Безвозвратно (ЛП)
Безвозвратно (ЛП) читать книгу онлайн
После смерти родителей Кэтлин Тернер покидает маленький городок и переезжает в Индианаполис в погоне за лучшей жизнью. Юная и одинокая, Кэтлин устраивается работать курьером во влиятельную юридическую фирму. Должность не самая престижная, но, по крайней мере, совмещая работу в офисе с вечерними подработками в баре, девушка в состоянии расплачиваться по своим счетам.
И неважно, что уже в первые недели работы Кэтлин успевает самым унизительным образом скомпрометировать себя перед совладельцем фирмы и местным плейбоем Блейном Кирком, после чего девушке приходится в буквальном смысле прятаться под столом, чтобы избегать дальнейших с ним встреч. К несчастью, когда убивают ее подругу и совершают покушение на ее собственную жизнь, Кэтлин не к кому обратиться, кроме Блейна.
Очень скоро девушке предстоит выяснить, что убийство подруги оказалось всего лишь звеном в паутине политических махинаций, нити которой вели непосредственно к той юридической фирме, где работала Кэтлин…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В любом случае, я была бы рада выходному дню. Мне кажется, тот парень… в последнее время не в себе.
— Что значит «не в себе»? — осторожно уточнила я.
Она покачала головой.
— Трудно объяснить. В дурном настроении, что ли? — Она не стала развивать тему дальше, и я не решилась задавать лишних вопросов. Мы всегда обсуждали ее работу, не вдаваясь в подробности. Думаю, потому что она чувствовала, что меня эта тема смущала, хотя я и пыталась, из деликатности, максимально скрывать свой дискомфорт.
— Что ты планируешь приготовить для Марка? — наконец, спросила я, тактично меняя тему.
— Без понятия, — сообщила она с усмешкой. — Возможно, закажу что — нибудь в ресторане и разложу на тарелках, чтобы он подумал, что это моих рук дело.
Я рассмеялась. Подобное было в ее духе.
— А какие у тебя планы на сегодня?
— Вечером работаю, поэтому, возможно, уберусь в квартире и устрою стирку. Ничего слишком увлекательного. — Мне хотелось рассказать ей о вчерашнем ужине с Блейном, но что-то меня удержало. Казалось, рассказав об этом, я перевела бы случившееся в нечто реальное, а мне, по большей части, хотелось об этом просто забыть. Было не слишком умно придумывать то, чего на самом деле не существовало.
Мы поболтали еще немного, допивая кофе, а потом я сдвинула оранжевый комок под названием Тигр на пол и вернулась в свою квартиру. Решив выполнить поставленную на сегодняшний день задачу по максимуму, я старательно отдраила комнаты и развесила белье на балконе. Время собираться на работу пришло почти незаметно. Я приняла душ и переоделась в свою обычную униформу — черные брюки, темно-голубую блузку с вырезом «лодочка» и рукавами, заканчивавшимися чуть ниже локтя. Одежда была вполне удобной и комфортной для работы, к тому же она выгодно подсвечивала мои глаза, потому что блузка была почти такого же цвета. Волосы я решила оставить свободно струиться по плечам. Конечно, в определенной степени они усложнят процесс работы, но никогда не мешало выглядеть как можно более эффектно, когда речь шла о чаевых.
Накинув пальто, я невольно вдохнула знакомый, едва ощутимый аромат. Прижав нос к рукаву, я осознала, что от ткани веяло парфюмом Блейна. Я не была уверена, нравилось мне это или нет, но… все равно сделала еще один вдох, прежде чем выйти из квартиры.
Проходя по лестничному пролету, я услышала музыку, доносившуюся из квартиры Шейлы, что вызвало на моих губах улыбку. Я надеялась, что они с Марком сумеют прийти к взаимопониманию.
Поворачивая ключ в замке зажигания, я даже задержала дыхание, но машина завелась совершенно легко, и если учесть, что «Дроп» находился в нижней части города, я добралась до бара меньше чем за двадцать минут.
Моя смена начиналась ровно в шесть, и я должна была сменить за стойкой дневного бармена — Эбби — высокую блондинку, которая работала в «Дроп» уже больше двух лет.
— Привет, Эбби, — поздоровалась я, прибыв как раз в тот момент, когда она заканчивала нарезать лаймы для декоративного подноса.
— Привет, Кэтлин, — улыбнулась она.
Бросив сумку под барную стойку, я завязала на талии черный фартук и принялась проверять наличие необходимого ассортимента спиртного, которое потребуется для ночной смены.
