Мистер Совершенство
Мистер Совершенство читать книгу онлайн
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Шелли, но я ведь не знакома с ее друзьями.
— Наверное, Стефани сама рассказала, — в смущении пробормотала Шейла.
— И теперь она в ужасе, что призналась в родстве? Странно…
— В любом случае… это отвратительно! — заявила сестра.
Джейн вспомнила интервью Марси и невольно пожала плечами.
— Мне кажется, Марси неплохо справилась… — проговорила она.
— Марси? Ты о чем?
— О передаче по телевизору. Только что закончилась.
— И по телевизору — тоже?! — в ужасе воскликнула Шейла. — О Господи, только не это!
— Так ты не смотрела телевизор? Тогда откуда знаешь?
— Стефани обнаружила в Интернете.
В Интернете! Джейн почувствовала, как в висках зарождается головная боль. Какой-то сумасшедший компьютерщик загнал в Интернет статью из бюллетеня — всю, целиком. И четырнадцатилетняя Стефани узнала о своей тете много нового.
— Я тут ни при чем, — со вздохом проговорила Джейн. — Это кто-то из моих коллег.
— Не имеет значения! Ведь этот… список — твоя работа!
Джейн начинала злиться. Она и так весь день ужасно переживала из-за этого списка, а близкие люди, вместо того чтобы ее поддержать, подливали масла в огонь. Собравшись с духом, Джейн проговорила:
— Я больше не в состоянии слушать вас с Дэвидом. Почему вы набрасываетесь на меня? Он злится из-за машины, ты — из-за кота. Вы даже не поинтересовались, каково мне после этой шумихи со списком. А могли бы догадаться, что мне сейчас не сладко. Я только что посоветовала Дэвиду поцеловать меня в задницу. И знаешь что, Шелли, поцелуй-ка меня туда же!
Шумно выдохнув, Джейн швырнула трубку на рычаг.
— Ну вот, все считают меня виноватой, — сказала она, повернувшись к Бу-Бу.
Телефон снова зазвонил, но Джейн отключила его. Табло на автоответчике давно переполнилось. Джейн стерла все разом, ничего не прослушав, и направилась в спальню, чтобы переодеться. Бу-Бу следовал за ней.
Кот был сомнительным утешением, но она все же подхватила его на руки и уткнулась подбородком в шерстку. Бу-Бу терпел ее ласки не больше минуты, а потом вывернулся и спрыгнул на пол.
Джейн была слишком расстроена и напряжена, чтобы усидеть на месте. «Мойка машины даст выход энергии», — думала она, надевая шорты и майку. «Додж» оказался очень грязным, но Джейн любила, чтобы машина сверкала. Полировка снимала стресс и ублажала душу. Именно это ей сейчас и требовалось.
Собирая все необходимое для ухода за любимым авто, она продолжала кипятиться. Отвезти бы кота к Шелли — пусть рвет ее подушки. У сестры новая мебель — у нее постоянно новая мебель! — и вряд ли Шелли останется такой же спокойной, как она, когда увидит набивку на полу. Останавливало одно: мать поручила Бу-Бу ее заботам, а не заботам Шелли.
Что же до Дэвида… Ситуация схожая. Она бы с радостью перегнала отцовскую машину к нему в гараж. Но вдруг с ней что-нибудь случится?
Захватив замшевые салфеточки, специальный автошампунь, от которого не тускнеет краска, полироль и жидкость для стекол, Джейн выпустила Бу-Бу на кухонное крыльцо — чтобы он наблюдал за происходящим. Она прекрасно знала, что кошки не любят воды, и не рассчитывала на особый интерес к своим занятиям, но все же скучала без компании. Кот устроился под лучами заходящего солнца и тотчас задремал.
Соседняя подъездная аллея пустовала, и Джейн не опасалась, что случайно брызнет водой на коричневый «понтиак», хотя считала, что старичку уже давно следовало искупаться. Впрочем, это скорее всего не помогло бы — такую внешность уже не исправить. Но Джейн оскорблял вид грязных машин. А машины Сэма — в особенности.
Она старательно мыла участок за участком и тут же вытирала, чтобы шампунь не успел высохнуть и не оставил на кузове пятен. Реклама гласила, что от этого шампуня пятен не будет, но Джейн не верила — отец научил ее мыть машины именно так.
— Эй!
— Черт! — Джейн вздрогнула и выронила салфетку. Не выпуская из рук шланга, она обернулась. Сэм тут же отпрянул, но его джинсы все же намокли.
