Трудная любовь
Трудная любовь читать книгу онлайн
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты... Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза - брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Проказница, — сказал он, поднимая брови, — это совсем не тот Ежик, которого я знал. Тот никогда не нарушал правил.
От нахлынувшего жара ей стало душно.
— Во-первых, я ничего не нарушаю. А во-вторых, ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь.
— Возможно, нет. Полеты на дельтапланах, автогонки, какие-то экспериментальные коттеджи. Что еще?
— Ничего особенного. Кроме того, я даю тебе пристанище не просто так. За это ты научишь меня держаться на воздушных потоках и помахивать яркими крылышками дельтаплана.
Она отстегнула ремень безопасности, стремясь спрятаться от его настойчивого любопытства.
— Тебе не интересно? Давай хотя бы пойдем, посмотрим.
— Почему бы и нет?
— Может быть, тебе понравится.
Он последовал за ней по стройплощадке. Полтора десятка недостроенных коттеджей напоминали город призраков — пустые глазницы окон, голые стены и абсолютная тишина.
Позади них мерцало черным ониксом озеро, залитое серебристым светом луны.
Оказалось, один из экспериментальных домов был не только достроен, но еще отделан и обставлен. Она достала ключи, открыла дверь и впустила его внутрь — надежная постройка, хорошая планировка. Рабочие, нанятые Чарльзом, который был совладельцем этих строений, немного изменили чертежи, так что дом получился уникальный.
Ричард быстро окинул скучным взглядом кожаную мебель и направился прямо к окну.
Линду охватило отчаяние. Внезапно ей стало все ясно. Это место не для Ричарда;
— Ты ненавидишь все это, не так ли?
Он посмотрел на роскошный декор, сияющую белизну стен.
— Интерьер безупречный, прямо как с обложки глянцевого журнала. Туристы будут рады. Но я боюсь испачкать здесь что-нибудь.
— Конечно, знаю я тебя. Ты нигде не оставляешь свои следы.
Действительно, Ричард мог рисковать жизнью десятки раз на дню, но был педантичен в некоторых вещах. Даже ночью у костра ему единственному пришло в голову засыпать пепелище костра и убрать остатки мусора. Он напоминал ей какого-то ночного зверька, скрывающегося высоко на деревьях, — тихого, быстрого, незаметного и нигде не оставляющего следов.
Кроме, как во мне, подумала Линда.
— Это место для сегодняшней ночевки, — сказала она, удивляясь своему срывающемуся голосу. — Тебе не обязательно должно здесь нравиться.
— Спасибо за предложение, но мне здесь как-то не по себе. — Ричард направился к выходу, ни разу не оглянувшись.
— Ты даже не поднялся наверх. Там есть купол, — она поспешила за ним, — тебе же нравится высота? Ты можешь спать наверху. Оттуда прекрасный вид на озеро, все застеклено.
Мужчина повернулся и посмотрел наверх.
Временами она думала, может быть, он страдал клаустрофобией, поскольку не любил находиться в помещении. В таком случае месяцы выздоровления должны были показаться ему пыткой.
— Ты, конечно, можешь вернуться в дом родителей, — протянула она. — Кто разделит спальню с тобой сегодня?
Наконец Ричард улыбнулся:
— Мой кузен Том. Он страдает астмой и просто весь набит медицинскими препаратами. Бедняга будет сипеть как чайник всю ночь.
Она молча протянула ему ключи.
Он протянул руку, чтобы взять их.
Ей до безумия захотелось схватить его руку и прижать к своей щеке, так что она быстро сунула ключ в его ладонь.
У него были красивые и выразительные руки с длинными пальцами — сильные, ловкие, подвижные, мозолистые, но возбуждающе чувственные. Еще один маленький фактик о нем, который она выкинула из своей памяти, защищаясь от несбыточных мечтаний долгими, холодными, зимними ночами.
Но сейчас было совсем не время думать о его руках. Она подавила в себе нахлынувшие чувства, для одной ночи она и так зашла слишком далеко. Ричард не должен был догадаться о ее глубоких истинных чувствах так скоро, особенно если учесть, что он выкинул ее из своего сердца уже много лет назад.
Он не выкинул, подсказал ей внутренний голос, но слишком тихо.
Ричард мгновенно сунул ключи в карман.
— А теперь, Ежик, прогуляемся.
И он показал на одну из недостроенных конструкций.
— Ты не должен ходить туда, — она бросилась за ним, — Ричард, нет! Это опасно.
Он взглянул на нее и улыбнулся, потому что опасность являлась вторым именем этого человека.
Стены строения были еще не достроены. Крыша частично покрыта дранкой. Внутри дом казался подобным пустой раковине, по которой гулял ветер, врывавшийся через неостекленный купол.
Она последовала за своим непокорным спутником по фанерному настилу, напоминающему лестницу, хотя язык не поворачивался ее так назвать.
— Осторожно, — прошептала она. Там не было перил.
— Стой внизу, — крикнул он, — я только взгляну и вернусь!
— Нет, я поднимусь к тебе.
Линда преодолевала крутые ступени, не глядя вниз. Всю свою жизнь она вынуждена была соблюдать правила и приличия, потому что действующая королева, каковой ее считали все окружающие, не должна терять свое лицо. Хватит! Девушка хотела вырваться из этой тюрьмы и начать жить не придуманной окружающими, а своей естественной жизнью.
Ричард протянул руку и помог ей забраться на последнюю ступеньку. Один быстрый взгляд на второй этаж — и она поняла, что он собирается делать. И если ей не удастся остановить его, то придется последовать за ним, а это невозможно! Однако через мгновение он уже был впереди. Дом имел такой же купол, как и другие строения, только недостроенный, и выглядел как открытый металлический каркас без стекол.
— Подумай, какой вид открывается оттуда, — сказал Ричард, приподнявшись и сунув голову в открытый проем, — красота!
— Ты ничего не увидишь сквозь темноту и деревья. — Она хотела схватить его за ремень, но ремня не было. Только тонкие черные подтяжки, воротничок рубашки расстегнут, рукава задрались до локтей. Прямо-таки Джеймс Бонд после выполнения задания, потрясающе волнующий в своем шикарном одеянии, вызывающе сексуальный.
— Остановись же! — закричала она, когда Ричард, подтянувшись, вскарабкался на край рамы. Для мужчины, казавшегося таким неуверенным в собственных физических возможностях, он был удивительно ловок.
Перегнувшись, тот бросил взгляд на нее поверх плеча, восхищая спутницу показной бравадой. Его лицо потеряло серьезность, которая так ее беспокоила. Он послал ей мальчишескую, лукавую усмешку и... подпрыгнул как кошка, уцепившись за верхнюю балку. Линда едва успела вскрикнуть «ах!» и устремилась к окну, но увидела исчезающие над карнизом ноги Ричарда. Она не могла последовать за ним. Девушка стояла и прислушивалась к звукам, но ничего не слышала. Наконец его голова показалась в проеме.