Для прессы (ЛП)
Для прессы (ЛП) читать книгу онлайн
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она
начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее
время, чтобы начать новые отношения.
Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику…
Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж»
определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на
чем остановились.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так что спасибо за то, что сегодня пришли, и с праздниками!
Хайден поднял свой бокал и все последовали его примеру, выкрикивая «С
праздником!» и «С Рождеством!», затем опуская свои напитки назад.
Болтовня возобновляется только когда Хайден выпил свой напиток, и он обернулся
к Лиз, притягивая ее к себе.
Она обняла руками его за талию и положила свою голову ему на грудь. Это
казалось абсолютно нормальным, как, если бы она делала это гораздо дольше, чем было
на самом деле.
— Хорошая речь, — задумчиво сказала она ему.
— Спасибо. Придумывал на ходу.
— Заметно, — шутит она.
Хайден игриво толкнул ее в бок, она засмеялась и попыталась отскочить. Она
взглянула на него, чтобы сказать ему прекратить, и его губы нашли ее. Поцелуй был
быстрый, но жаркий, и когда он выпустил ее, казалось, она забыла, что собиралась ему
сказать.
— Ты готова отсюда уходить? — спросил он.
— Куда мы пойдем? — Она сомневалась, почему это имело значение, учитывая,
как он на нее смотрел.
10
— Ну, мы могли бы вернуться ко мне, — нежно сказал он. — Или могли бы
отправиться на ту вечеринку с моими друзьями.
Хмм. Вернуться к нему звучало заманчиво. Очень заманчиво. Но была ли она к
этому готова?
— Вечеринка? Я еще не устала, — быстро произнесла Лиз.
Как будто он хотел увезти ее к себе домой, чтобы лечь спать.
Они встречались уже месяц, но она до сих пор меняла тему, как только речь
заходила о сексе. Боже, она обожала секс, но лишь малая часть…ладно, огромная часть ее
кричала, что она еще к этому не готова.
Она по-прежнему так много переживаний и ощущений, связанных с сексом,
ассоциировала с Брейди. Было нечестно, прыгнуть прямо в постель к Хайдену, когда она
не могла даже думать об этом. Иногда ей казалось, что она хотела этого, и она знала, что
Хайден тоже этого хотел – кто из парней этого не хочет? – но она не станет, пока не будет
уверена, что она была готова, и пока Хайден не подтолкнет ее. Как порядочный
джентльмен.
— Хорошо. Твоя взяла. Сообщу ребятам, — сказал Хайден, доставая телефон и
скрывая небольшое разочарование, которое появилось у него на лице.
Когда Хайден разговаривал по телефону, они продвигались к выходу, чтобы ему
было слышно, что говорили по телефону. Лиз достала свой телефон, чтобы посмотреть, не
было ли слышно что-нибудь от Виктории. Экран оказался пустым, в то время как Саванна
Максвелл появилась на вечеринке.
Как обычно, она выглядела великолепно, сегодня на ней был красный свитер-
платье, черные шерстяные колготки, и черные сапоги на каблуках. Золотые украшения в
ушах и длинная цепочка на шее. Ее темно-каштановые волосы были гладкими и прямыми,
свисали далеко вниз за плечи. И по-прежнему…она напоминала Лиз о Брейди. У них была
одинаковая форма глаз, та же самоуверенность, и такая же уверенная походка.
Работая с Саванной в этом семестре, Лиз сражалась с собой каждый день. Ей
нравилась девушка, и Саванна – это не ее брат. Она была в этом абсолютно уверенна. Но
иногда все было по-другому, и Лиз просто снова и снова хотелось, чтобы все стало на
свои места.
— Лиз, — произнесла Саванна, с ее непроизвольной улыбкой политического
деятеля.
Она должна была серьезно задуматься о работе в парламенте, хотя Лиз знала, что
ее это совершенно не интересовало.
— Извините за опоздание. Вынуждена была задержаться. Что я пропустила?
На мгновение у Лиз появилось желание спросить, а где же она была. Не то чтобы
она обязательно должна была быть с Брейди. Это вообще не имело значения.
Господи, Лиз просто издевалась над собой. Не все в ее жизни вращалось вокруг
долбанного Бреди Максвелла.
