Последний (СИ)
Последний (СИ) читать книгу онлайн
Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Черт… — только и выдавил он.
— Поэтому я и не хотел, чтобы Ривер шла сюда. Нас вот-вот может найти Дюмейн, он рыщет по лесу в поисках тебя. Нужно возвращаться в особняк, — Валиант оттолкнулся от дерева, морщась от боли в ране. Харриссон качнул головой, извлекая из кармана куртки нож, который он снял с пояса убитого в особняке наемника.
Валиант недоуменно посмотрел на него, мысленно приготовившись к возможной атаке. Неужели Харриссон все же решит попытаться убить его? Отчего-то Валиант даже думал, что это не исключено.
— Какого дьявола ты творишь?..
— Хоть один из нас должен быть в форме на случай, если мы встретим Дюмейна по пути, — усмехнулся Джеймс, поднося лезвие левой рукой к мясистой части правой ладони. — У меня правая рука и так из-за раны на плече едва может держать оружие, так что… — он запнулся и не договорил, опасливо поглядев на Валианта. — Ты сумеешь это сделать, не заразив меня?
Валиант ошеломленно поглядел на Харриссона, невольно вспоминая, как Ривер спрашивала у него то же самое. Джеймс напряженно ждал ответа, и молчание сейчас поистине раздражало его.
— Так сможешь или нет?
— Прости, — Валиант помотал головой, стараясь собраться с мыслями, — я просто с трудом могу поверить своим глазам и ушам…
— Тогда тебе стоит побыстрее прийти к согласию со своими органами восприятия, — усмехнулся Харриссон, с нажимом проведя ножом по мясистой части ладони. Рана начала наливаться кровью. В нос Валианта ударил ее одурманивающий металлический запах, и он едва сдержался, чтобы не напасть на Джеймса. Вместо того он вытянул вперед заметно подрагивающую ладонь и повернул ее, подставив под капли своего рубиново-красного спасения. Возможно, крови оказалось даже больше, чем Джеймс изначально рассчитывал, потому что через несколько секунд он опасно качнулся в сторону и едва не упал.
Валиант поспешил — осторожно, чтобы не пролить ни капли — выпить кровь Харриссона, собравшуюся у себя в ладони. Он чувствовал себя странником в пустыне, набредшим на долгожданный оазис. Так почти обезумевший от жажды путник осторожно зачерпывает воду ладонью и пьет осторожно, чтобы не пролить ни капли воды, которая может оказаться пустынным миражом, сотканным из света и песка.
Но рубиновая кровь не была миражом.
Валиант моментально ощутил, как по его организму разливаются силы. Рана на животе вновь отозвалась болью, но на этот раз это была боль, влекущая за собой восстановление. Скоро ткани начнут сращиваться.
Еще! — требовательно воскликнул внутренний голос, и Валианту с трудом удалось не повторить за ним вслух. Вместо того он осторожно собрал с ближайшей ветки пригоршню снега и отер им руки и лицо.
— Спасибо тебе, — серьезно сказал он. — А теперь идем.
113
Дорога до особняка заняла немного времени. Теперь, когда не требовалось прятаться от наемников и петлять между деревьями, Валиант и Джеймс, соблюдая осторожность, сумели выбрать наименее усеянную препятствиями дорогу и придерживаться ее. Вопреки их мрачным ожиданиям, ни Талос, ни Дюмейн не дали о себе знать. Предлагать перенести Джеймса в особняк Валиант не стал — слишком много сил у него и без того отняла последняя схватка с наемниками, да и Харриссон вряд ли бы согласился на такой вид передвижения. Только, вероятно, в случае потери сознания, коей пока не предвиделось.
Вскоре особняк уже замаячил впереди, и Валиант, как ни странно, сумел ускорить шаг, с удивлением обнаружив, что Джеймс вполне в состоянии за ним поспеть.
Я выполнил свое обещание, — думал он. — Интересно, смогу ли я выполнить другое? Ривер просила меня не исчезать, но… надо думать, мне стоит так поступить. Как минимум, нужно разобраться с Талосом и Дюмейном. У нас с ними давние личные счеты, которые пора свести.
Перед тем, как войти в холл особняка, Валиант замер.
— Должен предупредить: в холле была настоящая бойня, — мрачно заметил он. Джеймс изогнул бровь, и Валиант неловко передернул плечами. — Просто чтобы ты знал, и это не вызвало у тебя шок.
Харриссон прекрасно знал, о какой бойне пытается напомнить ему Декоре, и понимал, отчего он сомневается, что реакция его попутчика может быть спокойной. На то, чтобы злиться, совершенно не было сил, поэтому он почти безразлично кивнул и вошел в холл первым.
