-->

Смерть не имеет лица (Преданность смерти)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть не имеет лица (Преданность смерти), Робертс Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Смерть не имеет лица (Преданность смерти)
Название: Смерть не имеет лица (Преданность смерти)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Смерть не имеет лица (Преданность смерти) читать книгу онлайн

Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

Лейтенант нью-йоркской полиции из отдела убийств Ева Даллас привыкла встречаться со смертью лицом к лицу. И новое дело не предвещало ничего необычного… но очень скоро Ева поняла, что несколько не связанных между собой убийств и серия страшных по своей жестокости террористических актов – звенья одной цепи. Неиз­вестная организация угрожает всему, что Еве дорого. Преступники слишком близко подобрались к ее дому, и Ева не могла не принять вызов. И пока отсчитываются последние секунды до взрыва, Ева и ее неизменный спутник Рорк должны принять единственное правильное решение…

Роман так же издавался как «Преданность смерти»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эмпайр стейт билдинг, «Мир удовольствий», статуя Свободы, Мэдисон-сквер, «Плаза»… Ева нахмурилась, уви­дев довольно детально исполненный макетик «Плазы» внутри шара с водой. Можно было встряхнуть шар, и тогда внутри его начинали кружиться блестки, как конфетти в канун Нового года.

Ева вдруг задалась вопросом: что это, хороший бизнес? Или ирония? Пибоди увидела, как Ева повертела в руках сувенир с «Плазой».

– Могу поспорить, что эта штука сейчас пойдет на ура и по ударным ценам.

– Люди больны, – проворчала Ева. – Давай-ка займемся его домом.

В глаза ее словно попал песок – чувствовалось недосы­пание.

– Пибоди, у тебя в сумочке не найдется стимулятор?

– Думаю, найдется.

– Дай, пожалуйста. Терпеть не могу эту дрянь, но меня, кажется, развозит.

Ева взяла из рук Пибоди таблетку и проглотила, зная, что искусственно стимулированная энергичность будет раздражать ее.

– Когда последний раз вам удалось прикорнуть?

– Не помню. За руль сядешь ты, – приказала Ева. Она не любила уступать управление, но выбора не было – пока эта отрава не сработает.

Она разместилась на пассажирском сиденье, откинула голову и расслабилась. Минут через пять ее нервная систе­ма уже была в галопе, а глаза открылись окончательно.

– Черт, я, кажется, проснулась.

– Если часа через четыре или шесть вы не примете го­ризонтальное положение, – рухнете, как подпиленное дерево.

– Если за эти четыре-шесть часов мы не закроем дыры, я рухну с не меньшим эффектом.

Не теряя времени, Ева связалась с Макнабом:

– Как там насчет аппарата из Мэна?

– Сейчас я именно с ним и вожусь. У нее был глуши­тель класса «А», но мы, кажется, добираемся до речи.

– Все, что получишь, принеси мне домой к пяти часам. Если что-то не будет получаться, прихвати с собой весь ап­парат. Чтобы мне не разыскивать Фини, передай ему, что я отправила ему сотовый Брэнсона. Там все стерто, но, может, Фини поколдует?

– Если там что-то будет, то поколдуем.

Следующий звонок она сделала Уитни:

– Я закончила в «Тулз энд тойз». Теперь направляюсь в резиденцию Брэнсона.

– Есть какой-то прогресс?

Ева подумала о хорошеньких дорогих сувенирах, кото­рые только что разглядывала на стеллажах.

– На данный момент ничего достаточно бесспорного. Однако я предполагаю, что нужно предпринять меры для сканирования здания ООН. Очередной целью «Аполлона» был Пентагон. Если «Кассандра» продолжает действовать в том же русле, это место логически может быть избрано следующим объектом. Оптимальным для них было бы вы­ждать какое-то время – несколько недель. Но мы не можем рисковать и полагаться на то, что они будут привя­зываться к графику «Аполлона».

– Согласен. Предпримем все необходимые шаги.

Пибоди подождала, когда закончился разговор, и спро­сила:

– Как вы думаете, они будут снова выходить на связь с вами?

– Я на это не рассчитываю.

Последний звонок Ева сделала Мире:

– У меня вопрос. На сегодняшний день требования «Кассандры» не удовлетворены; к тому же объекты разру­шены только частично и людские потери сведены к мини­муму. Как вы думаете, при таких исходных обстоятельст­вах выйдут ли они снова на связь со мной?

– Сомневаюсь. Вы не выиграли битву, но вы ее и не проиграли. Они не достигли своих целей, а ваш прицел с каждым движением перемещается к центру мишени. Согласно вашему сообщению, которое я только что прочита­ла, вы считаете, что они теперь могут знать о направлении вашего следствия, о том, что вы установили их личности и методы их действий.

