-->

Приговор — месть (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приговор — месть (СИ), Шуппе Ирина Владимировна-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приговор — месть (СИ)
Название: Приговор — месть (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Приговор — месть (СИ) читать книгу онлайн

Приговор — месть (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шуппе Ирина Владимировна

Они были настолько разными, что даже мысль о возможном союзе была немыслима, ведь она — дочь главы мафии, а он — специальный агент ФБР. Сумеют ли они перейти разделяющую их пропасть? Сумеют ли они найти дорогу сквозь лабиринт интриг, обмана и даже убийства?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Доминик наблюдал за этой сценой, до боли сжав челюсти. Боже, дай ему сил.

— Густаво совершил ошибку, и поплатился за это. Надеюсь, теперь у вас на один вопрос меньше.

Некоторые вновь кивнули. Другие просто смотрели на нее. Никто не ожидал он наследницы Морти таких действий.

— Теперь, что же касается других вопросов. Я приняла решение.

Это был сигнал к действию. В первое мгновение никто не мог понять, что же вообще происходит. В коридоре раздались выстрелы — это телохранители начали отстреливаться от подходящих спецназовцев и ФБРовцев. Все очень быстро поднялись со своих мест и начали продвигаться к двери. Лишь бы добраться до лифта, а там уже и до свободы недалеко.

Дэрек Сандерс наблюдал за создавшимся переполохом и проклинал все на свете. Он ведь не давал сигнала. Почему же начали наступление. В этот момент он заметил Антонию Морти и Филиппа Мореско, выходящих на балкон. Они что же, надумали прыгать?…

— Давай, Филипп, быстрее. На верху ждет вертолет, он доставит тебя в надежное место.

— А как же ты?

— Сейчас не время, Филипп. Я знаю что делаю. Иди.

Филипп запрыгнул на подъемник.

— Будь осторожна, девочка моя.

— Филипп….

Она не успела договорить.

— Ни с места, ФБР.

— Иди. — Прошептала она еще раз и, прежде чем повернуться, нажала на кнопку «вверх».

Антония повернулась и встретилась взглядом с Домиником.

— Вот так и выстрелишь, Доминик? — Она улыбнулась. — Или мне обращаться к тебе как к агенту Дэреку Сандерсу?

От удивления он опустил пистолет. За ее спиной вверх на подъемнике поднялся Филипп Мореско. Один из первых в списке тех, кого они планировали задержать. Где-то над головой заработали лопасти вертолета.

Антония двинулась ему навстречу.

— Не думала я, что за такое короткое замужество, вызвала в тебе желание меня застрелить.

— Не двигайся.

Из комнаты доносились голоса других агентов. Они арестовывали остальных боссов мафии.

— Доминик, любовь моя, неужели ты станешь свидетельствовать против меня?

— Это моя работа, Антония.

— Ну, муж имеет право этого не делать.

— Я не твой муж.

Она улыбнулась.

— Ты в этом уверен?

Глава 15

Встать, суд идет.

Антония сидела, закрыв глаза. Ее поместили в отдельную камеру, которую она назвала милой. Ей нравилось злить копов, особенно потому, что она знала — уже через несколько часов ее здесь не будет.

Дверь камеры открылась.

— Мисс Морти, следуйте за мной.

Она неспеша встала.

— Не мисс Морти, а миссис Сантера, офицер.

Он бросил на нее злобный взгляд и отвернулся. Антония улыбнулась — теперь уже не долго.

Ее провели в кабинет для допросов и оставили одну. Тони прошла к столу и села. Перед ее лицом было большое зеркало, занимающее больше половины стены. Некоторое время Антония просто смотрела на стекло, потом помахала.

Малкольм Тирстон злобно уставился на арестованную. Ну, теперь уж она не уйдет. Убийство Густаво Сареса сыграло с ней злую шутку.

Он уже собирался пройти к ней в комнату и начать допрос, когда она ему помахала. Дрянь. Он покрепче стиснул зубы. Нет, теперь ей не удастся вывести его из себя. Не сейчас, когда все козыри у него на руках.

Наконец, он пошел на встречу своему триумфу.

Доминик видел, как его шеф Малкольм Тирстон вошел в кабинет к Антонии. О, начальник сейчас пребывал на вершине блаженства. В некотором смысле, Доминику даже хотелось, чтобы Тони сбила с его лица эту наглую ухмылку. Но, увы, это невозможно. Против нее слишком серьезные обвинения.

