Опасный круиз
Опасный круиз читать книгу онлайн
Джоанна нашла себе на лето отличную подработку: «Компаньон для двух детей в круизе по Средиземному морю»! Из обрывка подслушанного разговора ей стало понятно, что ее потенциальный работодатель предпочёл бы на это место девушку поглупее. Джоанна изобразила из себя хорошую, но глуповатую школьницу — и не стала упоминать о своей стипендии в Оксфорде и свободном итальянском и французском языках. Вот только почему ей вдруг пришло в голову, что эта работа может стать для неё опасной?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
По возвращении из круиза я ни разу больше не встречалась с Верритонами, хотя раз или два разговаривала с миссис Верритон по телефону. Мне кажется, лучше держаться от них подальше, хотя мне часто очень хочется повидать Кенди и Гила и узнать, как у них дела.
От дяди Рональда я знаю, что после смерти Эдварда Верритона и Грэма Хедли и поимки одного-двух других с этой бандой было покончено. За то, что я сделала на борту «Кариновы», я получила особую благодарность от правительства.
А вчера произошла странная вещь. Мы с Чарльзом сидели в Риджентс-парке, потому что у него остался еще один день от отпуска, и неожиданно на соседнюю скамейку налетела стайка маленьких девочек. Все они болтали и смеялись, и у всех были эти причудливые маленькие сумочки, какие носят учащиеся балетных студий. Им всем было примерно по одиннадцать-двенадцать лет. Я как раз думала, до чего очаровательно они выглядят в своих бирюзовых платьицах — очевидно, что-то вроде форменной одежды, когда сердце мое дрогнуло. Потому что я поняла, что одну девочку с очень темными волосами уже видела раньше.
— Чарльз, это не Кенди? — спросила я. — Кенди Верритон?
Чарльз посмотрел на них и кивнул.
— Так и есть. Как странно!
А потом девочка с растрепанными почти черными волосами взглянула в нашу сторону; она замолкла и стала пристально рассматривать нас. Через минуту она встала и робко подошла к нам. Ей никогда не быть хорошенькой, но у нее очень привлекательное лицо. Ее огромные глаза с тех пор еще потемнели.
— Кенди! — воскликнула я. — Ты не помнишь меня? Нас?
— Это… — она заколебалась, нахмурившись. А потом нерешительно: — Джоанна!
Через секунду она добавила:
— Из круиза. Того, последнего.
— Как твои дела, Кенди?
— Очень хорошо, благодарю вас, — заученно ответила она, как воспитанный ребенок, старающийся быть общительным.
— По-прежнему занимаешься балетом?
— О, да. Сейчас каникулы, но некоторые из нас участвуют в особом благотворительном концерте и у нас была репетиция.
— А Гил?
— У него все хорошо, спасибо. Он собирается поступить в пансион, когда ему исполнится тринадцать.
— Но пока ему всего десять, верно?
Она утвердительно кивнула.
— Да, но он много говорит о пансионе. Он только о нем и думает.
— А как ваша мама?
Она выглядела немного озадаченной, словно не могла толком вспомнить, почему это может быть мне так интересно.
— У нее все прекрасно. У нас… у нас новый папа.
— Правда? — сердце у меня снова вздрогнуло, когда я вспомнила их родного отца.
— Да, на прошлой неделе, — ее глаза неожиданно засверкали. — Мы знаем его уже очень давно, и он такой хороший. Мы с Гилом обожаем его. Мы хотим сменить фамилию, чтобы у нас была с ним одинаковая. Я буду Кенди Кейн. Правда хорошее имя для балерины?
— Великолепное! — согласилась я, растроганная и успокоенная. Мне так и не удалось полностью забыть ту страшную историю. Как я рада была узнать, что все в конце концов так счастливо закончилось.
— У нас теперь дом в Хемпстеде. Старый дом с чудесным садом. У меня прямо под окном растет яблоня. Я могу рвать яблоки прямо из окна, но они еще не созрели.
Тут ее позвала — одна из подруг, и она повернулась в ее сторону.
— Ну, до свидания, Джоанна. Было очень… очень приятно встретить вас. Она бегом вернулась к подругам и втиснулась на прежнее место.
— Ты так ничего и не забыла, верно? — тихо спросил Чарльз. — Теперь можно забыть. Потому что все хорошо.
— Да, слава богу, — согласилась я.
И это на самом деле был конец истории.
Оглавление
Глава 1
Джоанна пишет письмо
Глава 2
Джоанна играет роль
Глава 3
На борту «Кариновы»
Глава 4
Фантазия или..?
Глава 5
Джоанна напугана
Глава 6
Бесспорное подтверждение
Глава 7
Тень Везувия
Глава 8
Опасность приближается
Глава 9
Джоанна делает открытие
Глава 10
Тайник
Глава 11
На пути в Дубровник
Глава 12
Открытая шлюпка
Глава 13
Под палубой
Глава 14
Чарльз ничему не верит
Глава 15
Человек за бортом
Глава 16
Револьвер в парке Аламеды
Глава 17
Разговор в Каске