Дом теней (ЛП)
Дом теней (ЛП) читать книгу онлайн
Старый дом на бульваре Заката стал свидетелем многих событий. В пятидесятых годах стареющая кинозвезда убила своего любовника, а затем покончила с собой. В шестидесятых там обосновалась коммуна наркоманов-хиппи. Тридцать лет спустя в La Casa de Sombras поселилась Джилли Мейер, изо всех сил старавшаяся не только спасти дом, но и свое несчастное семейство.
Колтрейн — лгун и обманщик, он хочет разрушить все, что дорого Джилли. Кроме того, он ближайший помощник ее отца, красивый, как бог и скользкий, как змея — и он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться своего. Он дал ясно понять, что ему нужна Джилли. Но зачем?
Джилли во что бы то ни стало должна остановить Колтрейна, иначе он погубит все, чем она дорожит, включая ее собственное сердце. А это значит, ей придется окунуться в прошлое и раскрыть его ужасные тайны…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Конечно, брат не осмелился возразить отцу. Вместо этого он пошел домой, напился с горя и начал плакаться на груди у сестренки.
Вот затем Джилли и пришла сюда — чтобы заступиться за брата, хотя знала, что шансов у нее нет. Ради самой себя она никогда не пошла бы на такую глупость, но ради Дина все-таки решила попытать счастья.
Джилли откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. Нужно было сделать себе маникюр. Ее бабушка часто повторяла, что женщина с ухоженными ногтями всегда уверена в собственных силах. Джилли искренне сомневалась, что аккуратные длинные ногти способны защитить ее от мощного магнетизма отцовской натуры, но как говорится, на войне все средства хороши. А может, ей лучше уйти? Может, стоит прислушаться к совету вредной миссис Эфтон и записаться на прием к отцу? Она бы сделала себе маникюр, и может быть, даже постриглась… Мейеру не нравились длинные волосы. Она могла бы коротко постричься, сотворить на голове что-нибудь легкое и с кудряшками, например, как у Мег Райан.
К сожалению, Джилли была женщиной высокой и сильной, с немодными длинными прямыми волосами цвета темного каштана и твердым характером. И никакие ухищрения не могли превратить ее в милую дамочку. Не помог бы и лучший на свете маникюр.
Дыши глубже, сказала себе Джилли. Сохраняй спокойствие и не позволяй отцу вывести тебя из равновесия. Представь, что ты медленно спускаешься по лестнице, мышцы расслаблены, дыхание ровное. Десять, девять, восемь…
Кто-то за ней наблюдал. Пытаясь успокоить нервы, Джилли заснула. Но внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд. Может, притвориться спящей и тогда этот кто-то уйдет? Не могло быть и речи, чтобы это был ее отец. Он бы не стал ждать, когда Джилли проснется.
Это также не была миссис Эфтон — та без всяких церемоний подошла бы к Джилли и потрясла ее за плечо.
Нет, решила Джилли, прятаться за закрытыми глазами — плохой способ управляться с жизнью.
Она открыла глаза и заморгала, удивившись царившему в комнате сумраку. Был поздний вечер, небо за широким окном готовилось к ранней осенней ночи. Мужчина, наблюдавший за Джилли, стоял в тени, заслонив собой дверь в гостиную.
Бурная деятельность фирмы Мейер Энтерпрайзерс давно стихла. Было очень поздно, а она находилась наедине с совершенно незнакомым мужчиной. Обладай Джилли хоть каплей разума, она бы очень испугалась.
Но она была женщиной здравомыслящей.
— Вы собираетесь заняться уборкой? — резко спросила она, заставив себя медленно и с достоинством подняться с дивана. Она подавила желание одернуть короткую юбку, потому что тогда привлекла бы внимание незнакомца к своим длинным ногам.
Он щелкнул выключателем, и яркий свет ламп на миг ослепил Джилли.
— Мне жаль, что вам пришлось так долго ждать. Миссис Эфтон оставила на моем столе записку о том, что вы хотели со мной встретиться. Но я заметил ее слишком поздно, когда собрался уже уходить.
— Я вовсе не собиралась с вами встречаться. Я даже не знаю, кто вы такой. Я жду Джексона.
Мужчина вошел в комнату. Он бросил на Джилли виноватый взгляд и фальшиво улыбнулся.
— Джиллиан, твой отец попросил меня все уладить. Меня зовут…
— Колтрейн, — хмуро закончила за него Джилли. Она уже догадалась, почему он так быстро и уверенно начал обращаться к ней по имени. — Мне следовало догадаться.
— Почему?
— Мой брат много рассказывал о тебе.
