Найди меня (ЛП)
Найди меня (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как и в первую ночь, Карсон не может пробраться через заднюю дверь. На этот раз его пистолет поднят, чтобы разбить стекло. Заметив меня, он опускает руки и, склонив голову, что-то говорит в рацию на плече.
Мои пальцы скользкие от крови. Они не слушаются меня, так что я долго открываю дверь Карсону. Если бы я попыталась спастись таким способом, Тод бы точно меня схватил.
Замок открыт, и не успеваю я распахнуть дверь, как Карсон уже прокладывает себе путь на кухню. Он быстро осматривает меня и снова говорит в рацию:
— Мне нужна скорая! Сейчас! — Карсон пытается обнять меня одной рукой. — Тебя он тоже взял? Викет, что произошло?
Взял меня тоже? Я не понимаю. Тод взял меня, как взял Тессу?
Карсон немного встряхивает меня.
— Что случилось? — Детектив отводит меня от дверей, отдавая больше приказов по рации. — Викет, мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Ты должна рассказать, что случилось.
— Он набросился на меня, — начинаю я. Мой голос трясется и звучит слишком высоко. Я прочищаю горло, но это только мешает. — Я вырубила его.
Карсон поворачивает меня.
— Он там?
Я киваю.
— В доме?
Я снова киваю. Страх Карсона передается и мне. Волосы на руках встают дыбом, и я знаю, без сомнения знаю, что все очень, очень плохо.
Детектив снова достает пистолет и пытается задвинуть меня за себя. Но я не позволяю это сделать.
— Он что-нибудь говорил о том, что сделал с Лили?
Лили!
— О чем вы говорите? — Карсон начинает отходить назад, и я хватаюсь за его рукава. — Лили с Брен. Они улетели в Сан-Франциско. Она в безопасности.
Жалостливые морщинки собираются вокруг глаз Карсона:
— Викет, они не садились на самолет. Он поймал их в Атланте. Брен была в отключке двадцать часов, и мы не могли найти Лили.
Карсон пытается разнять мою хватку.
— Я должен зайти внутрь, Викет. А ты останешься здесь.
Останусь здесь? Ни за что не останусь здесь. Я смотрю на Карсона, но мои мозги заполнены Тодом. Я убью его снова. Порежу на кусочки. Моя сестра! Лили!
Я толкаю Карсона в грудь так, что он пошатывается.
— Викет!
— Он там! — Я оборачиваюсь к дому.
Карсон пытается дотронуться до меня, но я стряхиваю его руку. Он правда думает, что я буду осторожна после того, что пережила?
— Он там! — Мы проходим через кухню в холл. — Он...
Ушел. Тод ушел.
Двадцать минут спустя на участке примерно тридцать копов, и ни один не может мне рассказать о Лили и том, что с ней произошло. Фактически, единственные, кто со мной разговаривал — врачи скорой помощи, но они все хотели узнать, нужно ли мне в больницу.
— Отпусти меня! — шиплю я на того, кто побольше. На короткий миг мы смотрим друг на друга, и он отпускает меня — возможно, потому, что не хочет ранить мою руку сильнее. Сильное кровотечение из пореза было остановлено, но кровь все равно медленно пропитывала повязку. Лед, который я держу над раной, мало помогает. Мне нужны бинты и антибиотики, но вернуть свою сестру я хочу больше.
Куда Тод мог спрятать ее?
Тяжело думать, что все это происходит со мной. Вокруг бедлам. Все вокруг носятся. Я тру висок здоровой рукой, заставляя себя думать. Тод не мог далеко уйти. Он ранен, и у него недостаточно времени. Также у него Лили, и, чтобы скрывать ее, ему нужно тихое безлюдное... укромное место.
Карсон думает, что Тод сбежит, но мой приемный отец так дела не делает. Он вынашивал свой план годами. Он много знает о преследовании и укрывательстве. Есть офис компании в Атланте. Ночью он должен быть пустым. Есть их летний домик, но это слишком далеко... есть церковь.
— Детектив! — Я срываюсь со своего места, игнорируя врачей. Карсон удаляется к дому, и я не хочу упустить его. Вот мой шанс — и Лили. Я не могу его упустить. — Детектив Карсон!
Он делает вид, что не слышит меня, и я хватаю его за куртку.
