению, она оказывается вовлеченной в головокружительную интригу и балансирует на грани смертельной опасности.
Но по мере того как страх перед похитителем сменяется влечением, Дженнер заново открывает в себе чувства, которые, казалось, навсегда оставили ее много лет назад, и понимает, что ее жизнь снова обрела смысл. Если только удастся остаться в живых…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Он там? – спросил Райан.
– Да. А что случилось? – поинтересовалась она с игривым смешком на случай, если бармен к ней прислушивается, пусть даже издалека.
– Не смотри на него и не показывай своей реакции. – Тиффани напряглась. Такое предупреждение не к добру. – Ларкин установил на лайнере несколько взрывных устройств, – голос Райана звучал жестко, и она не стала выпаливать свои вопросы. Наверняка это не единственный звонок, который ему предстоит сделать. – Мы не знаем, сколько их и на какое время они взведены, но, судя по всему, взрыв уже сегодня. Поскольку он настроил свою почтовую программу так, чтобы письма были отправлены примерно через 45 минут, нам надо постараться за это время взять ситуацию под контроль.
– Вот дерьмо.
Тиффани понадобилась вся ее сила воли, чтобы не оглянуться и не уставиться на мерзкого монстра. «Погоди, сволочь, я до тебя доберусь», – успокаивала она себя.
Райан знал ее как облупленную.
– Ничего не предпринимай. Кэйл звонит капитану, а Санчес пытается раздобыть для нас оружие. Сейчас просто не спускай глаз с Ларкина. Я буду на связи.
Звонок завершился, и Тиффани опустила телефон в сумочку. Всеми фибрами души она жаждала промчаться через комнату и задушить Ларкина голыми руками. Но не сделала этого. Вернулась на стул у стойки, улыбнулась бармену, хотя сердце неистово стучало в груди, и стала ждать. Инстинкт самосохранения кричал: «Бомбы! Бомбы!», но что, черт возьми, она могла поделать? Посредине долбанного океана бежать некуда.
* * * * *
КЭЙЛ НЕ СТАЛ ЕЙ РАСТОЛКОВЫВАТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ, но Дженнер слышала его телефонный разговор и теперь знала достаточно. Более чем достаточно.
Бомбы. Этот псих Ларкин собрался взорвать «Серебряный туман». Дженнер подумала о своих давних знакомых, о пассажирах и членах экипажа, которых даже не видела, и о тех, с кем здесь подружилась. Подружилась, а не просто познакомилась.
Если бы Кэйл и его команда не следили за Ларкиным, если бы они не похитили ее и Сид и не установили прослушку, Ларкин без помех исполнил бы свой чудовищный план. И пока еще рано говорить, что ему это не удалось.
Кэйлу понадобилось несколько драгоценных минут, чтобы его соединили с капитаном, а у них не было ни одной лишней секунды.
– Капитан Ламберти, это Кэйл Трейлор. Ставлю вас в известность, что борту находятся несколько бомб, и они будут взорваны этим вечером. Необходимо начать эвакуацию. Немедленно, – Кэйл стиснул зубы, слушая ответ капитана. – Нет, я не угрожаю. Я предупреждаю. – Он взглянул на Дженнер. – Хорошо, арестуйте меня. Посадите под замок. Но перед тем как это сделаете, пожалуйста, вытащите людей из этой смертельной ловушки на плаву. – Кэйл опять послушал собеседника, на этот раз подольше, явно теряя терпение, а затем произнес два очень важных слова. – Фрэнк Ларкин.
Затем он нажал кнопку отбоя, а двумя секундами позже зазвучала сирена. Громкий голос капитана раздался из динамиков корабельного радио:
– Это не учение. Пожалуйста, проследуйте к вашему пункту сбора. Повторяю, это не учение.
Кэйл побежал в спальню и схватил два спасательных жилета, затем взял Дженнер за руку и потащил к двери.
– Двигайся, милая. Тебе надо выбраться с этой посудины.
– Ты имеешь в виду «нам», да? – внесла она поправку, следуя за ним по коридору. Сердце неистово колотилось. Пассажиры в вечерних нарядах, еще не поднявшиеся на верхние палубы, выходили из своих кают, некоторые несли спасательные жилеты, другие шли с пустыми руками, растерянные. – Ты ведь имеешь в виду «нам»?
Она высвободила руку из захвата и постучала в дверь Линды и Нины.
Никто не ответил, а Кэйл был не в настроении ждать. Угадав, что для Дженнер важно поторопить соседок, он шагнул назад и ногой с силой ударил в дверь. Та треснула и криво распахнулась.
