За красоту убивают
За красоту убивают читать книгу онлайн
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!
Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…
Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.
Неверный любовник…
Оскорбленный муж…
Доведенные до отчаяния служащие отеля…
Кто еще попадет в список подозреваемых?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пайпер как будто смутилась, но подчинилась. Неловко ступая, она первой покинула комнату и двинулась по коридору — в сторону, противоположную той, откуда мы пришли. Я следовала за ней, словно пастушья собака, не давая ей остановиться.
Холл, куда мы вышли, был ярко освещен. Это Пайпер, наверное, включила свет, когда звонила в службу спасения.
— Здесь безопасно? — отчаянным шепотом спросила она. Меня, разумеется, мучил тот же вопрос. Преступник, совершивший это злодеяние, скорее всего давно сбежал, но уверенности у нас в этом не было. Несколько мгновений я прислушивалась, не раздастся ли в холле какой-нибудь звук, но различила только судорожное дыхание Пайпер.
— Думаю, с нами ничего не случится, если мы побудем немного здесь, — решила я.
— Кажется, меня сейчас стошнит, — внезапно объявила Пайпер. Ее лицо стало землисто-серым.
Я подвела ее к одному из кресел, обитых тканью цвета хаки, и заставила сесть.
— Опустите голову между коленями и побудьте в этой позе минуту, — велела я.
Я стояла над ней, легонько поглаживая ее по спине, и одновременно осматривала помещение. Никаких следов взлома не заметила. В то же время я продолжала прислушиваться… но никаких звуков из спа не доносилось.
Через минуту дыхание Пайпер выровнялось, и я смогла позвонить Дэнни. Объяснив, что дело не терпит отлагательств, я попросила дежурного администратора соединить меня с номером, в котором она остановилась. Дэнни ответила сонным голосом. Сомнений не было — я вырвала ее из глубокого сна.
— Дэнни, это Бейли. Прости, что разбудила тебя, но в спа кое-что случилось. — Я говорила медленно, чтобы дать ей возможность окончательно проснуться.
— Что такое? С тобой все в порядке?
— Я спустилась в спа вместе с Пайпер. Там мы обнаружили труп. Кто-то завернул человека в фольгу и скотч.
— Майлар, — вмешалась Пайпер неожиданно. — Это майлар.
Я пока оставила ее слова без внимания.
— Господи… кто же это? — испугалась Дэнни.
— Мы не уверены на сто процентов, но Пайпер говорит, что это, возможно, Анна Коул.
Я сообщила, что мы уже вызвали полицию и находимся в главном холле. Дэнни обещала сейчас же спуститься, и я попросила ее воспользоваться главным входом.
— Что вы сказали? — спросила я Пайпер, как только повесила трубку.
— Я сказала, что эта бумага называется «майлар». Ее используют при грязевых обертываниях. Сначала на тело наносят слой лечебной грязи, а потом обертывают бумагой.
— Вы когда-нибудь обертываете майларом лицо… я имею в виду, оставляя отверстия для дыхания?
— Нет-нет, этого нельзя делать. Грязь нагреется и закипит.
— Сегодня вечером Анна делала обертывание?
Я понимала, что не должна расспрашивать Пайпер, — это дело полиции, но мне очень хотелось узнать, что случилось с женщиной, которую я безуспешно пыталась спасти.
— Нет, эти процедуры обычно делают две женщины из Европы. И на вечер у нас сегодня не было назначено обертываний.
— А клиент Анны…
Раздался стук в дверь, и мы одновременно обернулись. Через окно рядом с главным входом мы увидели лицо Дэнни. Пайпер рванулась к ней, но не успели мы добежать до двери, как Дэнни открыла ее. Вместе с ней в помещение ворвался порыв ветра.
— Ты сейчас открыла дверь своим ключом? — торопливо спросила я.
— Да, дверь была заперта… а что? — удивилась она. Светлые, с проседью волосы Дэнни были всклокочены со сна, словно она сделала начес. Переодеваться Дэнни не стала, а накинула поверх пижамы стеганый бледно-голубой халат.
— Мне просто интересно, как человек, который это сделал, сюда попал.
— Где она? — побледнев, спросила Дэнни. — Где Анна?
Отвечая, я уловила запах сандалового дерева, исходивший от моей подруги, и этот приятный аромат показался неуместным в такой обстановке.
— Я не уверена, Дэнни, что это она, — дрожащим голосом произнесла Пайпер. — Я не видела лица целиком.