— Не сейчас, Викет. Миссис Каллавей скоро будет здесь.
— Но...
— Не сейчас! — Он присоединяется к группе офицеров, оставляя меня позади. Они переговариваются между собой, будто группка чирлидеров, и затем направляются к дому.
— Скоро он будет на дороге, парни, — кричит Карсон. — Я хотел эти блоки на дороге еще вчера. Я хочу фото Лили Тэйт на каждом новостном канале. У него на двадцать минут больше, чем у нас. Если мы не закроем эту лазейку, он пересечет границу штата.
— Если еще не покинул! — кричу я и жду, что Карсон — или кто-нибудь из них — обернется. Он не знает, где может быть Лили.
Но я знаю.
Я круто поворачиваюсь, готовая бросить в него свой пакет со льдом. И вот я вижу его. Седан Карсона. С включенными фарами и заведенным мотором.
Бинго.
— Только со мной.
Грифф так тихо появился позади меня, что я не слышала его, пока дыхание не защекотало мою шею.
Мне кажется, что глубоко внутри я ждала его.
Я поворачиваюсь, смотря на него:
— Да ну?
— Только со мной, — повторяет Грифф. Я не могу видеть его выражение лица, но мне и не нужно. Я слышу все в тоне его голоса. — Я могу сказать, о чем ты думаешь, Викки, и ты не сделаешь этого без меня.
Обычно у меня всегда есть, что на это ответить. Он злой и требовательный, и чем ближе он подходит, тем сильнее мои руки сжимаются в кулаки.
— Только с тобой, — соглашаюсь я.
Мы идем к машине. Никто не замечает.
ГЛАВА 49
Сказки правдивы. Там тоже есть монстры, но в нашем мире монстров нельзя убить. — 67 страница из дневника Тессы Вэй
Для справки: езда на угнанной полицейской машине в реальной жизни не похожа на видеоигру Grand Theft Auto. С одной стороны, я неплохо в нее играю. С другой же...
Я слишком быстро поворачиваю направо, потому седан подпрыгивает на бордюре. Автомобиль покачивается, визжат шины. Через полсекунды мы выправляемся, и Грифф ругается.
Ну ладно, может, это и похоже на Grand Theft Auto.
— Серьезно? — спрашивает Грифф, опираясь одной рукой на переднюю панель для поддержки.
Я посылаю ему свой фирменный взгляд с мысленным вопросом «и что ты мне сделаешь?». Мою руку пронзает ноющая боль, и мне приходится стиснуть зубы.
— Выключи фары и прижмись к этой стороне, — приказывает Грифф, вытягивая голову вперед, чтобы лучше рассмотреть церковь в темноте. — Если мы увидим Тода, или Лили, или что-нибудь подозрительное, мы позвоним в полицию. Ты не пойдешь туда.
Черт, конечно же, нет. Но сейчас я не собираюсь спорить. Я рада, что парковка в тени, а подсветка панели в машине дает слишком рассеянный свет, чтобы Грифф мог увидеть мою руку или мои синяки.
Он также может увидеть кровь. Я почти уверена, что повязка насквозь пропитана кровью, и я чувствую себя немного пьяной.
Мы подъезжаем к боковому входу, и я заглушаю машину. Внутри горит несколько лампочек, но я не могу сказать, что просто для безопасности... пока кто-то не мелькает. Он отступает от окна, уходя вглубь здания. Всего лишь на мгновение, желтая трещина в черном окне здания, но этого достаточно.
— Это он. Он здесь.
Я знаю, что это Тод. То, как он скрывается и двигается, хромая. Я ударила его, и он все еще чувствует это. Отлично.
Я открываю дверь машины, и Грифф хватает меня за поврежденную руку. Я немного напрягаюсь.
— Что это за хрень? — Его пальцы двигаются по повязке, и после проверки Грифф чувствует кровь на пальцах. — Что. Это. За. Хрень. Вик?
— Он ударил меня. — Я откидываюсь на сиденье и сдерживаю рвотные позывы. — И если он так обошелся со мной, подумай, что он сделает с Лили.
Я принимаю вертикальное положение, пытаясь решить, что делать дальше. Тод знает, что мы здесь. Больше нет элемента неожиданности. У него заложница. Как мы ее вернем?