Долли из Кливленда (СИ)
Долли из Кливленда (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сьюзан только хмыкнула и стала смешивать овсяные хлопья с йогуртом для себя.
За неделю в квартире Конторы Ло заметно посвежела, у нее зарозовели щеки, а глаза уже не казались провалами на изможденном лице. Волосы лежали крупной волной, заблестели и приобрели красивый платиновый оттенок. Девушка выглядела не истощенной, а изящной. Понемногу уходила затравленность, Ло уже не сверкала глазами исподлобья и не напрягалась, когда с ней заговаривали. "Скоро можно будет сказать шефу, что она готова к беседе", - Каррек достала из тостера румяные ломтики хлеба и два передала Ло.
- Опять бродишь ночью по квартире, - сказала она. - Бессонница - плохой признак. Тебя что-то беспокоит?
- Извини, опять забыла включить эту сраную вытяжку, - буркнула Ло, откусив сразу половину тостика. - Да ничего. Просто когда жизнь встает с ног на голову, это не так просто принять как данность. Я жила, как могла, все было понятно, и вдруг меня выдернули как репку из грядки. Я уже ничего не понимаю, кажется, будто мною вертят, как мячиком, и я сама себе не принадлежу...
Сьюзан посмотрела через стол на угрюмую, но удивительно хорошенькую девушку.
- Понятно. Значит, ты жалеешь о своей прежней жизни, когда полицейские смотрели на тебя волком и норовили "запузырить" или посадить за хулиганство, а любой лоточник мог обругать воровкой, наркоманкой или избить просто так, за то, что ты живешь в "Гранаде" и носишь бандану? Ты жалеешь о тех временах, когда не могла вернуться в родную страну, а органы опеки больше верили отчиму, чем тебе?
Ло бросила ложку, разбрызгав молоко:
- Какого черта? Том тебе все рассказал? Трепло, блин! Я его не просила!
- Это информация из твоего личного дела, - спокойно ответила Сьюзан, вытерев столешницу. - Успокойся. Итак, если бы тебе дали возможность повторить тот день, ты спокойно пошла бы в кино вместо того, чтобы спасти Тома, и наплевала бы на то, что информация государственного значения попадет в чужие руки?
- Так и не знаю, что было в той треклятой папке, - фыркнула Ло, доедая мюсли, - из-за чего такая каша заварилась и меня чуть не укокошили.
- Эта информация доступна только нашим сотрудникам. Если ты будешь работать у нас, мы ответим на твои вопросы о папке. Ты не ответила на мой вопрос. Ты жалеешь о том, что не пошла смотреть на Дарта Вейдера и принцессу Лею и из-за этого твоя жизнь претерпела изменения?
- Ты передергиваешь, я так не думала... Блин! Да, я снова поступила бы так же, - Ло покраснела, собирая ложкой остатки мюсли. - Просто... Я сбита с толку, понимаешь? И ты говоришь: ЕСЛИ я буду работать у вас. Как будто у меня есть выбор. Вы уже все за меня решили.
- Это верно, выбор у тебя небогат, - Каррек встала с чашкой кофе в руках и прошлась по кухне. - Но ты неглупа и не ошибешься. Согласись, лучше иметь почву под ногами, чем болтаться то там, то сям, жить одним днем и быть изгоем.
Ло молчала, потягивая свой кофе и опустив голову.
- То есть, если я пошлю вас к чертям, я дура, - спросила она, - а если соглашусь, то стану вроде тебя?
- И какая я по-твоему? - Каррек не сдержала любопытство; при первой встрече Ло смотрела на нее с презрением и насмешкой.
- Ну... Такая, будто тебе на все кроме работы и порядка наплевать... Все остальное для тебя - "неуместные сантименты", "глупые сюси-пуси", "закидоны". И на тех, кто руководствуется чувствами, ты смотришь, как на придурков. Думаешь, что всегда права. Ну... Как робот. Даже в сортир, наверное, по часам ходишь. И на меня смотришь, - Ло задумалась, - как на дурочку: мол, ее дядя Сэм под крылышко берет, а она сопли распустила, по родной помойке тоскует.
