Колдовство
Колдовство читать книгу онлайн
Автор детективных романов Кимберли Сойер неожиданно обнаруживает на пороге своего дома кроваво-красную розу, в сердцевину которой воткнута иголка, — и жутко пугается. А когда вспоминает, что Дариус Кавенах обещал ей свою помощь в любое время, он вдруг появляется в ее доме. Как он узнал, что нужен ей? Было ли это притяжение двух родственных душ… или, может быть, колдовство?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стоящий рядом Кавена властным голосом тихо произнес:
— Нас ожидают супруги Марланды.
Кимберли все еще стояла как вкопанная, когда администратор вежливо кивнула и повернулась показать дорогу.
— Кавена, что ты сделал? — зашептала Киберли, мрачное предчувствие прокралось и полностью захватило ее сердце. Она повернулась, и ее глаза, в которых плескалась боль, встретились с его непреклонным взглядом. — Что ты делаешь с нами?
Он напряженно сжал губы, глядя на нее сверху, и в какое-то мгновение она подумала, что видит отчаяние в глубине его изумрудных глаз. Но почти мгновенно его сменила неумолимая решительность.
— Так надо, Ким. В противном случае ты никогда бы не согласилась встретиться с ними.
Кимберли потрясла головой, пытаясь прояснить мысли.
— Я с самого начала знала, что ты самонадеян, но никогда не думала, что ты обратишь это против меня.
Его рука сомкнулась на ее запястье.
— Давай поскорее покончим с этим, Ким. Это не так ужасно, как ты думаешь. Поверь мне.
Она посмотрела на него непонимающим взглядом:
— Поверить тебе? Но, Кавена, после сегодняшнего вечера я никогда не смогу тебе больше верить, так ведь?
От ярости черты Кавены окаменели еще больше.
— Ты не знаешь, о чем говоришь. Не сопротивляйся, Ким. И не бойся. Я с тобой, помнишь? И не позволю, чтобы с тобой хоть что-то случилось.
— Да что может еще случиться? — спросила она. — Ты знаешь, когда ты повез меня в Сан-Франциско, я подумала, что мы проведем время наедине. И думала, что этот вечер будет особенным для нас. Я всегда ограничивала свой мир фантазий рамками страниц моих книг, но, видимо, я позволила ему одурачить себя в реальной жизни.
— Я не фантазия, черт подери!
— Да, это так. Но мужчина, в которого я влюбилась, оттуда.
— Мы разберемся с этим позже, после того, как ты встретишься с Марландами и поймешь, что нет нужды избегать своего наследия.
— Кавена… — холодно прошептала она, пока он вел ее через людную гостиную. Впрочем, было слишком поздно.
Они предстали перед благородной пожилой парой, сидевшей за круглым столиком в углу. Ее родственникам, должно быть, около семидесяти, отстраненно подумала Кимберли. В то время Уэсли Марланд встал на ноги и вежливо протянул руку Кавене. Впрочем, даже выполняя формальности, пожилой человек, также как и его дорого одетая седовласая жена, не могли отвести глаз от своей внучки. Взглянув в лицо Уэсли Марланда, Кимберли обнаружила, что смотрит в глаза янтарного цвета так похожие на свои собственные. Для своего возраста Марланд был довольно привлекательным мужчиной, отметила она про себя, в качестве приветствия ограничившись обычным кивком. Безоговорочно она приняла стул, который придержал для нее Кавена, но отказалась при этом даже взглянуть на него. Он сел рядом с видом защитника. Нет, не защитника. С видом собственника, может быть, но не защитника. Мужчина, в достаточной мере заботящийся о ее защите, вряд ли бы бросил ее, как щенка, в глубокую воду, как это сделал сегодня Кавена.
— О, моя дорогая Ким, — пробормотала Энн Марлад, словно не в силах больше сдерживаться. — У тебя глаза твоего отца.
— На мое счастье, — холодно произнесла Ким. — Это единственное, что я унаследовала от него.
Миссис Марланд вздрогнула и отдернула протянутую, было, руку.
— Ким, — мягко предупреждая, начал Кавена, но Уэсли Марланд прервал его:
— Нет, мистер Кавена, она имеет право испытывать горечь.
Кимберли задрала подбородок:
— Давайте кое-что проясним. Я не нуждаюсь в опеке. Я уверена, Кавена объяснил вам, что все это обрушилось на меня неожиданно и без предварительного уведомления. И буду признательна, если мы будем кратки и станем вести себя по-деловому. Давайте покончим с этим грандиозным мероприятием как можно быстрее.
