-->

Переломная точка (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переломная точка (ЛП), Сноу Тиффани А.-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Переломная точка (ЛП)
Название: Переломная точка (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Переломная точка (ЛП) читать книгу онлайн

Переломная точка (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сноу Тиффани А.

После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата.

Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить. Зыбкая паутина событий очень скоро приводит девушку к переломной точке не только в её карьере, но и… в жизни, потому что кто-то из близкого окружения Блейна Кирка очень хочет разбить их отношения — и методы достижения этой цели могут оказаться для Кэтлин гораздо страшнее, чем просто смерть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Блейн… — неуверенно начала я, подняв на него взгляд, — что ты собираешься делать с Саммерсом? Ты ведь не позволишь ему выйти сухим из воды, правда? У вас с Кейдом есть какой-то план?

Мысль о том, что Блейна шантажировали, заставляла мою грудь сжиматься от едкого спазма, и мне даже думать не хотелось о том, что он мог добиться оправдательного вердикта.

Челюсть Блейна поджалась, и он отрывисто ответил:

— Я работаю над этим.

Я кивнула, но прежде чем успела решить, стоило ли настаивать на подробностях, Блейн поцеловал меня на прощание и ушёл. Подойдя к окну, я стояла возле него до тех пор, пока не увидела, как Блейн сел в свою машину и уехал.

— Вот ты где.

Раздавшийся позади меня голос заставил меня вздрогнуть от удивления. Оглянувшись, я увидела совершенно промокшего Кейда, стоявшего в дверях в одном белом полотенце.

— Барни Файв пытается взорвать твой телефон, — произнёс он, протягивая мне сотовый.

Я непонимающе нахмурилась, прежде чем сообразила, кого он имел в виду.

— Очень смешно, — процедила я, забирая протянутый телефон, на что Кейд только усмехнулся.

— Алло?

— Солнце, это я, — послышался голос Ченса.

— Что-то случилось? — с тревогой спросила я. — Полиция освободила вчера тех девушек?

— Да, с ними всё в порядке, — ответил он. — И моя легенда, к счастью, не пострадала. Но знаешь, мне бы сегодня пригодилась твоя помощь, если у тебя найдётся время.

Я ждала, что Кейд уйдёт и оставит меня одну, но он продолжал наблюдать за мной, в то время как с его тела стекала на ковёр вода. Влажное полотенце, низко висевшее на его бёдрах, скрывало совсем немного, и меня начинало удивлять, как оно вообще до сих пор ещё не упало. При одной только мысли об этом моё лицо вспыхнуло, и я поспешно отвернулась, пытаясь сконцентрироваться на том, что говорил мне Ченс.

— Да, конечно. Чем я могу тебе помочь?

— Не могла бы ты побыть няней?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Проскользнув мимо Кейда, я направилась в другую спальную, чтобы переодеться. Ченс просил меня присмотреть пару часов за сыном Люси, при этом он не сказал, почему им потребовалась моя помощь, и я не стала спрашивать. Если у меня была возможность ему помочь, я собиралась это сделать.

— Что он от тебя хотел? — поинтересовался Кейд, и я, оглянувшись через плечо, увидела, что он последовал за мной в спальную.

— Вообще-то я хочу переодеться, — раздражённо возразила я. — Ты не возражаешь?

— Нисколько, — протянул он, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку двери.

Закатив глаза, я углубилась в широкий настенный шкаф и закрыла за собой ширму.

— Ты собиралась рассказать мне, что он от тебя хотел, — напомнил Кейд достаточно громко, чтобы я его услышала.

Перекинув халат через дверцу, я запоздало осознала, что забыла взять нижнее бельё. Вот чёрт.

Пытаясь сообразить, что делать дальше, я, запинаясь, ответила:

— Он, мм… попросил присмотреть за ребёнком. — Выглянув в щелку, я нашла взглядом Кейда. — Эй, ты не мог бы мне подать… — я помедлила, пытаясь подобрать слова, — ну, ты знаешь… из комода позади тебя.

От ухмылки, дрогнувшей на губах Кейда, мои щёки загорелись, и я прожигала его взглядом до тех пор, пока он не повернулся, чтобы открыть верхний ящик комода.

— За чьим ребёнком ты собираешься присматривать? — спросил он, вынимая из ящика один за другим шёлковые комплекты и неудовлетворённо возвращая их обратно.

— За сыном одной из танцовщиц. Её зовут Люси. — Я с раздражением ждала, когда он сделает, наконец, свой выбор. — Не мог бы ты уже остановиться на чём-нибудь одном?

— Готово, — хмыкнул он, подходя к шкафу. — Откройся, Принцесса.

