Любовники и лжецы
Любовники и лжецы читать книгу онлайн
Благополучна жизнь героя романа. Ему чуть больше тридцати, он привлекателен и удачлив. Давно забыта пережитая им в три года трагедия, когда в автокатастрофе погибли его отец, мать и брат-близнец. Любящие приемные родители, счастливые школьные годы, интересная работа, подружки…
Ничто не предвещает череды необъяснимых происшествий, страшных снов об убийствах. Считая, что сходит с ума, герой отправляется к врачу-психиатру, не подозревая, что встретит свою истинную любовь. Именно сила любви помогает возлюбленным преодолеть все опасности. Ну а разгадку роковой тайны, чуть не погубившей героя, читатели узнают из этого увлекательного романа, от которого, уверены, не смогут оторваться до последней страницы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лианна устремила взгляд через окно на деревья и кусты.
— Я очень любила отца, он был моим лучшим другом. Даже когда он заболел, то всеми силами старался скрывать это именно от меня. Иногда я на несколько минут забываю о том, что произошло, и вспоминаю только наши прекрасные отношения.
Лианна отвела взгляд от окна и посмотрела на Термана.
— Я знаю, нельзя перестать любить человека только из-за того, что он заболел, или ругать его за то, что он сделал. Но он убил человека, которого я любила. Он убил себя.
— А что ты говоришь своим пациентам, у которых имеются подобные проблемы?
Лианна робко улыбнулась.
— Смиритесь, возьмите себя в руки, учитесь жить.
— Вот и следуй всем этим советам.
Лианна кивнула. Терман, конечно, прав. Еще месяц назад она полностью согласилась бы с его словами. Тогда она была довольна тем, как успешно справляется с собственными проблемами. Но знакомство с Элиотом воскресило старые чувства и оставило ее с ощущением чего-то невыполненного.
Лианна отодвинула свой стул от стола.
— Хотите еще кофе?
— С удовольствием.
Она отнесла обе чашки к плите, налила в них кофе и вернулась за стол.
— Как вы думаете, что Эдвард делает со всеми этими деньгами, которые перевел со счета Элиота? — спросила Лианна, поскольку ей ужасно захотелось сменить тему разговора. И честно говоря, о ее собственной ситуации сказать было больше и нечего.
— Трудно даже представить. Возможно, они нужны ему, чтобы чувствовать себя независимым от Элиота.
— Он пытается отмежеваться от Элиота, наладить собственную жизнь? Вполне возможно. Похоже, Эдвард не очень-то любит Элиота. Он может снять себе квартиру, купить собственную машину. У него явно где-то имеется свой телефон. Вспомните, коллега Кей Палмер говорила, что он дал ей для связи секретный номер телефона.
Терман медленно кивнул, обдумывая предположения Лианны.
— Интересная догадка. Такие поступки у больных, страдающих раздвоением личности, известны.
— Но это не объясняет, почему он встречался с Кей Палмер, пользуясь именем Элиота. Он даже дал ей визитную карточку Элиота. И ко мне он пришел, притворившись Элиотом. Испугался, когда я назвала его Эдвардом. Подобные поступки указывают на то, что он старается быть Элиотом.
Терман, задумавшись, погладил усы.
— Значит, пытаясь выявить его, мы можем столкнуться со злобной личностью, которая хочет взять верх над личностью доминирующей.
От этих слов у Лианны застрял в горле уже остывший кусок тоста, который она жевала. Она уставилась на Термана.
— Вы думаете, он хочет занять место Элиота? Но для этого ему надо избавиться от Элиота. — Терман внимательно посмотрел на Лианну, лицо его приняло суровое выражение, и сердце Лианны сжалось от нового предчувствия беды. — Терман, вы назвали его злобным. Вы считаете, что он пытается причинить вред Элиоту?
— Такие случаи встречались и раньше, когда одна личность пыталась избавиться от другой. Больные не всегда осознают, что эти личности существуют в одном теле.
Лианна резко поднялась из-за стола, продемонстрировав свое внутреннее желание отбросить мысли о такой ужасной перспективе. Ведь Элиот мог причинить вред самому себе. И еще она никак не могла свыкнуться с мыслью, что Эдвард, который ненавидит ее, — на самом деле часть Элиота.
— Я налью нам еще… — Лианна осеклась, ведь она только что налила в чашки свежий кофе.
— Лианна, неужели ты дала волю своим эмоциям и не желаешь реально смотреть на вещи?
Стук в дверь спас Лианну от необходимости отвечать на вопрос Термана. Радуясь паузе, она направилась к входной двери; Грета следовала за ней по пятам.
