Приговор — месть (СИ)
Приговор — месть (СИ) читать книгу онлайн
Они были настолько разными, что даже мысль о возможном союзе была немыслима, ведь она — дочь главы мафии, а он — специальный агент ФБР. Сумеют ли они перейти разделяющую их пропасть? Сумеют ли они найти дорогу сквозь лабиринт интриг, обмана и даже убийства?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И желательно сегодня.
— Что-нибудь еще?
— Нет. Хотя да, попроси приготовить машину, когда будешь уходить. Она мне понадобиться. Хочу съездить по магазинам. И Кон, ты не заедешь к Алекс? Ей всегда приятно твое общество, да и я сегодня вряд ли смогу к ней заехать.
— Хорошо. Я так думаю, остальные дела тебя не интересуют?
— А должны? Я ведь знаю, если что-нибудь будет не так, ты мне скажешь. Ведь так?
— Конечно.
— Тогда, я так думаю, никаких проблем?
На его губах заиграла слабая улыбка.
— Никаких.
— Вот и прекрасно. Пока.
И она вышла из кабинета. Конрад слишком хорошо знал эту ее привычку решать все вопросы быстро. Потому просто взял со стола телефон и позвонил сообщить на счет машины. Бросив еще один взгляд в сторону, указанную Тони, он слегка нахмурился. Почему она позволяет находиться в своем доме жучкам? И кто их установил?
Покачав головой, он вышел из кабинета. В конце концов, есть место, где не позволено находится ни одному жучку — в его личном кабинете.
— В это просто невозможно поверить.
Детектив Джон Андерсон посмотрел на своего напарника. Детектив Луис Монтгомери, еще слишком молодой и неопытный, чтобы сдерживать свои эмоции, все, что его особенно поражало, произносил в слух.
Вот и сейчас был такой же момент.
Он как раз собирался отчитать его за несдержанность, как у него зазвонил мобильный телефон.
— Андерсон, где вы сейчас?
Малкольм Тирстон как всегда не счел нужным проявить хотя бы видимую любезность.
— Следим за объектом, сэр.
— Хорошо. И что же она сейчас делает?
— Ходит по магазинам, сэр.
Сперва в трубке не раздавалось ни одного звука, потом вдалеке послышалась грубая ругань. Джон улыбнулся — он был рад, что первый сообщил эту новость Тирстону. Но он бы все отдал, чтобы увидеть его лицо при этом сообщении.
Через некоторое время снова восстановилась тишина.
— Продолжайте наблюдение.
— Да, сэр.
Но он мог бы этого и не говорить. Его уже никто не слушал, в трубке раздавались короткие гудки.
— Антония…. Господи, я тебя не узнала.
— Здравствуй, Саманта.
Тони ответила на жаркое рукопожатие своей школьной приятельницы, Саманты Буке, которой когда-то помогла открыть теперь уже самый респектабельный и один из самых дорогих бутиков в Чикаго.
— Как давно мы не виделись?
— Настолько давно, что весь мой гардероб давно устарел.
Саманта рассмеялась и, описав рукой широкую дугу, сказала:
— Ну, здесь-то мы уж точно это исправим.
Обе направились вглубь магазина.
— Что ты сейчас предпочитаешь?
— Черное, синее, бордовое, золотое.
— А красное?
— Нет. Не хочу.
Саманта покачала головой и улыбнулась.
— Ну, уж это-то ты захочешь….
… Из магазина Антония выходила вся увешенная пакетами, за нею по пятам следовали несколько продавщиц с коробками и сама его владелица, которая не переставала давать указания своим помощницам. Когда она увидела Хаммер Антонии, она снова развеселилась.
— Тебе нужно было не Хаммер, а грузовик какой-нибудь взять.
— Перестала бы ты смеяться, и лучше открыла дверцу.
— Ладно, ладно. Открываю.
Когда все было погружено, и продавщицы удалились, она снова заговорила.
— Помнишь, как мы ездили за покупками на твоем Феррари? Нам всегда приходилось говорить, чтобы остальное нам доставили прямо домой. Ах, как я скучаю по тем временам….
— Как я тебя понимаю, Сэм.
— Ты надолго в городе?
— Пока еще сама не знаю. На этот раз, наверное, да, надолго.
Антония уже садилась за руль, когда Саманта, казалось бы, что-то вспомнила.
— Ах да, забыла спросить. Как там Лукас? Вы, кажется, собирались пожениться?