"Да, шеф и Том в ней не ошиблись, в уме и наблюдательности ей не откажешь. А мне минус: плохо себя контролирую, все на лице написано!" - смущенная Каррек отошла к окну.
- А теперь ты передергиваешь, - сказала она. - Я еще в Манагуа убедилась в том, что ты далеко не дурочка.
- Доброе утро, дамы, - в кухню вошел Том, на ходу завязывая галстук. - А для меня найдется чашечка кофе?
- Может быть, найдется что-нибудь, - улыбнулась Сьюзан, а Ло поднялась из-за стола, прихватив чашку с недопитым кофе:
- Спасибо. Ну, я пойду к себе.
- Она все еще меня избегает, - обескураженно развел руками Том и открыл холодильник. - Может, действительно стоило бы отпустить ее в Бразилию с ее приятелем? Чувствую себя так, будто...
- Ерунда, - отрезала Каррек, снова включая кофеварку. - У этой девушки есть все данные, необходимые для нашей работы, и нож в спину она не всадит, - она неприязненно скривилась, вспомнив Макса. - Она нужна нам. И глупо допустить, чтобы такие способности пропали в диско-барах, сомнительных мотелях и придорожных забегаловках. Наш отдел выиграет, если получится привлечь ценный кадр, и у нее появятся лучшие перспективы, чем киснуть в тюрьме или носиться по дорогам, рискуя разбиться, нарваться на нож в драке или снова угодить за решетку. Как ни посмотри, Том, мы изменили ситуацию к лучшему.
- А ее приятель Айзек? - Том жарил яичницу с беконом. - Он считает, что Ло убита в драке на тюремном дворе, а его брат Захир корит себя за то, что навлек на девушку беду. Мальчик хотел сделать ей подарок на день рождения, украл брелоки и попался, и вот что вышло. Думаешь, для них ситуация тоже сложилась благополучно?
- Я не очень-то верю в глубокие чувства такого субъекта, как старший Гринберг, - Каррек расставляла вымытую посуду в сушилке. - Если девушка была ему не безразлична, почему он таскал ее и маленького брата по притонам вместо того, чтобы найти работу и постоянную крышу над головой, а заодно позаботиться о том, чтобы мальчик ходил в школу. А Ло... Том, она была похожа на заморыша, могла за шваброй спрятаться. Какие перспективы были у нее с Айзеком? В их среде мало кто доживает до 25 лет. Если бы ты вывез их в Южную Америку, они и там мыкались, пока не... Так ты хотел бы отблагодарить ее за то, что она спасла нас в Манагуа?
- Нет, не хотел бы, - Шоу вздохнул, - и понимаю, что, в общем-то, ты права, но все равно тяжело на душе, когда Ло смотрит на меня волчонком.
- Дай ей время и увидишь, что однажды она признает нашу правоту. Что с ее документами?
- На днях будут готовы. Лори Грин из Фриско, 22 года, студентка-искусствовед. Она говорит: имя определяет судьбу. С Долорес Гейз покончено; надеюсь, у Лори жизнь сложится лучше.
- Думаю, уже можно начинать обучение и отвести ее на встречу с шефом.
- Ты думаешь, она уже готова?
- Я каждый день беседую с ней. Думаешь, я никчемная вербовщица? Находить ответ на любой вопрос, контраргумент - на любой аргумент, обезоруживать прямотой, не теряться и не срываться в ответ на провокации и бурные вспышки - это всегда помогает. А с ней мне особенно интересно работать, - скупо усмехнулась молодая женщина, - редко когда так везет с собеседником. Мне просто жалко тратить свое красноречие на людей, у которых вместо головы тыква, а эта девчонка иногда ставит меня в тупик своими вопросами и может срезать похлеще, чем на экзамене. Но и я не сдаю позиций и думаю, что Лори ответит шефу правильно.