На крыльце стоял посыльный из местного цветочного магазина. В руках он держал коробку, перевязанную широкой розовой лентой.
— Лианна Уорнер?
— Да. — Лианна почувствовала, что щеки ее горят. Цветы наверняка от Элиота, и это ее обрадовало.
Забрав у посыльного коробку, она вернулась в кухню.
Терман откинулся на спинку стула, улыбнулся, но все же покачал головой.
— Лианна, ты вся сияешь. Это плохой знак.
— Ох, перестаньте беспокоиться. Каждой женщине нравится получать цветы. — Лианна открыла коробку и обнаружила в ней дюжину белоснежных роз. Осторожно взявшись за колючий стебель, она достала один цветок из коробки. Лепестки розы были изящными, бархатистыми. Лианна поднесла бутон к носу и вдохнула тонкий сладковатый аромат.
Вернув цветок в коробку, Лианна достала карточку. «Благодаря вам мутные воды озера выглядели чистыми и прозрачными. Элиот». Лианна пыталась сдерживаться, но уголки ее рта невольно растянулись в улыбке.
Терман протянул руку, и она неохотно передала ему карточку. Он молча прочитал ее и вернул Лианне.
— Если хочешь знать мое мнение, то фраза несколько двусмысленна, — заметил Терман. — Что он хочет сказать: твое присутствие сделало воды чистыми, или по сравнению с тобой даже мутные воды выглядели чистыми?
Возбуждение и легкость во всем теле Лианны сменились тяжестью в животе.
— Я понимаю, вы пытаетесь защитить меня, но ваши слова жестоки, Терман.
В глазах Термана читалась искренняя озабоченность.
— Поскольку ты имеешь дело с человеком, который попеременно то относится к тебе с нежностью, то ненавидит, полагаю, что во всех его словах тебе следует искать двусмысленность.
Лианна устремила на прекрасные цветы взгляд, полный тоски. Как бы ей хотелось просто наслаждаться ими, но Терман прав.
— Я позвоню ему и спрошу о цветах, — унылым тоном произнесла Лианна.
Терман поднялся.
— Хорошая мысль. Давай прямо сейчас и позвоним.
Лианне не понравилось это предложение. Хватит с Термана и того, что она поделилась с ним всеми интимными подробностями их прогулки у озера.
— Позвоним? Будем звонить вместе?
— Ладно, — согласилась она. — Все равно мне пришлось бы потом рассказать вам об этом разговоре.
Они прошли в гостиную. Лианна достала из сумочки визитную карточку Элиота и набрала номер его домашнего телефона. После четырех гудков включился автоответчик, Лианна не стала оставлять сообщение, а положила трубку и перезвонила в офис.
Элиот оказался на месте, но Лианна не была уверена, рада она или нет слышать его голос. Ее эмоции начали становиться такими же непредсказуемыми, как и личности, существовавшие в теле Элиота.
— Элиот, я хочу поблагодарить вас за цветы.
— За цветы? — Голос его внезапно напрягся. Лианна почувствовала, как и ее охватывает напряжение. Но как ни странно, она не была удивлена. Разочарована — да, но не удивлена. Как бы сильно она ни желала, чтобы это был подарок Элиота, но еще до того, как Терман указал на двусмысленность записки, что-то в глубине души подсказывало ей о возможности другого варианта.
— Сегодня утром посыльный принес мне белые розы. — Лианна сглотнула. В карточке сказано, что они от вас.
Казалось, Элиот молчал целую вечность, затем сказал:
— Я не отправлял вам никаких цветов.
— Понимаю. — Дрожь, охватившая Лианну, свидетельствовала о том, что вопреки всякому здравому смыслу она продолжала надеяться, что цветы присланы Элиотом.
— А что было написано в карточке? — спросил он.
Лианне не требовалось смотреть на карточку. Написанные на ней слова накрепко запечатлелись в ее памяти.
— «Благодаря вам мутные воды озера выглядели чистыми и прозрачными». — Как странно! То, что еще несколько минут казалось прекрасным и романтичным, сейчас выглядело мерзким и страшным.
— Какой адрес цветочного магазина?
— Цветочный магазин… на Мокингберд.
— Да, я всегда пользуюсь услугами этого магазина, но я не посылал вам розы.
Лианна посмотрела на Термана, который внимательно наблюдал за ней, и покачала головой.
Некоторое время ни она, ни Элиот не произносили ни слова. Наконец Элиот нарушил молчание, голос его звучал глухо и вяло:
— Эдварду не понравилось, что вы предпочитаете белый цвет. Он сказал… что вы можете обмануть меня, но его вам не обмануть, и не такая уж вы на самом деле чистая и непорочная.