— Он умер два года назад. В джунглях. Несчастный случай.
— О Господи, прости меня, я не знала. Прими мои соболезнования, пусть и запоздалые.
— Спасибо.
— Ты же знаешь, если я тебе понадоблюсь….
— Я знаю, Сэм. И благодарна тебе за это.
Они обнялись, и больше не сказав ни слова, Тони завела машину и уехала. Следующий раз они встретятся не скоро.
Тишина ресторана прерывалась негромкими голосами его посетителей. Безукоризненно одетые официанты бесшумно двигались между столиками, принимая и выполняя заказы.
Доминик Сантера сидел в специально отведенной для него кабинке. Рядом стояли два телохранителя.
Он спокойно попивал кофе, и ждал свою даму.
В голове у него вертелся только один вопрос: зачем ей понадобилось вызывать его сюда, на этот ужин? Зачем, особенно учитывая то, что ранее их дороги никак не пересекались? Ответить на этот вопрос могла лишь она сама, и он нетерпеливо постукивал пальцами по крышке стола, хотя если быть до конца честным, было еще слишком рано. Что поделать, если у него привычка приезжать на пятнадцать минут раньше назначенного срока. С тех пор, как он вошел в ресторан, прошло лишь десять минут, а если учесть, что он ожидает женщину, то, как он не раз убеждался, ждать предстояло еще долго.
Поэтому он очень удивился, когда увидел направляющуюся к нему Антонию Морти (а именно с ней он встречался). Она была облачена в изумительное красное платье, которое подчеркивало все, на что и без этого нельзя было не обратить внимание. Сейчас же, пока она шла, половина голов находящихся в зале мужчин повернулась в ее сторону; второй половине просто не нужно было этого делать.
— Здравствуйте, Доминик.
Ее смеющийся взгляд обратился на его охрану.
— На улице вы найдете моих людей, сходите, поболтайте. Я думаю, вы найдете о чем. — Она перевела взгляд на него. — Вашим людям нужно больше общения, вы так не считаете?
Он бросил короткий взгляд на своих людей, и те немедленно удалились.
После этого она вновь посмотрела на Доминика.
— Мне так и стоять?
Только сейчас он понял, что до сих пор сидит, бессовестно уставившись на нее, и на него устремлены взгляды половины ресторана и ее.
— Я считал, что вы придете не одна.
— А Вам нужен еще кто-то?
Она бросила на него насмешливый взгляд и кивнула официанту, маячившему невдалеке от них.
— Что будете заказывать, мисс Морти?
— Мне как обычно, Джулиан. А Вам?
Она посмотрела на Доминика.
— Я буду то же, что и Вы.
— Пока готовиться заказ, не желаете ли вина, мисс Морти? Или желаете что-либо покрепче?
— Нет, я думаю, вина будет достаточно. Спасибо, Джулиан.
Официант удалился и она, наконец, повернулась к Сантере. Ее пытливый взгляд скользил по его лицу не спеша, изучая, запоминая. Когда ее глаза остановились на мгновение на его губах, он почувствовал, как желание начинает завладевать им. Так еще и ее огромное декольте, которое так и притягивает взгляд к изумительной груди.
Она знала, какое воздействие на него оказывала. И знала, как воспользоваться результатами этого воздействия.
— Итак, может, скажите, наконец, зачем Вам понадобилась эта встреча?
Она вздохнула.
— Может, наконец, отбросим эту официальность. Она, право, так утомляет.
— Хорошо. Так зачем?
Она покачала головой.
— Доминик, тебя разве не учили сдержанности?
Он бросил на нее скептический взгляд.
— Ну, ладно-ладно. Если я скажу, что просто пригласила тебя на свидание, поверишь?
— Нет.
— Жаль.
— Прости?
— Теперь я знаю, что если захочу пригласить тебя на свидание, ты откажешься, решив, что это шутка. Жаль, а ведь я как раз собиралась это сделать.
Ее полный сожаления вид вызвал у него улыбку. Ну, разве можно не улыбаться, глядя на такое непосредственное лицо?
— Ты можешь быть серьезной?
— А ты этого хочешь?
По правде сказать, он не хотел. Но….
— Да.
— Ваше желание для меня закон. — Она умудрилась отвесить насмешливый поклон, по-прежнему сидя на стуле.
В одно мгновение очаровательный смеющийся ангел превратился в холодную мраморную статую богини.