Мистер Совершенство
Мистер Совершенство читать книгу онлайн
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я хочу посмотреть, — сказала она.
— Пока нельзя. Пусть эксперты делают свое дело. Может, что-нибудь найдут, и это наведет нас на след мерзавца.
— Но ты же там был…
— И изо всех сил старался ничего не нарушить, — с раздражением проговорил Сэм. — Ну иди, посидим у меня. Парни сейчас подъедут.
Джейн вспомнила, что бросила телефон на землю. Подобрав трубку, она протянула ее Сэму.
— Я не разъединялась, — сказала она.
Сэм взял трубку и, представившись, обрисовал обстановку. Сообщил, что дом пуст, и отключил связь. Затем обнял Джейн и повел ее в дом.
— Где ты нашел Бу-Бу? — спросила она.
— Он прятался под стеллажом в коридоре.
Джейн погладила кота по голове. Бу-Бу нисколько не пострадал, но она опять чуть не расплакалась. Мама бы никогда ее не простила, если бы что-нибудь случилось с ее любимцем.
— Ты думаешь, это был… он? — прошептала она.
Сэм молчал. Сирены уже выли совсем рядом, и с каждой секундой их вой становился все громче. Наконец из-за угла выехали две полицейские машины.
— Хотел бы думать по-другому, но не получается, — пробормотал наконец Сэм.
Глава 22
Когда они вышли навстречу полицейским, в соседних домах стал зажигаться свет. Появились любопытные.
— Детектив Донован! — рассмеялся один из офицеров. — Значит, это вы тот полуголый мужчина, в которого нам приказано не стрелять?
Сэм покосился на Джейн.
— У тебя в руках был револьвер, — объяснила она. — Я совсем не хотела, чтобы тебя застрелили по ошибке.
Сэди и Джордж Кулавич вышли на свою подъездную аллею; оба были в пижамах, но Джордж — в тапочках, а Сэди все же успела надеть сапожки. Джейн заметила, что из дома напротив вышла миссис Холланд.
Сэм тоже заметил соседей и вздохнул.
— Я проверил дом, — сообщил он полицейскому. — Там ужасный беспорядок, но никого нет. Ладно, работайте, а я пока пойду к себе, надену рубашку.
Миссис Кулавич уже успела приблизиться настолько, что услышала слова Сэма.
— Если из-за меня, то не стоит беспокоиться, — сказала пожилая дама.
— Сэди! — воскликнул ее муж.
— Прекрати, Джордже, — ответила она. — Я хоть и старая, но еще живая.
— Я это припомню, когда в следующий раз соберусь переключаться на канал «Плейбой», — проворчал он.
Сэм закашлялся, пытаясь удержаться от смеха. Кивнув полицейским, он скрылся в доме.
А Джейн, заметив в глазах людей любопытство, вспомнила, что не надела бюстгальтер. По-видимому, шелковая блузка не могла этого скрыть. Она покрепче прижала к груди Бу-Бу. К волосам же не притрагивалась, хотя знала, что на голове кошмар: сначала намочил дождь, а потом она несколько часов кувыркалась в постели с Сэмом. А если принять во внимание вид Сэма… Можно себе представить, какой вывод сделали соседи. Но думать о них оказалось проще, чем думать о доме.
Увидев разгром на кухне, Джейн почувствовала, что ей не очень-то хочется увидеть остальное. Сначала трагедия с Марси, теперь вот это… Трудно выдержать. Лучше сосредоточиться на чем-нибудь другом, например, на миссис Кулавич; пожилая дама подмигнула ей, когда Сэм, аккуратно одетый и со значком на ремне, вышел из дома.
— Ты здесь официально? — спросила Джейн, не сводя глаз с его значка.
«Интересно, надел ли он исподнее?»— подумала она.
— Вполне возможно. Я на месте преступления, а после одиннадцати мы всегда готовы подняться по тревоге.
— После одиннадцати? — изумилась Джейн. — Сколько же сейчас времени?
— Почти полночь.
— Бедняга Бу-Бу! — в ужасе воскликнула Джейн. — У тебя не найдется какой-нибудь еды и мисочки, чтобы я его покормила?
Сэм внимательно посмотрел на нее, и Джейн поняла: он знает, что ей не хочется сталкиваться с реальностью, не хочется думать о произошедшем в ее доме.
— О'кей, что-нибудь отыщу. — Сэм перевел взгляд на миссис Кулавич. — Сэди, можно вас попросить?.. Отведите с Элинор Джейн ко мне в дом и сварите кофе, ладно?