— Уверен, ничего похвального, — ответил он без всякого смущения. В его речи отсутствовала мягкость, характерная для жителя Калифорнии. Джилли не смогла определить, откуда он родом и решила, что он приехал со Среднего Запада. Это было единственным доказательством того, что он не принадлежал к местной стае акул, среди которых вращался Джексон Мейер.
— Это зависит от того, что понимать под словом «похвальное», — язвительно сказала Джилли, думая о том, как бы незаметно надеть туфли. Колтрейн был намного выше нее, поэтому она нуждалась в туфлях, которые добавили бы ей несколько необходимых сантиметров.
Она вспомнила, как о нем отзывался Дин. Красивый парень с душой змеи. Какое точное определение! Это правда, он был красив, но в его чертах отсутствовала мягкая женственность, столь характерная для мужчин с такой броской красотой. Джилли затруднялась сказать — гей он или нет, и ей не хотелось этого знать. В любом случае, он оставался человеком не ее круга. Впрочем, как и любой другой из окружения отца.
И все же он был отрадой для глаз. Настоящий мистер Совершенство — начиная от светлых, слегка взъерошенных волос и кончая костюмом от Армани и расстегнутой у ворота сорочкой из египетского хлопка, открывающей загорелую шею. Ростом и атлетическим сложением он напоминал бегуна. Он наблюдал за девушкой из-под полуприкрытых век, поэтому Джилли не могла определить цвет его глаз, но решила, что они у него ярко-голубые, а взгляд цепкий и жадный.
Она махнула рукой на приличия и склонилась, чтобы надеть туфли. Ей было наплевать, что у шелковой блузки слишком откровенный вырез и что Колтрейн может увидеть больше, чем нужно. Скорей всего, он был не из тех мужчин, кого волнуют подобные мелочи.
— Премного благодарна, что ты решил, наконец, мной заняться, — сказала Джилли, решив обойтись без церемоний. — Но мне бы хотелось встретиться с отцом, а не с одним из его подхалимов.
— Уже давно никто не называл меня подхалимом, — медленно сказал он.
Джилли выпрямилась в полный рост. Конечно, она была все еще ниже Колтрейна, но несколько лишних сантиметров придали ей уверенности.
— Где он?
— К сожалению, он уехал.
— Значит, мне придется ехать к нему домой в Бель-Эйр…
— Он уехал за пределы страны. Они с Мелбой решили немного отдохнуть в Мексике. Мне жаль, но сейчас я не могу с ним связаться.
— Да ты просто убит горем, как я погляжу, — буркнула Джилли, махнув рукой на правила хорошего тона.
Видимо, грубость Джилли нисколько его не смутила. Он продолжал спокойно смотреть на девушку все с той же холодной усмешкой.
— Пойми, я здесь для того, чтобы тебе помочь. Если у тебя возникли какие-то юридические проблемы, я с радостью тебе помогу. У тебя штраф за парковку в неположенном месте? А может, ты поругалась с бывшим мужем? Наш юридический отдел может этим заняться…
— А может юридический отдел избавиться от проходимца, укравшего работу у моего брата?
Услышав ее слова, Колтрейн широко раскрыл глаза, и у Джилли перехватило дыхание. Они были вовсе не голубыми, а чудесного изумрудного цвета, такого яркого, насыщенного оттенка, что Джилли подумала, уж не носит ли он контактные линзы. И взгляд у него был не жадным, а холодным и оценивающим.
— Это сказал тебе брат? Что я украл у него работу? — насмешливо спросил Колтрейн.
Казалось, мысль его позабавила, в то время как Джилли буквально затряслась от ярости.
— Не только работу, но и его отца, — процедила Джилли сквозь зубы. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Его отца? А разве он также и не твой отец? Джексон Мейер не отличается излишней сентиментальностью. Думаю, он мало интересуется твоим братом, а мной — тем более. Просто он хочет, чтобы работа была выполнена должным образом. Поэтому он выбрал меня.
— Значит, ты хорошо выполняешь работу? — спросила Джилли обманчиво любезным тоном. — А что ты еще делаешь для него?
— Все, что он прикажет — убиваю людей, прячу трупы. Всего не упомнишь! — он говорил равнодушно, будто перекладывал бумаги на столе. — Куда ты собралась на ужин?
— Я тебе верю, — проворчала Джилли. И только спустя минуту поняла, что он задал вопрос. — Что ты сказал?
— Я спросил, где ты будешь ужинать. Уже семь вечера, и я страшно проголодался, но похоже, ты собралась еще как минимум час пилить меня за то, что я разрушил жизнь твоему младшему братишке. Поэтому я приглашаю тебя поужинать, чтобы ты смогла продолжить ругать меня в более удобной обстановке.
От такой наглости Джилли потеряла дар речи.
— Я не хочу с тобой ужинать, — нервно возразила она.