Остерегайся (ЛП)
Остерегайся (ЛП) читать книгу онлайн
Аннотация
Эйс плохой. Очень плохой.
И после смерти брата я должна была избегать его. Так почему не могу?
Он неотразим, уверен в себе, удивителен... и опасен.
Он был там в день смерти моего брата и знает, что произошло.
Я должна исчезнуть. То, что я видела, — недопустимо.
Я должна держаться от Эйса как можно дальше и видеть в нем чудовище, угрозу, но на кону моя жизнь и выбора нет. Лишь он может защитить меня.
Он сделает все, чтобы отвести от меня удар, но мне этого мало.
Мне нужны ответы. Правда.
Он отказывается говорить, и я не доверяю ему.
Он советует забыть, но я не могу.
Я не отступлю, пока не узнаю все.
И есть кое-что, что поможет мне. Это приведет ко лжи, беде и опасности. Однако хуже всего, что я влюбляюсь в Эйса.
Я должна держать себя в руках.
У Лондон Сталлоне не всегда была идеальная жизнь, но у нее был идеальный старший брат. Он делал для нее все и заботился о ней как никто другой. Он всегда был плечом, на которое она могла опереться. Но когда его убивают, все складывается хуже некуда.
Лондон нужны ответы. И первым, к кому она обращается, становится коллега и друг ее брата — Донован «Эйс» Кроу.
Эйс необычный парень. Он не приходит с цветами и шоколадом. Он не дарит улыбок и объятий. Он суров не только в бизнесе. Лондон считает, что он причастен к смерти ее брата.
Теперь же Эйс должен делать то, о чем не допускал и мысли.
Защищать ее.
Он не хочет причинять боли, но это не мешает ему быть эгоистом.
Он пообещал защитить ее, но достаточно ли этого?
Пожертвует ли он всем, чтобы спасти Лондон?
Иногда любовь может мешать достижению ваших целей, превратиться в вашего врага и наихудший кошмар.
Она может уничтожить вас.
Эта история полна лжи, предательства, боли, страданий, обмана, разрушений и разбитых сердец.
Это не история любви. Это реальность. И она может сломать вас.
Вы предупреждены...
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И она с улыбкой закрывает за собой дверь, а я облегченно вздыхаю и иду на кухню за порцией аспирина. В голове снова начинают прокручиваться события прошлой ночи, детали…
— Вот дерьмо, — бормочу я. Что, если Бьянка найдет мое платье? Мои туфли? Мой жемчуг? Черт! Что, если Эйс расскажет, что произошло ночью? Он сделает это? Скажет, что мы трахались? Я знаю, что они довольно близки, но скажет ли он ей так много?
***
К счастью, до конца дня от Бьянки и Эйса ничего не слышно.
И на следующий день.
И даже через день.
Я не хотела бы им надоедать, но я беспокоюсь. Может, она теперь в курсе? И теперь считает меня еще одной из его шлюх.
Но любопытство пересиливает. Я сижу дома безвылазно уже три дня и, свернувшись калачиком на диване, смотрю MTV и Cartoon Network. Не знаю, на сколько еще меня хватит прежде, чем сойду с ума или превращусь в самого ленивого лентяя в мире.
Иду в спальню и натягиваю джинсы и майку. Кроссовки, куртка, и вот уже Геррик разворачивается на скрип моей двери.
— Привет, Геррик.
— Добрый день.
— Я не видела Бьянку и Эйса уже нескольких дней. Может, навестить их?
— Да, конечно. — Он смотрит на часы и отступает, выпуская меня.
Мне следовало бы позвонить, но я здесь уже несколько недель и могу позволить себе выходку… в стиле Бьянки. К тому же Эйс говорил, что я могу звонить в любое время. Так что не думаю, что есть разница между зайти и позвонить.
Я прохожу через вестибюль к лифту и слышу, как Геррик медленно идет за мной, осматриваясь вокруг. Мы останавливаемся у квартиры Эйса, и Геррик настаивает, чтобы я постучала, вместо того, чтобы он просто открыл дверь. Кивнув, легонько стучу, и меньше чем через минуту двери распахиваются.
Передо мной стоит высокая афроамериканка в деловом костюме и, слегка наклонив голову, смотрит на меня через свои овальные очки. Мой взгляд приковывают ее полные губы, и я чувствую, что уже ненавижу ее. Женщина невероятно красива. К тому же две пуговицы ее жилета расстёгнуты, и этому может быть лишь одна причина.
— Могу я вам помочь? — спрашивает она.
Я сглатываю и оглядываюсь на Геррика. Он пристально смотрит на женщину.
— Позови Эйса.
— У нас встреча. Мы закончим в течение часа или около того, — сообщает она деловым тоном, но я прекрасно понимаю, каким бизнесом они там занимаются.
— Забавно, — и Геррик смеется, — потому что он не сообщал мне о каких-либо встречах с вами сегодня, мисс Бейкер.
— Мы решили это в последнюю минуту. — Она улыбается. Геррик вздыхает и, достав пистолет, направляет дуло в центр ее лба. Та, подняв руки, начинает нервно глотать воздух.
— Геррик! — ору я, отходя от него. — Что вы делаете?
Но он игнорирует меня и не отрывает глаз от мисс Бейкер.
— Знаете, не думаю, что он трахает таких, как вы, Бейкер. А сейчас откройте дверь и отойдите.
Поскольку я ненавижу насилие, мне не до смеха. Женщина смотрит на меня, широко раскрыв глаза. Я пожимаю плечами.
— Я ничем не могу вам помочь, леди.