— Не много. Хайден выступил с речью. Мы все просто развлекались, — сказала ей
Лиз.
— Классно. Я просто заехала по-быстрому со всеми поздороваться. Завтра утром у
меня тест по физике, — сказала она, закатывая свои большие глаза.
Лиз съежилась.
— Хреново. Удачи тебе.
— Спасибо. Увидимся в редакции.
— Пока, Саванна.
Лиз смотрела, как она уходила, груз скатывался у нее с груди. Ее облегчение от
того, что другая девушка уходила прочь, было совершенно ненормальным, но так
происходило постоянно.
— Ты готова? — спросил Хайден, снова скользя рукой ей за плечи.
Она снова переключила свое внимание на Хайдена.
11
— Ага.
Они быстрым шагом спускались по улице, стараясь не замерзнуть. Первая неделя
декабря, как правило, довольно прохладная, но в этот раз было слишком холодно.
Холодный фронт только прошел по Чапел-Хилл. С погодными условиями Северной
Каролины это могло быть довольно весело. Прямо сейчас она уже по-настоящему
соскучилась по ее родительскому дому в Тампе.
Его друзья по бегу сгруппировались вокруг задней части барной стойки с пивом в
руках. Она уже встречала большинство из них в начале семестра, когда помогала Хайдену
переезжать, и имела возможность узнать их получше за последний месяц.
Когда она подошла достаточно близко, Хэннити встретил ее с объятиями и
вытащил ее в центр. Трех парней из их группы, звали Эндрю, поэтому к ним обращались
по фамилии: Байнум, Куш, и Лайтси. Остальных ребят звали Джейк Морган и Генри
Эванс, которых тоже назвали по фамилии. Это запутывало и ей понадобилось время,
чтобы привыкнуть.
— Рад, что ты объявился, Лейн, — сказал Байнум, когда они похлопали друг друга
по спине.
— Да, как прошла ваша милая Рождественская вечеринка? — спросил Хэннити.
Он щелкнул по стрелам, которые по-прежнему были у Лиз в волосах, и она
закатила глаза. Она совсем о них забыла.
— Было здорово. Еда на халяву. Дешевая выпивка. Все, как вы могли ожидать, —
ответил им Хайден.
— Мне нравится твой наряд, Лиз, — сказал Лайтси, подмигивая.
Он был самым молодым в этой компании и любителем пофлиртовать, но без
особого успеха.
— Спасибо. Если вы не возражаете, я собираюсь пойти поискать уборную, —
сказала Лиз.
Ребята разошлись в стороны, позволяя ей протий, и указали в сторону темного
коридора прямо за ними. Она ушла от них и нашла женский туалет в конце коридора.
Облегчив себя, Лиз вынула рождественские стрелы из своих волос и немного
взъерошила их пальцами. Она не думала, что это особо поможет, но у нее не было другого
выбора. По крайней мере, Месси забрала ее ожерелье из колокольчиков себе, и Лиз
выключила фонарики на своем свитере. Она ничего не могла поделать с теннисными
туфлями. Почему она не позаботилась о сменной одежде?
Решив, что и так было нормально, насколько это могло быть, Лиз вышла из
уборной и пошла обратно по коридору. Она на секунду остановилась в конце коридора,
когда услышала, как один из ребят произнес ее имя.
— Нет, серьезно, она и правда горяченькая, — произнес Хэннити.
Лиз заглянула за угол и увидела, как все парни кивали, соглашаясь. Хайден просто
пожал плечами. Они не видели ее, и хотя подслушивать казалось неправильным, ее
съедало любопытство.
— Ты говоришь, что вы до сих пор с ней не спали? — спросил Байнум,
жестикулируя руками.
— Это не имеет большого значения, — ответил им Хайден.
Щеки Лиз пылали, даже не смотря на то, что Хайден защищал ее. Она знала, что
парни обсуждают такое. Они с Викторией были в десять раз вульгарнее, но в таком
контексте эти слова как-то смутили ее. Они не знали, что она была практически в
нескольких шагах от них, но как долго они думали, она пробудет в туалете?
— Я имею в виду, мы думали, что ты гей, когда ты весь год морозился от этой
девушки, — пожав плечами, заявил Лайтси.
— Говори за себя, Лайтси, — крикнул Куш, толкая его в руку.