— Разумеется, дорогой.
Сопровождаемая миссис Кулавич и миссис Холланд, Джейн вернулась на кухню Сэма и осмотрелась — впервые у нее появилась возможность ознакомиться с обстановкой соседского дома. До этого она лишь мельком видела спальню и гостиную — когда зажгла свет и стала одеваться. Обе комнаты были обставлены лишь самым необходимым. На кухне же, как и у нее, один угол занимали стулья и стол. Плита была двадцатилетней давности, а холодильник и кофеварка, напротив, совсем новые. Значит, у Сэма были свои приоритеты.
Миссис Кулавич включила кофеварку и сварила кофе. Джейн же, почувствовав острую необходимость отлучиться, спросила:
— М-м-м… вы не знаете, где здесь ванная?
— Конечно, дорогая, — отозвалась миссис Холланд. — Большая ванная — вторая дверь по коридору налево. Но есть еще одна, поменьше. Она соединяется со спальней Сэма.
Как забавно! Они все знают, а она нет. Но, с другой стороны, очень трудно заниматься разведкой, если лежишь на спине, придавленная могучим мужчиной.
Захватив с собой сумочку, Джейн направилась в большую ванную, потому что та была ближе. Быстро раздевшись, приняла душ и причесалась. На сей раз, одеваясь, не забыла про бюстгальтер. Почувствовав себя увереннее, она вернулась на кухню, где ее ждала желанная чашка кофе.
— То, что произошло с вашим домом… это ужасно… — сказала миссис Холланд. — Зато, как я понимаю, вы с Сэмом можете принимать поздравления?
— Элеонора! — одернула соседку Сэди. — Сейчас другие времена. Молодые люди не считают, что должны вступать в брак только потому, что улеглись вместе в постель.
— Но это не значит, что не должны, — парировала миссис Холланд.
Джейн откашлялась. В последнее время произошло столько всего, что голова шла кругом, однако часы, проведенные в постели с Сэмом, представлялись самым важным событием.
— Сэм сделал мне предложение, — призналась она. — И я ответила согласием.
— Чудесно! — расцвела миссис Кулавич.
— Замечательно! — подхватила миссис Холланд. — Когда свадьба?
— Примерно через три недели, — ответила Джейн. — Когда из путешествия возвратятся мои родители. — Немного помедлив, она добавила:
— И приглашаются все соседи.
— Надо организовать прием для вручения подарков невесте, — заявила миссис Холланд. — Где здесь блокнот и ручка? Начнем составлять план.
— В этом нет никакой необходимости… — начала Джейн, но, заметив выражение лиц соседок, умолкла. А затем сообразила, что такой прием действительно не помешает, чтобы хоть как-то возместить причиненный сегодня ущерб.
Тут в кухню вошел полицейский и протянул Джейн две банки кошачьего корма.
— Детектив Донован прислал, — объяснил он.
Джейн осмотрелась. Где же Бу-Бу? Кота нигде не было видно. Очевидно, оказавшись в незнакомой обстановке, он забился в какой-нибудь угол. В своем доме Джейн прекрасно знала все его излюбленные уголки, но понятия не имела, где он мог спрятаться у Сэма.
В качестве приманки она открыла одну из банок и, толкая ее перед собой, поползла на четвереньках по комнатам, окликая Бу-Бу по имени. И наконец нашла его за диваном. Но даже на корм кот не сразу отреагировал. В конце концов он все же вылез из своего укрытия, потянулся и милостиво принялся есть.
«Надо перевезти Бу-Бу к Шелли, — думала Джейн, поглаживая кота по шерстке. — Нельзя подвергать опасности маминого любимца».
Глаза Джейн наполнились слезами, и она отвернулась, чтобы скрыть их от соседок. Пока ее не было дома, маньяк срывал злость на ее вещах. Надо благодарить судьбу, что в это время она находилась в постели Сэма, а не в своей собственной. Но нельзя подвергать риску Бу-Бу и отцовскую машину.
Машина! О Господи, машина!
Джейн так резко выпрямилась, что кот опять забился под диван.
— Сейчас вернусь, — сказала она соседкам. Выскочив на порог, прокричала:
— Сэм, ты проверял машину?!
«Додж» стоял рядом с домом, на подъездной аллее, и соседи с удивлением покосились на Джейн. Но она беспокоилась за автомобиль отца — он стоил раз в пять дороже и был уникален.