Дженнер позвала Линду и Нину, но ответа не последовало. Каюта была пуста. Кэйл вновь схватил ее за руку и почти потащил по лестнице, где они влились в поток пассажиров, направлявшихся к пункту сбора. Стараясь не падать духом, Дженнер молилась, чтобы ее пожилые подруги уже были на палубе, чтобы они спаслись.
Сирена продолжала завывать, кто-то плакал, а один мужчина оттолкнул другого в сторону.
– Без паники, – громко сказал Кэйл спокойным, но непреклонным тоном. Он бросил на толкающегося пассажира взгляд, обещавший скинуть скандалиста с лестницы, если тот не угомонится. – Все отсюда выберутся, если сохранять спокойствие. Время еще есть.
Немного, но есть.
– Какое время? – выкрикнул кто-то нетерпеливый. – Вам известно что-то, чего мы не знаем?
– Мне известно, что если вы продолжите напирать и пихаться, то кто-нибудь может пострадать, – сказал Кэйл. У Дженнер руки чесались для острастки надавать торопыге по заднице, но Кэйл был прав. Паника никому не поможет.
Внезапно раздался оглушающий взрыв. Судно тряхнуло и резко накренило на бок. Дженнер пришлось вцепиться в поручень лестницы, чтобы не упасть. Пыль и обломки наполнили воздух. Она наклонилась и сняла свои туфли на высоком каблуке. Следовало поменять их на кроссовки еще в каюте, но тогда у нее было совсем другое на уме. Стоявшая перед ней Джинджер Уиннингхэм пошатнулась и почти упала. Ее муж Альберт подхватил ее с одной стороны, а с другой стороны пришел на помощь Кэйл.
Потом он повернулся и взглянул на Дженнер проницательными темно-голубыми глазами, которые она так любила. И в его глазах она увидела то, что и так подозревала, как и все эти люди на лестнице.
Может так случиться, что им не удастся выбраться живыми с проклятого лайнера.
Глава 32
ФРЭНК ЛАРКИН В КОИ-ТО ВЕКИ БЫЛ СЧАСТЛИВ, доволен, весь в предвкушении и тут… взвыла сирена. Дин вскочил на ноги.
– Что происходит?
– Ты идиот, – сказал Фрэнк, его голос был напряженным, но тихим. – Очевидно, кто-то наткнулся на одну из бомб.
Он подозревал, что какое-нибудь из расположенных в подпалубных помещениях устройств, установку которых он не проконтролировал лично, недостаточно хорошо укрыли. Такое случается, когда приходится поручать ответственное дело тупым дебилам.
Большинство из немногочисленных посетителей бара направились к выходу, но кое-кто остался. Пожилой мужчина отказывался покидать заведение, пока не допьет свой напиток. Пара за столиком у дальней стены повторяла, что тревога учебная. Шлюшка Марстерс впала в истерику и пыталась куда-то дозвониться, вместо того чтобы, согласно недавнему инструктажу, поспешить к спасательным шлюпкам.
– Пойдемте, – сказал Дин тихо. – Наш единственный шанс не засветиться – действовать так, словно мы ничего не знаем и так же удивлены происходящим, как и все остальные. Мне нужно доставить вас на пункт эвакуации.
– Нет, – отрезал Ларкин, не вставая со стула.
Он глянул на часы – менее чем через полчаса зажигательные бомбы взорвутся. Полчаса! Внезапно его захлестнула ярость. Он не собирался спасаться с лайнера и наблюдать со стороны, как горит пустая лоханка. План рушился прямо на глазах: пассажиры уже спешили к спасательным шлюпкам. Черт подери, он не собирался умирать в одиночку.
Фрэнк поднялся, достал пистолет из кармана и нажал на курок. Он не был метким стрелком, но Дин Миллс стоял совсем рядом, и одного выстрела ему хватило за глаза. Дин рухнул на пол. Свободной рукой Ларкин извлек пульт дистанционного управления и прищурился на него. Если пустить дело на самотек, то все крысы успеют убраться с судна до того, как бабахнет. Это никуда не годится. Ублюдки! Кто-то испоганил весь его план. Он собрался с духом, отвел предохранитель и большим пальцем нажал на кнопку.
* * * * *
КАПИТАН ЭМИЛИО ЛАМБЕРТИ ПРИКАЗАЛ нескольким членам экипажа заняться поиском взрывных устройств. Может, надеясь, что сколько-то бомб удастся обезвредить, а, может, попросту сомневаясь в их существовании и желая собрать доказательства. Бриджит перешла из помещения водоочистки в кладовую, спрашивая себя, куда бы она спрятала бомбу, будь ей это поручено. Лайнер был огромным, и для небольшого механизма нашлось бы множество укромных местечек. А где взрыв нанес бы наибольший урон? Зоны размещения электрооборудования, машинное отделение, кабина управления, водоочистка, рядом с обшивкой…