Список жертв
Список жертв читать книгу онлайн
Детектив Алек Бьюкенен наконец-то получает долгожданное место в ФБР.
Но первое же задание его разочаровало. Под легендой элитного секьюрити он должен охранять молодую миллионершу.
Поначалу Алек раздражен и зол.
Однако скоро понимает, что жизнь Риган Мэдисон и правда в смертельной опасности — ее преследует загадочный убийца. Алек, конечно же, спасет девушку. Но… кто спасет его от любви, которая всегда приходит не вовремя…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это что? — с подозрением спросила Риган.
— Сейчас объясню.
— А что за прием?
Софи не ответила. Она хмуро разглядывала группу бизнесменов, которые рассаживались за соседним столиком.
— Эй, Софи, что с тобой?
— Они на тебя пялятся.
Риган бросила быстрый взгляд в сторону мужчин.
— Не на меня, а на тебя. Просто не обращай внимания.
— Но один вполне симпатичный.
— Прием. — Риган не желала смотреть на симпатичных незнакомцев. — Рассказывай.
— Он специально для тех, кто заранее подписался на семинар выходного дня. Для таких предусмотрительных и пунктуальных, как мы.
Подруга выпалила фразу и с улыбкой удачливого фокусника воззрилась на Риган.
— Не выйдет, — твердо сказала та.
— Еще как выйдет! Тебе нужно отвлечься. Слишком много поездок, а после Рима ты вообще сама не своя. Общение со сластолюбивым отчимом плохо подействовало на твои нервы. Я предлагаю прекрасный выход из положения. Во-первых, ты можешь переключиться на что-то абсолютно новое. Это всегда приносит свои плоды. А во-вторых, мы преследуем благородную цель, понимаешь? Это своего рода миссия.
— И насколько благородна наша цель? Софи наклонилась через стол и прошептала:
— Мы должны поймать убийцу.
Глава 5
Сообщение Софи не произвело на Риган особого впечатления. Она знала подругу слишком долго и успела привыкнуть к манере Софи все драматизировать.
— Значит, мы должны поймать убийцу? — переспросила она.
— Это и есть наша миссия!
— Ладно. А как мы это сделаем?
— Ты мне не веришь, да, Риган? Но я действительно хочу подловить этого мерзкого ублюдка и передать его в руки полиции.
Риган удивленно вскинула брови. Обычно подруга не ругается и терпеть не может крепких выражений. Похоже, дело серьезное.
— О ком мы вообще говорим?
— Доктор Лоуренс Шилдс, — мрачно ответила Софи. — Докторская степень по психологии, и он целенаправленно использует свои навыки для того, чтобы обирать несчастных одиноких женщин. Не важно, какого возраста, — лишь бы деньги были. Ты что-нибудь слышала о нем?
Риган задумчиво кивнула:
— Читала пару статей.
— Все читали. И народ к нему толпами валит. Молодежь ищет гуру, который мог бы им объяснить, что делать с той долгой дорогой, которая ждет впереди, а люди в возрасте зачастую жаждут свернуть с избранного пути и как-то изменить свою жизнь, только многие понятия не имеют, как это сделать. И те и другие идут за помощью к доктору Шилдсу на его семинары, посвященные тому, как помочь самому себе и сделать жизнь прекрасной и удивительной, — это и есть самое ужасное!
— В газетах не было ничего, кроме хвалебных слов. Говорят, он хороший специалист.
— Ничего подобного! Эти статьи заказаны и оплачены. Доктор Шилдс прекрасно знает законы рынка и не скупится на рекламу. Он проводит в Чикаго два семинара в год и каждый раз успевает унавозить почву, прежде чем собрать урожай.
Софи говорила все громче. Негодование мешало самоконтролю.
— Должно быть, он неплохо зарабатывает, — протянула Риган. Она пыталась прикинуть, сколько может человек заплатить за сеанс групповой терапии, даже если специалист разрекламирован в газетах и все такое.
Подруга протянула Риган пачку бумаги:
— Прочти. Это дневник Мэри Кулидж. Она одна из жертв доктора Шилдса. Он обобрал ее.
— Давай ты мне кратенько объяснишь суть, а прочту я позже.
— Ладно. Так вот, эта самая Мэри Кулидж впала в депрессию после смерти мужа. Это печальное событие произошло два года назад, и с тех пор она практически не жила полной жизнью. Ее дочь Кристина всячески пыталась помочь матери, но та отказывалась принимать лекарства и не желала идти к психотерапевту.
— Скорбь после потери любимого человека — не такая уж неестественная вещь, — заметила Риган. — Моя мать умерла почти год назад, но я все еще не могу смириться с мыслью об этом. Мэри имела право скорбеть о муже.
— Два года — большой срок. Все это время она даже из дома не выходила. Согласись, это чересчур.
— И что случилось потом? — Риган с изумлением наблюдала, как подруга пробует чай, а потом высыпает в него еще пакетик сахара. Интересно, как она вообще может это пить?