— Тело лежит в одной из массажных комнат, — объяснила я, — но туда сейчас нельзя. Мы должны дождаться полицию.
— Тогда… тогда хотя бы объясните мне, что тут произошло, — попросила Дэнни. — Что вы обе делаете в спа в такое время? И ради Бога, Бейли, ты-то почему здесь находишься?
Я быстро и четко рассказала ей всю историю. Как раз когда я заканчивала, подъехала полицейская машина, ритмично мигая синими огнями. Из нее выскочили двое полицейских в форме, взбежали по ступенькам и распахнули дверь.
Один из них, лет двадцати, не больше, с детским выражением лица и явно выпущенный из полицейской академии не далее как нынешним утром, посмотрел на нас безумными глазами, из чего можно было заключить, что диспетчер приказал ему разобраться с неожиданным приземлением инопланетного летательного аппарата. Его напарником была женщина лет на двадцать старше, симпатичная, но суровая с виду, волосы ее все до единого волоска были убраны под фуражку.
— Что тут у нас? — кратко поинтересовалась она. Дэнни, взяв инициативу в свои руки, представилась и пересказала то, что сообщила ей я. После этого копы пошли в комнату, где лежало тело, а женщина-полицейский на ходу что-то рявкнула в свою рацию. Вызвала подкрепление. Если город достаточно велик, то полиция располагает следователями, которые займутся этим делом. Если нет, вызовут полицию штата.
Не прошло и нескольких минут, как мы оказались в эпицентре хаоса. Медики прибыли сразу вслед за полицией. Еще через несколько минут появились два парня в штатском, очевидно, следователи, которые, на ходу натягивая резиновые перчатки, спешили к нам по коридору. По моим предположениям, в пятницу вечером самым волнующим событием в Уоррене могла быть пьяная драка в баре. Данное же происшествие обещало вылиться в большое и очень странное дело.
Посреди всей этой суеты наша троица печально сидела в креслах в холле, а роль няньки исполнял младший патрульный полицейский. Дэнни выглядела ужасно обеспокоенной, а у Пайпер вид был такой, словно из нее выкачали всю кровь. Я же провела это время, думая только об Анне — или кто это там был, — лежащей завернутой в фольгу в той комнате. Убили ли ее сначала? Или завернули живую, чтобы она задохнулась?
Через десять минут детективы вышли из комнаты, где было совершено преступление, выяснили наши имена и попросили представить краткий отчет о событиях вечера. Потом они попросили нас подождать в гостинице, пока кто-нибудь не освободится и не побеседует с нами подробно.
Сопровождать нас поручили все тому же молодому копу, приказав не обсуждать происшедшее между собой. Когда мы покинули холл, женщина-полицейский начала отгораживать центральный вход специальной желтой лентой.
Когда мы дотащились до автостоянки, мимо проехал черный автомобиль. Обернувшись, я увидела, что он резко затормозил рядом со «скорой». Водитель, по моим наблюдениям, был человеком средних лет, так как, когда он выбирался из машины, его серебристо-седые волосы блеснули в свете, идущем из спа. Он мгновение постоял, наверное, запоминая, как выглядит фасад здания.
Пайпер машинально шагала в ногу с полицейским, а мы с Дэнни плелись за их спинами. Я сочувственно сжала ее локоть, потому что только сейчас осознала — у нас даже не было возможности толком поздороваться.
— О, Бейли… — Она вздохнула. — Мне очень жаль, что ты оказалась замешанной в это ужасное дело.
— За меня не волнуйся, — махнула я рукой. — Я рада, что нахожусь здесь и могу помочь. Ты только скажи, что я могу для тебя сделать.
Сухие, ломкие листья метнулись нам наперерез, словно мчащиеся в панике антилопы гну. Позади слышались голоса полицейских, врачей и потрескивание в их рациях. Шумы, должно быть, заставили мой мозг работать, потому что внезапно я вспомнила про глухой удар, который услышала, когда в первый раз ходила за своими часами. Мне стало интересно, был ли это звук борьбы, или тот, кто обертывал женщину бумагой, не удержал мертвое тело и уронил его? Или это она, еще живая, билась об пол, когда убийца скрылся? Я почувствовала, как меня захлестывает вина, и попыталась себя убедить, что шум могла произвести уборщица — но ведь я сразу обнаружила, что в спа никого нет. Если бы этот звук встревожил меня чуть сильнее… Если бы я сообщила о нем дежурному администратору… Если бы я что-то предприняла, женщина в массажной комнате могла бы остаться в живых.