Там и вправду была бойня. Разрушенная мебель, залитые кровью стены и пол, множество отверстий от пуль, разбитое окно… и тела, застывшие в разных позах, окутанные металлическим смрадом недавней смерти. Харриссон сглотнул тяжелый подступивший к горлу ком и посмотрел на Валианта. Тот вдруг застыл, глаза его округлились от ужаса.
— Ривер… — шепнул он, и от этого имени по спине Харриссона пробежал холодок. Неладное он заподозрил сразу. В ту же секунду Декоре сорвался с места и вихрем взлетел по лестнице на второй этаж, бросившись к комнате, которую он забаррикадировал старинным деревянным комодом. Дверь оказалась открыта, комод был сдвинут в сторону.
— Ривер! — крикнул Джеймс и, собрав силы в кулак, постарался как можно быстрее подняться в комнату вслед за Декоре.
Нет, Господи, пожалуйста, только не это! Только не снова! — взмолился он про себя, и сердце его мучительно сжималось от тех картин, которые рисовало ему воображение. Он почти наверняка знал, что обнаружит девушку мертвой. Потому что он не успел.
Оказавшись перед раскрытой дверью в комнату, Джеймс, перебарывая собственный страх, бросил взгляд на пол и… не увидел тела Ривер. Декоре стоял посреди комнаты, держа в руках пистолет, который, похоже, только что поднял. Услышав шаги, возвестившие о приближении Джеймса, он повернулся, глаза его были распахнуты в страхе и растерянности.
— Где она?! — с жаром воскликнул Харриссон, как будто Декоре мог знать ответ.
— Здесь же никого не оставалось… — беспомощным полушепотом ответил он. — Никого. Я же убил их всех… — голос его постепенно нарастал, руки с силой сжимали пистолет, словно намеревались раздавить его. — Я УБИЛ ИХ ВСЕХ!
В бессильной злобе Валиант швырнул пистолет в зарешеченное окно, и комнату заполнил треск битого стекла и звон металлических решеток, о которые ударилось оружие. Валиант скривился от боли в недавней ране и придержал ее рукой.
— Черт… — прошипел он. — Я их всех убил…
Харриссон наблюдал за этим срывом молча. Когда Валиант упавшим голосом вновь произнес признание в массовом убийстве, он качнул головой и шагнул к нему, намереваясь положить руку на плечо вампира, но в последний момент передумал.
— Талос и Дюмейн, — холодно произнес он. — Они остались. Дюмейн отправился за мной, значит, Талос был здесь. Он скрылся от тебя где-то в особняке. Скажешь, это было невозможно?
Валиант почти беспомощно посмотрел на Харриссона и прикрыл глаза.
Как я мог так просчитаться? — невольно подумал он.
— Они не могли уйти далеко, — попытался приободрить Валианта Харриссон, хотя голос его предательски дрожал от волнения. — Мы должны найти их.
— Нет, — качнул головой Валиант, и в следующий миг глаза его загорелись синим светом. — Не мы. Я, — сказал он. — Оставайся здесь. И, пожалуйста, когда я верну ее тебе, будь живым.
Держа Джеймса под гипнозом, Валиант прошел мимо него и, как только зрительный контакт оборвался, набрал максимально возможную скорость и вылетел из особняка.
На этот раз он не стал терять времени на то, чтобы забаррикадировать дверь в комнату комодом, понадеявшись на благоразумие Джеймса.
— Черт! — сплюнул Харриссон, приходя в себя. Он бросился к решетке, в которой застрял пистолет, выбил мешающее стекло, забрал с собой пистолет и, насколько позволяли возможности истощенного ранами тела, побежал на улицу вслед за Ривер, понимая, что безнадежно уступает Валианту Декоре в скорости.
В лицо Джеймсу ударил порыв холодного зимнего ветра с колким снегом, и он опустил глаза вниз, стараясь примерно просчитать, сколько времени ему потребуется, чтобы отыскать следы Ривер и Талоса. На его счастье, следов они оставили довольно много, так как шли вдвоем и вовсе не задумывались о том, чтобы скрываться. Талос вел Ривер на расправу к Дюмейну, в этом у Джеймса не было никаких сомнений. Вопрос был лишь в том, сколько времени у него на то, чтобы этого не допустить. Его успокаивало лишь одно: раз Талос не убил Ривер прямо там, в комнате, а зачем-то повел ее к Дюмейну, возможно, это позволит выиграть немного времени, потому что Дюмейна могли быть планы на Ривер. Возможно, он планировал с ее помощью манипулировать поведением Харриссона или Декоре? Скорее всего, так и есть. И — что удручало Джеймса больше всего — этот рычаг был действенным.