— Мэри услышала о семинарах, которые проводит доктор Шилдс, и записалась на один из них. Ничего не сказала ни дочери, ни друзьям. Просто пошла и заплатила тысячу долларов.
— Сколько? Тысячу долларов? И много народу посещают эти семинары?
— От трехсот до четырехсот человек проходят курс одновременно. А что?
— С ума сойти! Ты хоть представляешь себе, сколько денег зарабатывает твой мистер Лоуренс Шилдс? Ой, прости, я не хотела перебивать. Продолжай, я вся внимание.
— В какой-то мере этот шарлатан выполнил свои обещания: он и вправду изменил жизнь Мэри. Пользуясь тоской и одиночеством несчастной женщины, мошенник подчинил ее своей воле и обобрал до последнего цента. Муж оставил ей два миллиона долларов, а через два года она стала нищей… с помощью доктора Шилдса. Но официально придраться не к чему: все в рамках закона, никакого насилия. Мэри добровольно передала ему все свое имущество. Это страшный человек — и очень умный.
— Все это записано в ее дневнике? — Риган с тревогой поглядывала на бумаги, лежащие на столе.
— В общем, да, — кивнула Софи. — Дневник нашла дочь Мэри, иначе мы бы не узнали подробностей ее головокружительного романа. Через три месяца после знакомства Шилдс предложил ей пожениться, и женщина согласилась. Он особенно настаивал на том, чтобы их связь и планы на будущее оставались в тайне. Ну, ты понимаешь, как это делается: «Пусть это будет нашим маленьким секретом, дорогая». Он оправдывал такую таинственность желанием немного подождать и заработать денег, чтобы купить ей достойное кольцо.
— Ему не хватало на кольцо? Минуточку, но с такими сборами за двухдневный семинар…
— Ой, Риган, ясно же, что он просто обманывал бедняжку. Сказал, что у него временные финансовые трудности. А она, желая доказать свою любовь и выказать доверие, перевела на него все свои сбережения.
— Как можно было так неосторожно поступить?
— Все дело в одиночестве, — пробормотала Софи. Она помолчала, потом печально спросила: — Ты ведь уже догадалась, что было дальше?
— Он передумал жениться.
— Именно. Сказал, что чувства его недостаточно глубоки. А потом отказался вернуть деньги и прямиком заявил, что она ничего с этим поделать не может.
— Бедняжка!
Тут разговор пришлось прервать, потому что к их столику подошел официант, чтобы принять заказы.
— Я не могу ждать Корди, — заявила Софи. — У меня сегодня очень плотное расписание.
— Ты закажи, а я подожду, — отозвалась Риган, убедившись, что нет еще и часа дня.
Софи попросила салат и еще один чай со льдом.
— Что же случилось с Мэри? — спросила Риган, как только официант отошел.
— Она покончила с собой. По крайней мере все в этом уверены.
— Все, кроме тебя?
Софи кивнула, пообещала все объяснить через несколько минут и направилась в дамскую комнату. Риган заметила, что все мужчины — независимо от того, обедали они одни или с дамами, — провожали взглядами ее подругу. Софи прекрасно сознавала, что на нее смотрят, а потому шла, покачивая бедрами. «Все дело в бедрах, девочки, — не уставала повторять она подругам. — Если хотите, чтобы мужчина обратил на вас внимание, крутите попой». И уж она крутила! Риган с улыбкой покачала головой и придвинула к себе бумаги. Бросив случайный взгляд в сторону двери, она заметила Корди.
Софи скрылась в дамской комнате, и теперь большая часть мужчин пялилась на Корделию. Их восхищение было вполне оправданно — девушка обладала шикарной фигурой: пышная грудь переходила в тончайшую талию, а та, в свою очередь, — в совершенные по форме и очень женственные бедра. Добавить сюда грацию русалки и длинные темные волосы — и портрет красавицы готов. Однако Корди было совершенно все равно, кто и как на нее смотрит. В отличие от Софи она не делала ничего, чтобы привлечь внимание противоположного пола. Она не уставала повторять, что лучше всего чувствует себя, лежа под машиной — там есть чем заняться и не надо думать, как ты выглядишь. Корди, как и Софи, была единственным ребенком в семье. Ее мать рано умерла, и девочка жила с отцом. Тот начинал простым автослесарем, но потом разбогател и теперь владел целой сетью автомастерских на Среднем Западе. Но, даже превратившись в очень богатого человека, отец Корди в душе продолжал оставаться прежде всего механиком. Ему хотелось общаться с дочерью, но он не очень понимал, чему нужно обучать девочек, а потому просто научил ее тому, что умел лучше всего, — разбираться в автомобилях. Пару лет назад он отдал ей свой старый «форд», и к сегодняшнему дню Корди практически разобрала и собрала машину заново, заменив все, что можно, — от самой мелкой муфты в движке до ветрового стекла. Раз в неделю она проводила мастер-класс по специальности «Автослесарь». Кроме того, Корди преподавала химию в местной школе. Остальное время она писала докторскую диссертацию. По ее расчетам, через год работа будет закончена и готова к защите.