Весна в провинции
Весна в провинции читать книгу онлайн
Джорджия оставляет престижную работу в Лондоне и уезжает в маленький провинциальный городок. Она требует от мужа развод, но Мак не хочет отпускать ее. Он предлагает ей пари…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты думаешь, она сможет выбрать то, что нужно? — нахмурившись, спросил Тоби. Джорджия попыталась умерить его пыл.
— Твой день рожденья еще не скоро, — сказала она. — Ты еще сто раз захочешь чего-нибудь другого.
— Не захочу, — надув губы, заявил Тоби.
— Хорошо. Поживем — увидим, — успокоила его Джорджия. — А сейчас пора в постель.
Тоби пошел к лестнице, ведущей наверх, в спальни, но неожиданно остановился и спросил:
— Если вы все еще муж и жена, почему Мак не живет с нами?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
От неожиданности у Джорджии перехватило дыхание. Она мучительно подыскивала слова, а Мак, глядя на нее, праздновал победу.
— Видишь ли, Тоби, — неуверенно начала Джорджия, — мы не совсем женаты.
— Мак сказал мне, что был твоим мужем, — дерзко заявил Тоби.
— Да… правда… Он и сейчас мой муж. Формально…
Джорджия мучилась оттого, что не могла объяснить маленькому мальчику своих отношений с Маком.
— Ты можешь занять вторую кровать в моей спальне, если хочешь, — сказал Тоби Маку, и тот, лукаво улыбнувшись, ответил:
— Спасибо, Тоби. Ты настоящей друг. Но я, пожалуй, останусь пока там, где живу.
— Ладно… — разочарованно буркнул малыш. — Когда ты придешь снова?
— В субботу. Давай пойдем куда-нибудь. Я покажу тебе, как пользоваться светоизмерителем. Ты будешь моим ассистентом.
Глаза мальчика вспыхнули счастливым огнем.
— Здорово! — выпалил он и медленно начал подниматься наверх.
Джорджия последовала за ним. Она была рада тому, что Мак не воспользовался представившейся ему возможностью и не остался ночевать. Уложив Тоби спать, она спустилась, чтобы попрощаться с Маком.
— Спасибо, Мак, — сказала она немного смущенно. — Ты так внимателен к Тоби. Дня не проходит, чтобы он не вспомнил о тебе. Надеюсь, тебе не скучно.
— Нисколько, — заверил ее Мак. Он удобно устроился в кресле. Как у себя дома. — Тоби славный мальчишка. Он очень способный. — Наблюдая за Джорджией, которая устало села на тахту, Мак добавил: — Хотя с ним бывает нелегко.
— Да, — подтвердила Джорджия. — Но сейчас наши отношения стали намного лучше.
— Значит, ты ни о чем не жалеешь?
— Нет, — ответила Джорджия. — Хотя иногда я скучаю по своей жизни в Лондоне.
— Понимаю, — сказал Мак, стараясь сосредоточиться на том, что она говорит. Мягкие изгибы ее тела мешали ему сделать это. — Я думаю, тебе нужно расслабиться и быть самой собой. Никто не может прыгнуть выше своей головы.
Мак потянулся за бутылкой и налил Джорджии вина.
— Я всегда считал, что ты будешь хорошей матерью, и не ошибся. Но Тоби нужен и отец.
— Я полагаю, ты претендуешь на это место, — упрекнула Джорджия.
— Тоби сам попросил меня переехать к вам, — напомнил Мак.
— Ты ему очень нравишься, — медленно сказала Джорджия. — Это много значит, но… пожалуйста, будь осторожен. Если Тоби привяжется к тебе, а потом ты исчезнешь, он будет страдать.
— Я не собираюсь никуда исчезать, — раздраженно сказал Мак.
— Сколько лет мы женаты, Мак, — грустно произнесла Джорджия.
Это был не вопрос, но Мак, не колеблясь, ответил:
— Девять лет и четыре месяца. Джорджия слегка покраснела. Ее смутило то, что он так хорошо помнил об этом.
— И за эти девять лет, сколько раз ты переезжал с места на место? — спросила Джорджия.
— Возможно, физически мы и были разлучены, но эмоционально мы всегда были вместе. И я ни разу не изменил тебе.
Джорджия опустила глаза.
— Но ребенок — это другое, — сказала она. — Если Тоби будет воспринимать тебя как отца, ему нужно будет, чтобы ты постоянно был рядом. Я знаю, ты нравишься ему, — с трудом произнесла Джорджия. — Тоби с тобой интересно. Но для того, чтобы он научился жить, ему нужен такой отец, как Джеффри.
— Джеффри! — вспыхнул Мак. — Чему он может научить Тоби?
