Дом теней (ЛП)
Дом теней (ЛП) читать книгу онлайн
Старый дом на бульваре Заката стал свидетелем многих событий. В пятидесятых годах стареющая кинозвезда убила своего любовника, а затем покончила с собой. В шестидесятых там обосновалась коммуна наркоманов-хиппи. Тридцать лет спустя в La Casa de Sombras поселилась Джилли Мейер, изо всех сил старавшаяся не только спасти дом, но и свое несчастное семейство.
Колтрейн — лгун и обманщик, он хочет разрушить все, что дорого Джилли. Кроме того, он ближайший помощник ее отца, красивый, как бог и скользкий, как змея — и он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться своего. Он дал ясно понять, что ему нужна Джилли. Но зачем?
Джилли во что бы то ни стало должна остановить Колтрейна, иначе он погубит все, чем она дорожит, включая ее собственное сердце. А это значит, ей придется окунуться в прошлое и раскрыть его ужасные тайны…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как бы нет так!
— Но почему? Почему я тебе мешаю? А может, не столько мешаю, сколько смущаю и…
— Не льсти себе, — оборвала его Джилли. — Ты не в моем вкусе.
— Конечно. Я не длинноволосый надутый мерзавец, вроде Алана Данбара.
— Нет. Ты жадный мерзавец-блондин, — отозвалась Джилли. — И советую не верить всему тому, что Джексон говорит о моем бывшем муже.
— В этом нет надобности. Твоего бывшего муженька я знаю лично. Имею удовольствие общаться с ним всякий раз, когда он старается выжать деньги из Мейера.
У Джилли было такое чувство, словно ее ударили в живот. Она развелась с Аланом два с половиной года назад и думала, что вся боль осталась позади. И дело было вовсе не в измене, а в ее собственной непроходимой глупости.
— Надеюсь, ты постарался, чтобы он ничего не получил, — сказала она нарочито холодным тоном.
— Все зависит от того, с чем он приходит. Я не очень-то разбираюсь в твоем вкусе. Но почему бы тебе на этот раз не попытать счастья с жадным мерзавцем-блондином?
— Что-то не хочется.
— Чего тебе не хочется? — Дин вернулся на веранду. Он протянул фужер Колтрейну и занял кресло напротив. — Я что-то пропустил?
— Мы с Джилли заключили мирный договор, — сказал Колтрейн. — Она разрешит мне остаться, если я не буду ходить за ней по пятам.
Дин удивленно поднял брови.
— Это же смешно, Колтрейн. Хотя Джилли, без сомнения, вожак нашей маленькой волчьей стаи, тем не менее, у нас царит демократия. Я дал согласие на то, чтобы ты остался, Рэйчел-Энн тоже не будет возражать. Джилли осталась в меньшинстве, значит, ее голос не считается.
— Мне кажется, ты ошибаешься, Дин, — тихо сказал Колтрейн, — Ведь если Джилли вожак вашей стаи, значит, только ее мнение и считается.
Да он меня с ума сведет, в отчаянии подумала Джилли. В эту минуту она была готова сдаться на милость Джексона, лишь бы избавиться от Колтрейна.
Но она знала с малых лет, что Джексону не знакомо чувство жалости. Дело было заведомо проиграно — когда Рэйчел-Энн вернется домой, Колтрейн тут же в нее влюбится и оставит в покое Джилли. Проблема решится сама собой. Во всяком случае, до тех пор, пока Рэйчел-Энн не вернется к старым привычкам.
— Раз уж мы заговорили о волках, может, у тебя есть новости от ветеринара? — Джилли решила перейти на более важную для нее тему.
— О, да, — сказал Дин. — Ты можешь забрать Руфуса в любое время. Хотя сейчас, наверное, уже поздно.
Джилли чуть не запустила стаканом с чаем в лицо Дину, но вовремя сдержалась.
— Когда они звонили?
— Вчера.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас?
— Сама виновата. Надо было спросить об этом вчера.
Джилли сердито посмотрела на Дина.
— Может быть, там кто-нибудь еще остался.
Она так резко встала, что железное кресло с грохотом опрокинулось на каменный пол. Джилли, не оглядываясь, быстро сбежала с лестницы.
— Кто это Руфус? — нехотя спросил Колтрейн.
— Ее собака, кто ж еще. Огромная, ростом с теленка. Когда это чудовище будет носиться по дому, тебе самому захочется стать невидимым, как наши призраки.
— По-моему, эти призраки не такие уж невидимые, — проворчал Колтрейн. — А что случилось с собакой? Ее вылечили?
Дин по-дружески похлопал Колтрейна по плечу.
— Я вижу, что ты уже хорошо изучил характер Джилли!
Проклиная всех мужчин на свете, Джилли захлопнула за собой кованую резную дверь и направилась к телефону. К счастью, лечебница доктора Паркера еще была открыта, и когда Джилли туда приехала, Руфус с радостным лаем бросился ей навстречу. Поприветствовав хозяйку должным образом, он устроился на переднем сидении корвета.