— Что вы делаете?! — закричал он.
Джейн вспыхнула — и вдруг направила струю прямо ему в лицо. Сэм отступил еще на шаг. Смахнув со щек капли воды, он в изумлении уставился на соседку. Какое-то время оба молчали — стояли друг против друга, словно дуэлянты.
— Черт бы вас побрал! Вы что, ненормальная?! — снова закричал Сэм. И тотчас же снова оказался под душем.
Месть удалась на славу: как ни приплясывал полицейский, ему не удалось ускользнуть от струи.
— Нечего говорить, что я ненормальная! — заявила Джейн. — Я всегда так поступаю с дерьмовыми людишками, которые обвиняют меня во всех смертных грехах. Я сыта по горло и вами, и Шелли, и Дэвидом, и тупицами репортерами, и Бу-Бу, разорвавшим все мои подушки! Слышите?!
Сэм внезапно переменил тактику и перешел от защиты к нападению. Не обращая внимания на потоки воды, он бросился к Джейн и, прижав ее к машине, вырвал из рук шланг. Джейн пыталась сопротивляться, но тщетно — сосед намертво припечатал ее к дверце «доджа».
Оба тяжело дышали. С одежды Сэма потоками лилась вода, и вскоре Джейн тоже насквозь промокла.
— Вы меня облили, — проговорил наконец Сэм. Казалось, он все еще не верил, что его действительно облили.
— Я случайно. Потому что вы меня напугали.
— Случайно — в первый раз. А потом — специально, — возразил Сэм. Джейн молчала.
— К тому же вы сказали «черт»и «дерьмовые людишки». Поэтому должны мне пятьдесят центов.
— Я устанавливаю новые правила. Вы не имеете права побуждать меня к нарушению общественного порядка, а затем штрафовать за это нарушение.
— Так вы во всем обвиняете меня? — изумился Сэм.
— Совершенно верно. Обвиняю вас.
— Почему же?
— Вы специально меня напугали. Даже не пытайтесь отрицать. И еще… — Джейн попыталась вывернуться, но у нее ничего не вышло: Сэм еще крепче прижал ее к машине.
— Что же еще? — спросил он.
— Вы сказали, что я ненормальная, — это еще хуже, чем выругаться.
— Давайте введем систему очков, — предложил Сэм. Джейн опалила его презрительным взглядом.
— Я бы не стала ругаться, если бы вы меня не напугали. А потом вы еще и набросились на меня.
— Хорошо, давайте уточним. Я бы на вас не бросался, если бы вы меня не окатили водой, не так ли?
— А я бы не окатила, если бы вы меня не напугали. Вот видите, я же говорила, что вы виноваты.
Сэм тяжело вздохнул и, казалось, еще крепче прижался к груди Джейн. В следующее мгновение она почувствовала, как соски ее твердеют и набухают.
— Пустите! — завопила Джейн.
— Нет.
— Но это незаконно! — возмутилась она. — Незаконно удерживать человека против его воли.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Сэм пожал плечами и усмехнулся.
— Пустите же…
— Не могу, к сожалению. — Сэм снова усмехнулся. Джейн насторожилась:
— Не можете? Почему?
Впрочем, Джейн прекрасно знала ответ. Сэм крепко к ней прижимался, и она чувствовала, как бугрятся его мокрые джинсы.
— Не могу, потому что собираюсь совершить нечто такое, о чем впоследствии буду жалеть, — ответил Сэм. — Кнут и электрический стул опять не при мне. Но ничего, рискну.
— Подождите… — пискнула Джейн.
В следующее мгновение Сэм склонился над ней, и она забыла обо всем на свете.
Вечер словно растаял. Где-то на улице смеялся ребенок, проехала машина, скрипнула чья-то дверь, но все это казалось очень далеким и нереальным. А настоящим был только Сэм — его руки и его губы. О, у них был замечательный вкус! Вкус был такой, словно Сэм только что съел батончик «Херши».
Внезапно Джейн поняла, что вцепилась в мокрую рубашку Сэма. Не прерывая поцелуя, он отстранил ее руки, положил их себе на плечи и снова прижался к ней всем телом.
«Неужели поцелуй может так возбуждать?»— промелькнуло у Джейн. Но дело было не только в поцелуе. Сэм то отстранялся, то снова к ней прижимался, и Джейн чувствовала, как в живот ее упирается что-то твердое… Наконец, не выдержав, она громко застонала и приподнялась на цыпочки — она вся горела и изнемогала от жара, изнемогала от внезапно нахлынувшего желания.