— Джеффри добрый, — тихо сказала Джорджия. — Он заботится о нас и не допустит того, чтобы мы в чем-то нуждались.
— Я тоже не допущу того, чтобы вы в чем-то нуждались. Я докажу тебе это, — горячо уверял ее Мак.
— Будет лучше, если мы расстанемся, — не сдавалась Джорджия.
Мак покачал головой.
— Извини, я не готов сделать это, — сказал он и поднялся с кресла.
Мак подошел к двери, натянул куртку и взял в руки шлем.
— Спасибо, Мак, — сказала Джорджия. — Карри было очень вкусным.
— Я рад, что тебе понравилось. Мак легко прикоснулся к ее подбородку, нагнулся и нежно поцеловал в губы.
— Я не сдамся, Джорджия. Пари все еще в силе.
— Он приехал!
Тоби все утро просидел на подоконнике, ожидая Мака.
Когда Мак вошел в прихожую, Джорджия поприветствовала его и спросила, не хочет ли он зайти в дом.
— Я думаю, мы сразу поедем, — ответил Мак. — Тоби, где твоя куртка?
Мальчик повернулся к Джорджии.
— Где моя куртка, Джорджия?
— Там, где всегда: на вешалке возле двери. Тоби убежал на кухню.
— Куда вы поедете? — спросила Джорджия Мака.
— На холмы.
— На холмы? — испуганно переспросила она. — Ты что, хочешь сказать, что повезешь туда Тоби на своем мотоцикле? Нет! Это очень опасно!
— Совсем не опасно, — округлив глаза, возразил Мак и кивнул в сторону дороги, где стоял легковой автомобиль с крытым кузовом. — Теперь я счастливый обладатель практичного семейного автомобиля. Уверен, что даже Джеффри одобрил бы мой выбор.
— Ты купил машину? — Джорджия с удивлением уставилась на ярко-красный автомобиль. — Ты уверен, что справишься с вождением? Автомобиль — не мотоцикл.
— Уж не хочешь ли ты прочитать мне лекцию о вождении автомобилей? — улыбнувшись, сказал Мак.
— Просто я беспокоюсь о Тоби, — сердито сказала Джорджия.
— Я обещаю, что буду вести машину аккуратно. — Лицо Мака стало серьезным. — Я хочу показать ему, как фотографировать пейзажи. Сегодня на холмах должен быть прекрасный свет.
День действительно стоял весенний, солнечный. Джорджия представила их вдвоем на холмах среди зарослей вереска, в компании ветра и огромного голубого неба.
— Что ты делаешь сегодня? — Вопрос Мака прозвучал неожиданно.
— Я купила шкаф в детскую, чтобы Тоби было куда складывать свои вещи, а то он вечно разбрасывает их на ковре. Так что я должна собрать его.
— Странно, что Джеффри не помогает тебе в этом.
— Я вполне могу справиться с этим сама, — резче, чем хотелось бы, ответила Джорджия, повернулась и ушла в дом.
Она просила Джеффри помочь ей, но тот ответил, что сейчас у него слишком много работы. Она так рассердилась, что решила во что бы то ни стало сделать это сама, чего бы ей это ни стоило. Джорджия была очень умной, способной женщиной. К тому же у нее была своя собственная отвертка. Если мужчины без труда могут соединить эти проклятые куски мебели, то почему же этого не сможет сделать она! Все, что ей было нужно для этого, — спокойный выходной день.
— В прошлый раз, когда Джорджия собирала эту коробку, она страшно ругалась, — доверительным тоном сообщил Маку Тоби. Сдернув свою куртку с крючка, мальчик сунул руку в рукав и выскочил на улицу. Другой рукав куртки тащился по траве. — Она была такая злая!
Мак улыбнулся, а Джорджия покраснела от стыда.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог тебе? — глаза Мака весело блестели.
— Нет, спасибо, — с достоинством произнесла Джорджия. — Я справлюсь сама.
Это были смелые слова, но вскоре Джорджия пожалела о них. Она так и не смогла собрать этот проклятый шкаф, и в конце концов просто сбросила все распакованные детали в коробку и спрятала у себя в спальне.
По крайней мере Тоби на этот раз ничего не видел, а значит, ему не о чем будет болтать. Мак привел его обратно уже вечером. Глаза ребенка светились счастливым огнем.
— Там было так здорово! — восторженно сообщил он. — В следующую субботу мы поедем снова.
— Мы уже запланировали следующий этап курса юного фотографа. — Мак хлопнул Тоби по плечу. — Тоби прекрасно чувствует камеру, — сказал Мак, и Джорджия увидела, как ее малыш зарделся от гордости.