Антония сидела, подперев голову рукой. Ей стало жутко скушно. Если они собираются и дальше вот так вот ее игнорировать, она сейчас же позвонит своему адвокату и уже через полчаса ее здесь не будет.

В тот момент, когда она уже в серьез задумалась над этим, дверь открылась.

— Мисс Морти, я детектив Тирстон.

Она решила даже не отвечать. Просто устроилась поудобнее, уперев подбородок уже в две руки.

— Мисс Морти, вы должны знать, что ведется запись и все, что вы скажете, будет испльзовано против Вас.

Тони улыбнулась. Доминик по ту сторону зеркала последовал ее примеру. Она прекрасна. Вот только его немного смущало ее спокойствие.

— Вы знаете, в чем обвиняетесь?

— Догадываюсь.

Тирстон сел и открыл папку с надписью «Морти». Тони взглянула поверх его плеча в зеркало и подмигнула. Доминик нахмурился. Неужели она знает, что он за ней наблюдает?

— Мисс Морти….

— Детектив, кому как не Вам должно быть известно, что я уже не мисс Морти. Попрошу обращаться ко мне соответственно моему положению.

— Поскольку мне известны все обстоятельства этого брака, мисс Морти, думаю, я как раз и называю Вас соответственно.

— Все обстоятельства? — Казалось, она сегодня не перестанет улыбаться. — Детектив, я крайне опечалена этим известием. Так хотелось оставить некоторую интригу.

— Мисс Морти, избавьте меня от не нужных комментариев.

— Как скажете, детектив.

Он бросил на нее злобный взгляд, но сдержался от комментариев.

— Мисс Морти, Вы обвиняетесь в терроризме, торговле наркотиками, отмывании денег…. — Он стал перечеслять все возможные грехи, которые, как считал, она совершила. Когда он сказал о создании биологического оружия, она только покачла головой. Вскоре, его голос стал для Тони чем-то вроде фоновой музыки. — И, наконец, в убийстве Густаво Сареса. Что вы можете сказать в виду всего вышесказанного?

— Ничего. Вы ведь просили меня избавить Вас от не нужных комментариев.

Теперь Доминик улыбался во весь рот. Она восхитительна. В этот момент позади него открылась дверь.

— Дэрек. — Он оглянулся. — Ты не поверишь….

* * *

— Значит, Вы признаете свою вину?

— Я похожа на умалишенную, детектив? Зачем мне признаваться в том, чего я не совершала? — Она пожала плечами. — Да и вообще, я бы посоветовала Вам быть поосторожнее с обвинениями, когда у Вас нет доказательств.

— Вы убили Сареса на глазах нашего детектива.

— Да? И как же я это сделала. Я думаю, Ваш детектив подтвердит, что с момента начала собрания, я не покидала кресла у окна.

— Это сделал Ваш наемник.

— Еще чего, мой наемник. Я находилась там даже без охраны, что уж говорить о наемнике?

— Но Вы приказали его убить!

Тирстон уже почти кричал.

— Да, Вы еще скажите, что я взяла и сказала: «Эй, кто-нибудь, убейте Густаво Сареса». Не смешите меня, детектив.

— Мисс Морти, для того чтобы отдать приказ, не обязательно говорить.

— Возможно, но для того, чтобы повесить на меня убийство, нужно иметь хоть какой-то намек на то, что я его совершила. Или хотя бы иметь труп.

— Что Вы хотите этим сказать, черт возьми?

— Только то, что сказала.

Дверь позади нее открылась, и Тони в зеркало увидела спокойное лицо Доминика.

— Сэр, Вы должны это знать.

Тирстон встал со стула, причем тот издал довольно таки громкий стон, когда его отодвинули. Подойдя к своему агенту, он начал слушать его доклад.

Через секунду комнату сотряс его рев.

— Что?!

Антония улыбнулась отражению Доминика в зеркале.

— Что значит, он жив?

Вошел еще один детектив.

— Пришел адвокат мисс Морти.

Тирстон довольно таки грубо выругался. Черт, неужели они опять ее упустили?

Вслед за адвокатом в кабинет вошел и помощник окружного прокурора, который выглядел отнюдь не довольным всем происходящим.

— Тирстон, у Вас есть доказательства против Антонии Морти, то есть Сантеры?

Тирстон клацнул зубами.

— Нет.

Прокурор повернулся к Антонии.

— Миссис Сантера, Вы свободны.

— Спасибо, сэр.

Но она не двинулась с места.

— Если вы не против, господа, я хотела бы поговорить со своим мужем. — Она оглянулась. — Наедине.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название