Тяжело дыша, Бейкер отходит от двери и впускает нас. Геррик заходит первым, его пистолет по-прежнему нацелен на лоб этой дамочки.
— Заходите, Лондон.
Я следую за ним, бросая быстрый взгляд на женщину. Она испугано смотрит на меня. Геррик опускает пистолет и осматривает столовую. Но там пусто. Затем он направляется наверх, а я сажусь на стул возле барной стойки.
Мисс Бейкер уже спокойно закрывает входную дверь и застегивает жилет. Затем, поправив свои очки и гордо задрав подбородок, с вызовом смотрит на меня. Спустя несколько секунд наверху кто-то спотыкается, и я слышу крик:
— Встал!
Если не ошибаюсь, это Геррик. Через несколько секунд по лестнице спускается человек с поднятыми руками, за ним, держа его на прицеле, идет Геррик.
— К ней, — командует он мужчине, указав на Бейкер. Тот намного старше Геррика, седой, с густыми усами. — Я спрошу только один раз. Какого хрена вы здесь делаете?
Они испуганно переглядываются.
— Пожалуйста, не заставляйте меня стрелять.
Я по-прежнему неподвижно сижу на стуле и наблюдаю за двумя незнакомцами, дрожащими от страха.
— Мы просто искали кое-что... для Эйса, — говорит Бейкер, ее руки дрожат. — Он… Он сказал, мы найдем это в спальне. Контракт!
— Да, — подхватывает мужчина. — Там контракт, который нам нужен.
— Так вы говорите, что Эйс позволил вам войти в его дом в его отсутствие?
Они кивают. Геррик вскидывает пистолет.
— Ложь.
Мужчина вздрагивает и закрывает глаза, а Бейкер визжит в ужасе. Но стоит Геррику сделать шаг к ним, как раздается звук открывающейся двери. Первое, что я вижу, — галстук Эйса, тот самый, кроваво-красный, который он надевал на мой выпускной. Но меня удивляет улыбка, с которой он закрывает за собой дверь.
— Что здесь происходит?
— Я поймал их на горячем.
Эйс смеется и просит Геррика опустить пистолет. Тот подчиняется, но не отрывает взгляда от гостей и не снимает пальца со спускового крючка.
— Скажи, Стелла, кто позволил тебе или кому-нибудь еще приходить в мой дом и думать, что это останется безнаказанным?
— Мы не хотели ничего плохого. Мы пришли по делу. Эйс, ты ведь понимаешь, да? — спрашивает она с дрожью в голосе. — Я воспользовалась ключом, который ты мне дал.
— Ты серьезно?
— Да, ты тогда звал меня кое в чем поучаствовать.
Эйс ухмыляется и засовывает руки в карманы, но затем делает несколько шагов вперед и нависает над Бейкер.
— Я не раздаю свои ключи! Никому!
Его тон заставляет меня вздрогнуть.
— Теперь у вас есть минута, чтобы уйти отсюда и из этого здания вообще. В противном случае кто-то может сделать вам больно. А мы ведь не хотим этого? — И он хватает подбородок Бейкер.
Она качает головой, и я вижу, что по ее щекам текут слезы.
— Нет. Пожалуйста.
— Хорошо. Идите.
Бейкер и мужчина выбегают из квартиры Эйса, и он провожает их тяжелым взглядом. Я слышу, как открываются и закрываются двери лифта, и только после этого Эйс захлопывает дверь.
— Черт! — орет он.
Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди.
— Послушай, — говорит он Геррику, — я хочу, чтобы ты и Тай разнюхали все, что им известно, в том числе то, кто в этом замешан.
— Хорошо.
Геррик достает телефон и выходит. Я же боюсь пошевелиться. Эйс медленно поворачивается, проводит пальцами по волосам и лишь теперь замечает меня.
— Ты в порядке? — шепчу я, видя, как раздулись его ноздри.
— Это у тебя спросить надо.
— Я в порядке.
— Что-то не верится. Ты трясешься как лист. — Он смотрит на мои руки и подходит. Я опускаю взгляд и понимаю, что он прав. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришла с Герриком. Хотела тебя навестить.
— Да, в эти дни мне было не до тебя.
— О. — Я стараюсь сохранять голос спокойным, чтобы Эйс не понял, насколько я напугана.
Он смотрит на меня, и его взгляд немного смягчается.
— Ты виделась с Бьянкой?
— Только на утро после вечеринки.
— Я тоже ничего от нее не слышал.
— Она в порядке?
— Думаю, да, — Он вздыхает и расстёгивает пиджак. — Мне надо еще кое-что сделать.
— О, да. Извини. — Я подхожу к двери, оборачиваюсь и улыбаюсь ему, но он будто не замечает этого.
Расстроено выхожу, и в этот миг Эйс окликает меня.
— Да?
— Завтра я зайду за тобой около восьми вечера. Хочу сводить тебя кое-куда.
Я улыбаюсь. По его напряженному взгляду и тому, как он сжал челюсть, я понимаю, что он обеспокоен. Наверное, думает, что напугал меня и что я больше не приду к нему. Ошибается. Я знаю, что у Эйса есть и мягкая сторона, нужно только подтолкнуть его.
— Хорошо. — Он борется с улыбкой и отворачивается от меня. — Но сперва… как насчет погулять сегодня... проветрить мозги? Думаю, тебе не помешало бы.
Он смотрит на меня.
— Сегодня?
— Да. Мы можем пройтись или где-нибудь посидеть и выпить. Не знаю. — Я замираю в ожидании ответа.