– И какой же может быть их реакция на все это?

– Злоба – и страстное желание выиграть, состроить победную фигуру с большим пальцем у вас под носом. Не думаю, что они испытывают потребность снова вас о чем-то предупреждать или глумиться. Им сейчас не до этого. Правила войны, Ева, заключаются в том, что никаких пра­вил нет.

– Согласна. И вот еще что. Я хотела бы попросить об одном одолжении.

Мира постаралась скрыть свое удивление: Ева очень ред­ко о чем-либо просила.

– Конечно, пожалуйста.

– Заку рассказали о том, что все было подстроено, и о роли Клариссы в этом.

– Понятно. Ему будет очень трудно это осознать.

– Да. Он даже не может объяснить свои ощущения на словах. Его перевезли ко мне домой, и с ним сидит Мевис. Мне кажется, что сейчас он сможет воспринять совет, тем более квалифицированный. Если бы вы нашли время по­звонить в неофициальном порядке…

– Найду, – коротко ответила Мира.

– Спасибо.

– Не стоит. До свидания, Ева.

Ева с удовлетворением снова откинулась на спинку си­денья и увидела, что они подъехали к дому Брэнсона и Пибоди уже припарковала машину.

– Начнем! – Ева решительно распахнула дверцу, но увидела, что Пибоди по-прежнему сидит, вцепившись в баранку, а ее глаза наполнились слезами. – Ну-ка, сейчас же перестань думать об этом!

– Не знаю, как благодарить вас за… за все, что вы сде­лали для Зака, несмотря на то, как он повел себя, и на то, что еще предстоит впереди.

– Я беспокоюсь о себе. Я не могу позволить, чтобы со­средоточенность моей помощницы расползлась по кускам из-за переживаний относительно одного из членов ее семьи.

Ева с удовлетворением отметила, что ее помощница еще не потеряла чувства юмора и немного повеселела. Выйдя из машины, она браво сказала:

– Я вся внимание, сэр.

– Так держать!

Ева вскрыла полицейскую печать на доме и, отворяя дверь, предупредила Пибоди:

– Здесь никого не должно быть, но мы имеем дело с людьми, поднаторевшими в технике и электронике. Они могли просочиться сюда, несмотря на печать. Пибоди, пока мы здесь, прошу тебя быть постоянно начеку. – Она расстегнула куртку, чтобы было легче достать оружие. – Начнем с кабинетов.

Дом Брэнсона был отделан в строгом и изысканном стиле: мебель из темного дерева, кожаные кресла и стулья, тяжелый хрусталь. Ева остановилась при входе и покачала головой:

– Нет, это она движущая сила, локомотив, который тащит этот поезд. Нам не стоило тратить время на посеще­ние его завода. Она управляла всем отсюда.

Они пересекли холл и вступили в по-женски изящный кабинет Клариссы. Ева подумала, что эту комнату можно было бы назвать гостиной. Интерьер кабинета был выпол­нен в розовых тонах, элегантные кресла притягивали к се­бе изысканными формами. Светильники и торшеры с то­нированными плафонами и абажурами были расположены так, чтобы свет равномерно распределялся по всему поме­щению. Мраморная каминная доска была уставлена не­большими вазочками с завядшими цветами.

Ева подошла к небольшому столу на высоких витых ножках и осмотрела малогабаритный компьютер. Диски состояли в основном из программ, связанных с модой, ма­газинами, ведением домашнего хозяйства и светскими ме­роприятиями.

– Наверняка это не все. Должно быть еще что-то. Засу­чи рукава, Пибоди. Давай-ка разворошим эту змеиную нору!

– Мне, кажется, это доставит удовольствие.

– Тот, кто живет среди такого обилия розовых тонов, должен быть ненормальным.

Они осмотрели комод, заглянули под него и за него. В одном из ящиков обнаружили легкий халат – тоже розо­вый. Поискали за картиной, на которой акварелью был изображен английский парк, но не нашли там ничего, даже пыли.

Наконец Пибоди повезло, и она издала победный клич:

– Диск! Он был спрятан здесь, в этой подушке с лебе­дем.

– Нужно его проверить.

Ева вставила диск в гнездо, и по ее лицу расплылось блаженство: устройство сразу заработало.

– Забавно. Она прячет его, но не кодирует.

Это был дневник – записи несчастной, беспомощной женщины, вынужденной долгие годы терпеть избиения, изнасилования и оскорбления.

«Я услышала, как он вошел в дом, и решила, что если он увидит меня спящей, то оставит в покое. Сегодня я стара­лась все делать правильно. Но когда он начал подниматься по лестнице, я поняла, что он пьян. Потом, когда он подошел к кровати, я уловила запах.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название