Не можешь устоять? Попробуй убежать! (СИ)
Не можешь устоять? Попробуй убежать! (СИ) читать книгу онлайн
- Я... я не смог перед ним устоять, - с отчаянием в голосе произношу я. - Он... он был слишком хорош. - И что теперь? - А теперь он охотится за мной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он снова безразлично смотрит на меня.
— Где мы? — решаю зайти с другой стороны.
— В моем поместье, — тут же отвечает он. — Благодаря тебе и твоему отделу мы не можем вернуться в наш прежний дом.
— Какая жалость, — с сарказмом замечаю я.
Вновь оглядываюсь по сторонам. В этой комнате еще одна небольшая дверь, скорее всего, ведущая в ванную. Надеюсь, что это не подвал, где спрятаны трупы.
— Ну и где он? — вновь обращаюсь к Бену.
— Если ты о Брайане, то он внизу… отдыхает.
— Он ведь так устал… людей-то убивать, — чуть ли не выплевываю я.
— Если ты не заметил, то он неделю провел на тюремной койке…
— Но у него был ты, чтобы скрашивать его тоскливые ночи.
— А вот это не твое дело, — грубо отвечает он, снова делая глоток.
Я морщусь. Кисти начинают потихоньку отекать.
— Ладно он… по нему видно, что он с катушек слетел. Но ты-то как оказался рядом с ним? — этот вопрос меня действительно интересует.
Его улыбка не предвещает ничего хорошего.
— Если по нему видно, то что же ты повелся, как последняя дешевка? Целоваться к нему лез, раздевался перед ним? — его голос прямо сочится ядом.
Мне стыдно вспоминать о своем промахе. Я действительно поверил ему.
— Ревнуешь? — вдруг доходит до меня. — Подожди. Это ты был возле моего дома? В ту ночь, когда я поехал к Майклу. Ты следил за мной?
Он кивает, чуть улыбаясь.
— Хотел меня убить, а потом поехать к Майклу, чтобы обеспечить себе алиби? Я-то думал, что это ты резко на него переключился, ведь изначально не хотел иметь с ним дел.
Кусочки пазла постепенно встают на свои места.
— Все зашло слишком далеко. Мне проще было от тебя избавиться, — задумчиво проговаривает он.
— Но почему? Ты ведь видел, что я захожу в тупик. Я не представлял угрозы.
— Ошибаешься.
Он поднимается с места, крутит в руках бокал, потом ставит его на столик и пристально смотрит на меня.
— Я знаю Брайана. Очень хорошо его знаю. И знаю, когда его начинает заносить.
— И при чем тут я?
— Он уделял тебе слишком много внимания.
— Может, потому, что он мой заключенный? — пытаюсь ехидно улыбнуться, но его слова меня настораживают.
— Оглянись, — усмехается он. — Теперь ты его заключенный. И я знал, что так будет, с самого начала.
— Но почему ты ему помогаешь? — недоуменно спрашиваю я.
Мне кажется, что Бен не такой. Да, я уже убедился, что мои предположения не всегда верны, но насчет Бена я почему-то уверен — не свяжись он с Кинни, или какая там у него фамилия, то был бы нормальным человеком.
— Он мой парень, — просто отвечает Бен. — И мне нравится то, что он делает.
Я хочу покрутить пальцем у виска, но наручники мне мешают.
— Он чудовище, — тихо произношу я. — Таких нужно держать в клетках под пристальным наблюдением.
— Не смей так про него говорить, — тут же заявляет он.
В комнате повисает оглушающая тишина, сквозь которую я слышу неспешные шаги по лестнице.
Все мои внутренности резко сжимаются.
И как только я вижу размытый силуэт в коридоре, то почти хочу подавить крик.
Брайан.
Он останавливается в проеме и опирается спиной о дверной косяк.
У него вид, словно он вышел из душа. Только уже успел надеть синие джинсы и черную майку.
Я окидываю его взглядом. Впервые вижу его без тюремной одежды.
Майка идеально отглажена, но чуть-чуть задралась, показывая блядскую дорожку, спускающуюся вниз к паху, его джинсы расстегнуты на верхнюю пуговицу, и если вглядеться, то можно увидеть небольшие паховые волоски, что подтверждает мою догадку — на нем нет белья.
Стараюсь смотреть куда угодно, только не на него, но все-таки в последний раз пробегаюсь глазами по его лицу.
Он выглядит отдохнувшим, гладко выбритым и безмятежным.
Бен тоже замечает его, осторожно подходит и что-то шепчет на ухо.
Кинни улыбается.