Прежде, чем кто-нибудь смог откликнуться, у стола появилась официантка и вежливо осведомилась, что они закажут выпить. Когда трое из них замешкались, видимо в мыслях пребывая где угодно, только не в области выпивки, Кимберли спокойно сделала заказ:
— Принесите мне бокал вашего «домашнего вина» (вино, предлагаемое в ресторане под его маркой, «дежурное» вино; обычно такое вино составляет недорогую альтернативу винам из ресторанной карты — Прим. пер.), только не произведенного на «Виноградниках Кавены».
— Что вы, мэм, разумеется, — удивившись, сказала официантка. — Вина Кавены слишком дорогие, чтобы послужить в качестве «домашних вин».
— Я начинаю это понимать.
Марланды поспешно сделали заказ, а Кавена попросил виски со льдом. Когда молодая женщина удалилась, Кимберли повернулась лицом к родственникам.
— Сейчас, полагаю, мы уделим время делам, так что можем приступить. Что вам нужно от меня?
Откликнулся Кавена, при этом в его зеленых глазах засветилась легкая угроза.
— Ким, супруги Марланды хотели только встретиться с тобой. Нет никаких причин быть такой агрессивной. Просто расслабься.
Миссис Марланд поспешно добавила:
— Твой жених прав, моя дорогая. Мы только хотели встретиться с тобой.
Глаза Кимберли распахнулись в насмешливом изумлении.
— Мой жених? О чем, черт побери, вы толкуете?
Уэсли Марланд нахмурился.
— Мистер Кавена дал нам понять, что собирается жениться на тебе.
— В самом деле? Впервые слышу.
Кимберли еле-еле улыбалась, когда вернулась с заказом официантка.
— Женитьба — дело, которое я намеревался урегулировать с Ким после этой встречи, — прохладно пояснил Кавена.
— Еще один маленький сюрприз, которым ты собирался ошарашить меня, Кавена?
Кимберли сделала большой глоток вина. Вино и близко не было таким хорошим, как марочное вино Кавены, но определенно для нее сегодня оно гораздо вкуснее, чем тот благородный, тьфу, напиток, который производил Кавена.
— Хмм, неплохо, — сухо прокомментировала она, держа бокал на свету. — Чистый честный вкус.
— Прекрати, Ким, — тихо приказал Кавена. — Ты ведешь себя, как ребенок.
— А что? — язвительно спросила она. — Разве все идет не так, как ты распланировал? Ты что, ждал, что я брошусь в объятия мои родственников после всех этих лет? Какое ужасное разочарование для тебя.
Уэсли Марланд решил предложить оливковую ветвь, при этом его жена выглядела несчастной.
— Ким, мы понимаем, для тебя это трудно и явилось в некотором роде сюрпризом. Но мы, честное слово, не могли придумать, как заставить тебя встретиться с нами. Адвокаты сказали, что ты категорически отказалась от любых предложений.
— Категорически, — согласилась Кимберли.
— Мы должны видеть тебя, — прошептала Энн Марланд. — Ты все, что осталось у нас. Мы так долго искали тебя, дорогая. Долгие годы. Мы начали поиски давным-давно, но обнаружили только, что твоя мама умерла. Адвокатам понадобилась целая вечность, чтобы найти твой след. Когда начали печатать твои книги, у них, наконец, появился ключ. Адвокаты связались с твоими издателем и агентом. Ни один из них не давал твоего адреса, пока мы не доказали им, что являемся твоими единственными оставшимися в живых родственниками.
Кимберли вгляделась в некогда красивое лицо пожилой дамы и подумала о том, что эта женщина сделала ее матери.
— Вы опоздали на двадцать восемь лет, миссис Марланд.
— Думаешь, мы об этом не знаем? — горько заметил Уэсли Марланд. — Но мы не в силах уничтожить прошлое. Мы можем лишь иметь дело с настоящим и будущим.
Он сделал глубокий вдох, а затем торжественно объявил:
— Мы хотим, чтобы ты знала: как единственный наш оставшийся потомок, ты унаследуешь все, чем мы владеем.
Кимберли уставилась на них в крайнем изумлении.
— Боже мой, — стиснув зубы, произнесла она. — Неужели вы думаете, я возьму хоть цент из ваших денег?
В ответ Марланды уставились на нее, явно не готовые к такой страстной речи. Кавена молча попивал свое виски и посматривал на Кимберли поверх стакана. Уэсли прочистил горло.
— Прости меня, моя дорогая. Просто, ну, мы понимаем, как много сил уходит на то, чтобы стать, эээ, успешным в финансовом отношении детективным писателем, и мы решили… Ким, наши деньги могут быть наследством для твоим детей. Возможно, тебе стоит подумать о них, прежде чем позволить своей гордости диктовать решение.