Я с досадой выдохнула, испытывая желание его задушить.

— Просто отдай их мне, — попросила я сквозь зубы.

Кейд шумно выдохнул и протянул руку сквозь щель в ширме. Выхватив бельё, висевшее у него на пальце, я сдавленно поблагодарила:

— Спасибо.

Правда, увидев то, что он выбрал, я поняла, что поспешила со своей благодарностью. Это было бледно-розовое бикини с соответствующим полупрозрачным бюстгальтером, едва заслуживавшие название нижнего белья. Просто потрясающе.

Ну, хорошо. Что бы ни было. У меня не оставалось времени на то, чтобы препираться. Натянув джинсы с чёрной водолазкой, я спрятала под горловиной медальон и застегнула поверх тёмной ткани нитку с жемчугом. Когда я вышла из-за ширмы, Кейд уже успел одеться в джинсы с рубашкой, которые всё ещё оставались не застёгнутыми.

Не произнеся ни слова, я зашла в ванную, чтобы заплести волосы во французскую косу, и через некоторое время заметила, что Кейд, прислонившись к дверному косяку, за мной наблюдал. Затянув волосы резинкой, я наконец спросила:

— Что? — мой голос был резким, потому что он реально заставлял меня нервничать.

Кейд покачал головой.

— Ничего.

Выражение его лица было таким же, как прошлой ночью, и я, повернувшись к нему, произнесла уже более мягким тоном:

— Скажи мне.

В какой-то момент мне почти показалось, что он собирался ответить, но угол его рта дрогнул в лишённой юмора улыбке:

— В следующий раз, Принцесса.

Я уже собиралась попытаться настоять на своём, когда он вдруг спросил:

— Тебя подвезти?

Глубоко вздохнув, я кивнула:

— Честно говоря, не откажусь.

Через несколько минут мы уже ехали в направлении моей квартиры. Глядя в окно, я щурилась от яркого солнца и завидовала тёмным очкам Кейда, которые он надел сразу, как только вышел на улицу. Машину он вёл молча, и я не решалась прерывать тишину. Наши отношения оставались слишком зыбкими, и я всё время боялась оступиться, словно шла по натянутому канату, потому что никогда не могла предугадать ход его мыслей.

— Красивый жемчуг, — неожиданно заметил Кейд, заставив меня поднять на него удивлённый взгляд.

— Мм… спасибо, — выдохнула я, и мои пальцы машинально поднялись к нитке жемчуга на шее. — Мне подарил его Блейн. Полагаю, на День святого Валентина.

— Это колье его матери, — произнёс Кейд, заставив мои глаза удивлённо расшириться. Жемчуг принадлежал матери Блейна? И он подарил его мне? Я просто не знала, что на это сказать.

Несколько минут спустя Кейд поинтересовался:

— Что ты думаешь по поводу работы, Принцесса?

Я посмотрела на него, но его глаза были скрыты очками, и лицо оставалось абсолютно непроницаемым.

Пожав плечами, я ответила так, как было на самом деле:

— Думаю, что снова вернусь в «Дроп».

Бровь Кейда взлетела вверх:

— И что дальше?

— Не знаю, — теперь уже я начинала раздражаться. — У меня была хорошая работа, но меня совершенно неожиданно уволили.

Взгляд, который бросил в мою сторону Кейд, заставил меня дважды подумать, прежде чем продолжить что-либо ему высказывать. Прерывисто выдохнув, я решила сменить тему.

— Что ты сегодня собираешься делать?

— Мне нужно выполнить контракт.

Его слова заставили мою кровь застыть в венах, и я подняла на него настороженный взгляд. Он ведь не говорил о том, что собирался кого-то убить?

— Какой контракт? — отрывисто спросила я.

Бровь Кейда взлетела вверх, и он смерил меня взглядом.

— А ты как думаешь? — от его сухого тона мою грудь болезненно сдавило.

— Ты не обязан… — запнулась я, пытаясь подобрать корректные слова. — Это неправильно… просто не делай этого.

— Расслабься, — прервал меня Кейд. — Это хакерская услуга, а не заказ на убийство.

У меня отлегло от сердца. Значит, он планировал взломать чью-то сеть. При этой мысли я вспомнила, что в последний раз, когда Кейд говорил о чём-то подобном, он вторгся в правительственную базу данных. Мою грудь снова сдавило от дурного предчувствия.

— Как ты собираешься это делать, если твоё компьютерное оснащение сгорело?

— У меня остался ноутбук, — пожал плечами Кейд. — Нет ничего невосстанавливаемого. — Он сделал паузу, после чего добавил: — Ну, или почти ничего.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название