Дин не любил Руфуса. За его огромный рост, родословную, а вернее, ее недостаток, и вообще, за то, что тот существовал на свете.
Руфус был помесью старой английской овчарки с сенбернаром, а возможно, и других собачьих пород. Это был огромный пес, лохматый, веселый и энергичный. Он ужасно линял и при каждом удобном случае рычал на Дина. Дин отказывался впускать его в свои спартанские покои, а Руфус отказывался туда входить. Разумеется, кроме тех случаев, когда у него были грязные лапы.
И хотя Дин постоянно жаловался на глупую бестолковую скотину, Руфус был очень умным псом.
Когда они вернулись домой, ренджровера уже не было. Джилли вздохнула с облегчением, хотя сомневалась, что Колтрейн понял намек и исчез навсегда. Хотя это был не намек, а самая настоящая враждебность. Джилли должна была совладать с этим чувством и набраться терпения, потому что нельзя жить в постоянной боевой готовности.
Руфус выскочил из машины и начал с энтузиазмом носиться возле гаража, помечая все на своем пути. Особое внимание он уделил колесам автомобиля Дина, потом с радостным лаем исчез. Видимо, на правах заботливого хозяина решил осмотреть свою территорию, чтобы убедиться, не изменилось ли что-нибудь за время его отсутствия и нет ли поблизости непрошеных гостей.
Пока хозяйка готовила еду для себя и для Руфуса, сгустились сумерки. Джилли сидела за старым, ветхим столом, который был очевидцем пышных приемов великих кинозвезд, ела холодную пиццу и запивала ее чай со льдом, а счастливый Руфус сидел возле ее ног. Она все еще не могла успокоиться. Чтобы привести в порядок расшатанные нервы, она начала прикидывать, какие несчастья может принести с собой завтрашний день. Старый, хорошо знакомый трюк, придуманный ею, когда она училась в школе. Ночью, лежа в кровати, она анализировала события минувшего дня, стараясь угадать, какие новые напасти может принести с собой грядущий день. Кто из учителей будет к ней придираться, кто догадается, что она не выполнила домашнего задания, которая из подруг обидится на нее и по какой причине.
Насколько она могла судить, ничего плохого не ожидалось. Правда, Колтрейн поселился у них в доме, но пока что он вел себя смирно и делал все, что она хотела. Он убедил Мейера поручить Дину ответственное задание, и Джилли надеялась, что под его присмотром Дин не станет отвлекаться на разные мелочи и справится с заданием.
Рэйчел-Энн пока держалась без выпивки и наркотиков. Руфус тихонько сопел возле ее ног, а La Casa de Sombras еще не рассыпался в прах. Жизнь никогда не была легкой, и, по правде говоря, минувший день мог пройти гораздо хуже.
К тому времени, когда на кухне появилась Рэйчел-Энн, Джилли удалось обрести некоторое душевное равновесие, невзирая на то, что в La Casa пробрался ядовитый змей. Сестра выглядела бледной и натянутой, как струна — явное свидетельство трезвости. Джилли не смогла сдержать невольного вздоха облегчения.
— Кто приехал? — спросила Рэйчел-Энн вместо приветствия. Она задержалась на минутку, чтобы почесать Руфуса за ухом. Пес обожал ее с тем же пылом, с каким ненавидел Дина. Перекатившись на спину, он радостно засучил лапами, словно забыл о том, что он взрослый пес, а не игривый щенок.
— Не знаю, — честно сказала Джилли, хотя на душе у нее заскребли кошки.
— Возле гаража стоит ренджровер, а Дин разговаривает с кем-то в столовой. Я слышала, как они смеются. У него появился кто-то новый?
— Не у него, — проворчала Джилли. Значит, предчувствие ее не обмануло. — А у нас.
— Как это «у нас»? Что это значит? — Рэйчел-Энн села за стол.
— У нас гость. У него в квартире случился пожар, и какое-то время он будет жить вместе с нами.
— Он симпатичный?
— Не будь ребенком, Рэйчел-Энн, — раздраженно сказала Джилли. — Он не в твоем вкусе.
— Тогда он точно во вкусе Дина!
— Тоже нет. Он слишком похож на Джексона. Ручаюсь, тебе не захочется иметь с ним дела, каким бы красавчиком он ни был.
— Красавчик? — встрепенулась Рэйчел-Энн.
Она никогда не могла устоять перед красивым мужчиной, угрюмо подумала Джилли. Черт! Да перед любым мужчиной!
— Он не в твоем вкусе, — повторила она.
— А тебе он нравится? — Рэйчел-Энн взяла с тарелки последний кусок пиццы.
— Ты что, совсем меня не знаешь?
— Дорогая, я знаю тебя лучше, чем ты сама, — сказала сестра. — А пиццы больше не осталось?