Объятия смерти
Объятия смерти читать книгу онлайн
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Войдя в Главное полицейское управление, Ева торопливо зашагала по коридору в сторону отдела убийств. Конечно, на утесах западной Мексики и на тропических островах с их напоенным ароматами бризом дышалось совсем по-другому, но ей не хватало здешнего воздуха, насыщенного запахом пота, скверного кофе, едких дезинфицирующих средств и, самое главное, яростной энергией, которую порождает столкновение полицейского с преступником. За две недели отпуска она успела соскучиться по звукам голосов, говорящих одновременно, несмолкаемым звонкам и сигналам аппаратов связи, суетящимся людям, у каждого из которых было важное и неотложное дело.
Поток непристойной брани, извергаемый кем-то из задержанных, прозвучал музыкой в ее ушах.
«Добро пожаловать домой!» – с радостью подумала Ева.
До встречи с Рорком работа была ее домом и единственной целью в жизни. Ведь именно работа когда-то превратила Еву из сломленной и беспомощной жертвы в истинного воина.
Ева вошла в комнату, где сидели детективы, готовая к любому сражению.
Детектив Бэкстер, оторвавшись от каких-то бумаг, негромко присвистнул:
– Bay! Да ведь это Даллас!
Ева с усмешкой обернулась:
– Ты в своем репертуаре, Бэкстер. Приятно смотреть, когда хоть что-то не меняется.
– Зато ты выглядишь шикарно. – Он поднялся из-за стола, подошел к ней и взялся двумя пальцами за лацкан ее куртки. – Вот это прикид, Даллас! Рядом с тобой мы все выглядим оборванцами.
– Это всего лишь куртка.
– И загорела ты здорово! Небось жарилась на солнце голышом?
– Кажется, ты напрашиваешься на хороший пинок в зад, – предупредила Ева. Бэкстер погрозил ей пальцем.
– А что это у тебя в ушах? Неужели серьги? Ну, ты даешь, Даллас!
Ева поднесла руку к уху. Так и есть, она забыла снять серьги!
– Очевидно, пока меня не было, преступная деятельность в городе замерла, если у тебя есть время торчать здесь и обсуждать мой внешний вид?
– Я ослеплен им, лейтенант. А ботиночки тоже новые?
– Пошел ты! – Ева двинулась дальше.
– Теперь я вижу, что она действительно вернулась! – возвестил Бэкстер под гром аплодисментов.
«Придурки!» – думала Ева, направляясь к своему кабинету.
Нью-йоркский департамент полиции и службы безопасности был укомплектован законченными кретинами. Но как же ей их не хватало!
Шагнув через порог, Ева застыла, выпучив глаза.
Ее стол и весь кабинет буквально сверкали чистотой. Как будто кто-то всосал в себя всю пыль и грязь, накопившиеся годами. Ева провела пальцем по стене. Краска была свежей.
Она окинула взглядом кабинет. В тесной комнатушке с единственным окном по-прежнему стояли исцарапанный письменный стол и пара скрипучих стульев. Но металлический шкаф с картотекой также был выкрашен, и теперь на нем красовался горшок с каким-то растением.
С отчаянным воплем Ева подлетела к шкафу и выдвинула ящик.
– Так я и знала! Этот ублюдок снова меня достал!
– В чем дело, лейтенант?
Ева обернулась. В дверях стояла ее помощница, выглядевшая в накрахмаленной летней униформе так же аккуратно, как и вся комната.
– Проклятый ворюга опять нашел мой запас конфет!
Пибоди поджала губы:
– Вы хранили их в этом шкафу? Под буквой «М»?
– Да! «М» – значит «мое»! – Огорченная Ева захлопнула дверцу. – Я забыла вынуть конфеты перед отпуском. Что, черт возьми, здесь произошло, Пибоди? Мне пришлось прочитать фамилию на двери, чтобы убедиться, что это мой кабинет!
– Вашим отсутствием воспользовались, чтобы его убрать и покрасить. Здесь был жуткий бардак.
– Да, но я к нему привыкла! А где мои вещи? – осведомилась Ева. – У меня тут лежали рапорты по делу Данвуда и другие бумаги, которые я намеревалась разобрать, когда вернусь.
– Я сама все разобрала. – Пибоди улыбнулась, весело блеснув темными глазами. – У меня оставалось свободное время.
– Ты сделала всю бумажную работу?
– Да, мэм.
– И организовала капитальный ремонт в моем кабинете?