От этой идиллии меня тянет блевать, и я привлекаю к себе внимание:
— Как мило.
Они оборачиваются.
— Мистер Тейлор, — Кинни приподнимает бровь и, наконец, смотрит на меня. — А я уже почти забыл, что вы здесь.
Я фыркаю, ни разу не поверив.
Он медленно ко мне подходит, прожигая взглядом. У меня чувство, что меня окунули в ледяную воду, и я передергиваюсь.
— Каково это? — тихо спрашивает он, останавливаясь в метре. — Быть связанным… и знать, что через некоторое время вас не будет в живых? Чувствуете ли вы себя смельчаком, каким были, когда рассказывали мне, что скоро меня посадят на электрический стул?
Я только открываю рот, чтобы ответить, как слышу, что сзади хлопает дверь. Это вышел Бен.
Мы с Кинни оборачиваемся, и я успеваю заметить в его взгляде некоторое недовольство, но когда он поворачивает голову ко мне, то его лицо снова невозмутимо.
— Я не чувствую страха, — говорю ему, глядя в глаза. — Я чувствую ужасное разочарование и лютую злость от осознания, что я вам поверил, и что такой псих, как вы, сейчас на свободе, а не там, где ему положено быть.
Он слегка прищуривается, а потом улыбается.
Оглядывается по сторонам, берет стул и садится напротив меня, положив руки на колени.
Что-то вспоминает, поднимая глаза к потолку, а потом усмехается.
— Вы настолько глупы… Вы были так уверены в своей правоте. Вы изобрели целую схему моей невиновности, и всё… мимо. Мне даже придумывать ничего не пришлось, вы все сделали за меня. Но знаете, что… — мягко говорит он, вновь возвращаясь к моему лицу. — Это было очень мило. И слишком невинно для копа. Несмотря на то, что я едва сдерживал смех, мне понравилось, как вы меня защищали. Определенно, я бы хотел себе такого адвоката.
— Да я вообще вам жизнь спас, — едва сдерживая ярость, отвечаю ему. — Если бы я к вам не пришел, сегодня был бы уже суд. И так как я не ваш адвокат, то закончился бы он плачевно для вас.
— Вы не мне жизнь спасли, — серьезно отвечает он и поясняет, когда я удивленно вскидываю бровь: — Вы спасли жизнь всему вашему отделу. Бен просто перестрелял бы вас, как собак, и я бы вышел оттуда, отряхивая пылинки с тюремной формы.
Я представляю себе эту картину, и мне становится жутко по-настоящему.
— Это и был ваш план? Именно поэтому вы не брали адвоката? — изумляюсь я. — Поставили на Бена?
— Нет. Я поставил на вас.
Я замолкаю и отворачиваюсь от него, обдумывая его слова.
Я так облажался. Я ведь знал, что нельзя разговаривать с заключенными наедине, и нельзя верить тому, на ком висит убийство пятидесяти девяти человек, что бы он тебе ни говорил.
Тяжело вздыхаю. Интересно, он убьет меня сразу, или я так и буду спать в наручниках?
Снова поворачиваю к нему голову и перехватываю взгляд: он плавно скользит по моим ногам вверх, и мне кажется, что он сейчас кинется на меня.
Внутренне съеживаюсь и пытаюсь его отвлечь.
— Ну, а что Бен? Бегает за вами, как собачка? Где его поводок?
Блядь. Плохая идея.
Теперь он пристально смотрит мне в лицо, сложив кончики пальцев вместе.
Где-то внизу слышен грохот, будто бы упал шкаф. Я вздрагиваю, но Кинни и бровью не ведет.
Он поднимается, от чего я на секунду думаю, что он сейчас пойдет проверять, что там случилось, но моей надежде не суждено сбыться.
Он садится на кровать рядом со мной. Так аккуратно, будто боясь потревожить.
Я неосознанно отодвигаюсь, насколько позволяют наручники.
Он изучает мое лицо, переводит взгляд на губы, оценивающе осматривает линию ключицы, взгляд спускается к груди. Такое ощущение, что для него это обычное дело, и что он всего лишь раздумывает, куда нанести удар.
Его рука осторожно прикасается к моему животу, мягко оглаживает его, что заставляет меня напрячь мышцы, а потом так же осторожно дотрагивается до паха.
— Что, мистер Кинни, не получается заполучить парня и приходится его связывать? — зло спрашиваю, пытаясь скинуть его руку.
Он настолько сосредоточился на своих действиях, что слегка вздрагивает, когда слышит вопрос. Потом его лицо смягчается.