Прежде чем покинуть свой пост, Эбби посвятила меня в курс дела относительно клиентов, сидевших в разбросанном порядке в баре. В субботние вечера обычно работало сразу два бармена и четыре коктейльные официантки. Владелец «Дроп» — Ромео Ликаволи — предпочитал, чтобы в активные ночи работали бармены, как женского, так и мужского пола. Поэтому сегодня моим партнером за барной стойкой оказался Скотт — парень, учившийся в университете по специальности «Международная экономика». Он был обаятелен и флиртовал почти нон-стоп, пользуясь любовью у женщин, из-за чего, возможно, Ромео и ставил его постоянно в топовые ночи. Мы со Скоттом отлично сработались, и, несмотря на его фривольное отношение ко всем посетительницам и официанткам, со мной он обращался, как с младшей сестрой, что меня не могло не радовать. По большей части.
Вечер начался с вполне равномерного ритма, но уже к десяти часам обстановка начала заметно набирать обороты. Ближе к полуночи посетителей, желавших продлить выходной вечер и заглянуть в бар, чтобы пропустить пару стаканчиков, стало, как обычно, много.
Мои распущенные волосы начали все больше мешаться, поэтому я затянула их в хвост и принялась смешивать порцию очередного коктейля «Том Коллинз», когда одна из официанток Тиш подошла за своим заказом.
— Обрати внимание на одного из посетителей, — произнесла она, улыбнувшись. Тиш была еще одной пытающейся устроить мою личную жизнь. Несмотря на то, что рассматривать посетителей в качестве потенциальных бойфрендов, по моему мнению, было не самой светлой идеей, я все же решила сделать ей приятное.
— За которым столиком? — уточнила я, поставив «Том Коллинз» на поднос и взяв широкий стакан для джина с тоником.
— Восемнадцатый, — ответила она, поведя головой в сторону. — Правда, он с девушкой, но все равно обрати на него внимание. — Я закончила смешивать коктейль с джином и, выжав немного лайма в стакан, тоже поставила его на поднос. Заказ был готов, и Тиш направилась с подносом к столику номер восемнадцать.
Мой рот открылся от неожиданности, когда я увидела, о ком говорила Тиш. За столом сидел Блейн в компании длинноногой брюнетки, облаченной в платье, очень сильно напоминавшем лоскут. Напротив них сидела еще одна пара.
Словно почувствовав на себе мой взгляд, Блейн обернулся в моем направлении, наши взгляды встретились, и до того, как отвести глаза, я успела заметить промелькнувшее на его лице удивление.
К этому времени уже скопилось немало заказов, которые следовало приготовить, и я была рада своей занятости. Не то чтобы меня слишком заботило, что он был здесь с другой женщиной… Чего, собственно, еще можно было ожидать? Прошлая ночь, скорее всего, даже не зарегистрировалась на его радаре. Чего не скажешь обо мне. Я постаралась отмахнуться от этих мыслей, пока ставила несколько дополнительных бокалов с мартини в холодильную камеру под барной стойкой.
Я пыталась не смотреть в сторону восемнадцатого стола, выполняя свою работу, но, казалось, не могла удержаться. Они выглядели так, словно очень неплохо проводили время — смеялись и разговаривали. Брюнетка сидела настолько близко от него, что мне не удалось бы, наверное, поместить между ними лист бумаги. Она не переставала дотрагиваться до его руки, ее грудь постоянно затрагивала его рукав… и для того чтобы полностью это игнорировать, я испытывала в данный момент слишком много эмоций, очень похожих на ревность.
— С тобой все в порядке? — вдруг услышала я голос Скотта, и, обернувшись, обнаружила его озадаченный взгляд.
— Да-а, — пожала плечами я. — А что?
Он указал на коктейль, который я смешивала, и, взглянув вниз, я увидела, что переливала ликер через край.
— Черт… — Поспешно вытирая пролитую жидкость полотенцем, я зареклась смотреть в сторону Блейна, пока работала. В баре за одним из столиков к этому моменту развернулась холостяцкая вечеринка, и мне пришлось в течение получаса один за другим организовывать коктейли для девушек с двусмысленными названиями: «Секс на пляже», «Оргазм», «Французский поцелуй». Их каверзные шутки и беспечное поведение значительно улучшили мое настроение.
Через некоторое время краем глаза я заметила, как на пустой табурет у барной стойки подсел новый посетитель, и, обернувшись, чтобы принять заказ, я замерла. Клиентом оказался Блейн.
— Значит, ты работаешь еще и здесь, — произнес он, больше утверждая, нежели спрашивая.
— Несколько ночей в неделю, — пояснила я скованно, неуверенная как держаться с ним после вчерашнего вечера (не то чтобы я ужинала с такими мужчинами на регулярной основе, не говоря уже о том, что он был моим боссом). — Могу я что-нибудь предложить? Возможно, «Дюарс» с водой?
На его губах промелькнула улыбка, и мне почему-то стало до абсурдности приятно, что я запомнила его предпочтения в спиртном.