– В углах уже завелись многоклеточные организмы. Теперь они истреблены полностью.
Ева сунула руки в карманы и медленно повернулась на каблуках.
– Надеюсь, ты не имеешь в виду, что, когда я на работе, то не даю тебе времени для выполнения повседневных обязанностей?
– Конечно, нет. С возвращением, Даллас. Должна признаться, выглядите вы клево.
Ева устало опустилась на стул.
– А как, по-твоему, я выгляжу обычно?
– Это риторический вопрос?
Ева посмотрела на квадратное лицо Пибоди под шапкой темных волос.
– Я пытаюсь определить, соскучилась ли я по твоему острому язычку. Пожалуй, нет.
– Так я вам и поверила! Загар у вас потрясающий. Наверное, часами лежали на солнце?
– Угадала. А где ты приобрела свой загар? Под кварцевой лампой?
– Нет. На Бимини.
– На острове? Какого черта ты там делала?
Пибоди обиженно поджала губы:
– Отдыхала, как и вы. Так как вас не было, Рорк предложил мне взять недельный отпуск и…
– Рорк?
– Да, он подумал, что мы с Макнабом могли бы немного отдохнуть, поэтому…
Ева почувствовала, как у нее под глазом начинает дергаться мышца. Так происходило каждый раз, когда Пибоди при ней упоминала о нагловатом, обожающем крикливо одеваться детективе из электронного отдела.
Чтобы справиться с неприятным ощущением, Ева прижала пальцы к щеке.
– Ты и Макнаб. На Бимини. Вместе.
– Ну, нам это показалось неплохой идеей. А когда Рорк сказал, что мы можем воспользоваться его самолетом и домом на Бимини, мы подпрыгнули от радости.
– Его самолетом и домом на Бимини? – Мышца снова задергалась под пальцами Евы.
Пибоди с сияющими глазами настолько забылась, что присела на край стола начальницы.
– Даллас, это не дом, а настоящий дворец! Там и искусственный водопад, и бассейн, и водные лыжи… А кровать размером с Сатурн!
– Не хочу ничего слышать о кровати!
– И место такое уединенное… Хотя дом стоит на самом берегу, мы почти все время возились голые, как обезьяны.
– О возне в голом виде я тоже не желаю слышать!
Пибоди пожала плечами:
– Иногда мы были только полуголые. И вообще, – поспешно добавила она, прежде чем Ева успела закричать, – все было на высшем уровне. Я хотела сделать Рорку подарок, но ничего не могу придумать – у него ведь есть абсолютно все. Может, вы мне что-нибудь подскажете?
– Это полицейский участок или клуб?
– Ладно, Даллас, работа не волк. – Пибоди с надеждой улыбнулась. – Что, если подарить ему один из шарфов, которые вяжет моя мама? Они очень красивые.
– В этом нет надобности. Рорк не ждет от тебя никаких подарков.
– Но это лучший отпуск, какой у меня когда-либо был. Я хочу, чтобы Рорк знал, как я ему благодарна.
Ева невольно смягчилась:
– Конечно, он будет в восторге от шарфа.
– Правда? Тогда все в порядке. Я вечером позвоню маме.
– А теперь, Пибоди, может быть, для разнообразия займемся работой? Наверняка у нас накопились дела.
– Мы абсолютно чисты.
– Тогда дай мне материалы по «холодным» делам.
– По каким именно?
– На твое усмотрение. Должна же я чем-то заняться.
– Сейчас. – Пибоди задержалась у двери. – Знаете, что самое лучшее в отпуске? Возвращение назад!
Ева провела утро, разбирая нераскрытые дела, ища упущенные нити и неисследованные аспекты. Ее заинтересовало дело двадцатишестилетней Марши Стиббс, которая была найдена утонувшей в ванне. Нашел Маршу ее муж Бойд, вернувшийся из деловой поездки. На первый взгляд, это был типичный домашний несчастный случай, но медицинская экспертиза установила, что Марше проломили череп, прежде чем она оказалась в ванне, и, следовательно, она попала туда не по своей воле.
Следователь обнаружил доказательство, что у жертвы была связь с каким-то мужчиной. В ящике комода с ее бельем лежала пачка писем, подписанных инициалом «С». Тексты были весьма откровенные в сексуальном отношении и изобиловали просьбами развестись с мужем и бежать с любовником. Согласно рапорту, содержание писем шокировало мужа и всех, знавших жертву, которых удалось опросить.
