Обрученные ветром
Обрученные ветром читать книгу онлайн
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Для широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вопрос прозвучал внезапно, как пистолетный выстрел. Но Джулия ответила немедля, стараясь как можно правдивее описать события прошлой ночи.
— Я провела в порту целый день. И все время ждала случая, чтобы проникнуть на корабль. Когда стемнело, то притаилась на ступеньках около пристани. Вы чуть было не наткнулись на меня, когда поднимались на берег.
Джулия вдруг замялась, а потом насмешливо добавила:
— Как только вы освободили мне путь, я схватила какую-то коробку с грузом и втащила ее на борт парохода.
— Корабля! — машинально поправил Том.
— Простите, корабля…
— Насколько я понял, мне надо говорить не с Тони, а со своим первым помощником?
— Он меня не видел, — Джулия отвела взгляд в сторону, не желая никого выдавать.
— Надеюсь, что так. — Капитан неожиданно наклонился к девушке и проговорил с угрозой: — Если я узнаю, что он или еще кто-то другой помогали вам или хотя бы проморгали ваше появление на корабле, то спишу их на берег в первом же порту. Кстати, там же высажу и вас! Ясно?
— Спасибо, капитан. Я все поняла.
Джулия кивнула, а с сердца ее будто бы камень свалился: значит, в Оран они не вернутся. Похоже, Том угадал ее мысли.
— Не потеряй я уже четыре дня из-за болезни кока, то с великим удовольствием развернул бы корабль и сдал бы вас оранским властям. Не знаю, какие неприятности у вас там были, но я не допущу, чтобы мой корабль превратился в убежище для преступников.
— Я не преступница! — закричала Джулия.
— Ну, я не знаю, как вас еще назвать? Разве что проституткой?
Он презрительно посмотрел на ее джинсы и прилипшую к еще не просохшему телу майку. Лицо девушки вспыхнуло.
— Как вы смеете так разговаривать со мной! Кто вам дал право оскорблять меня! Я… Я… Я не…
Том сделал шаг вперед, и Джулия, не договорив, сжалась под его угрожающим взглядом.
— На этом корабле я, черт возьми, делаю и говорю то, что мне хочется! Запомните это. У меня нет сомнений, что вы соблазнили Тони и именно он помог вам пробраться на корабль.
— Вам, видно, доставляет удовольствие унижать меня! — Джулия говорила горячо, в ее глазах разгорался огонь. — Но я повторяю: мне никто не помогал! Единственным человеком, к которому я действительно обратилась за помощью, были вы. Но вы отказались помочь мне в тот момент, когда я в этом так нуждалась!
Говорят, что лучший метод защиты — нападение. Видимо, это действительно так. Во всяком случае, глядя на дышавшее гневом лицо девушки, капитан на мгновение отступил назад и задумчиво провел рукой по подбородку.
— Ладно. Я решу, что мне с вами делать. Жаль только, что теперь на кораблях нет кандалов и цепей! Как, вы сказали, вас зовут?
— Джулия. Джулия Бомонт.
Том брезгливо поморщился, как будто даже имя девушки внушало ему отвращение.
— А теперь немедленно возвращайтесь в каюту кока и попробуйте только выйти оттуда. Я запрещаю вам встречаться с командой, и особенно с Тони.
— Хорошо, капитан. Я бы…
Джулия хотела предложить свои услуги в качестве корабельного кока, но удержалась.
— Я выполню все ваши требования, — тихо сказала она.
— Дайте-ка мне ваш паспорт, — обратился вдруг к ней Томас.
— У меня его нет. Я же говорила вам…
— Что? — Том побагровел, его нижняя челюсть выдвинулась вперед, в глазах появилось недоверие.
— У меня украли паспорт вместе с сумкой, в которой были еще деньги, кредитная карточка и чековая книжка. Поэтому я и не могла купить билет на самолет. Я же вам вчера говорила об этом, когда просила взять меня на корабль. Но вы меня не слушали.
В ее последних словах прозвучал упрек.
— А где ваши вещи?
— В каюте. Но я…
Джулия не успела договорить, как Том резко повернулся и стремительно направился к каюте. Войдя, он схватил ее узел с одеждой, вытряхнул все его содержимое на койку и стал небрежно перебирать.
— Эй, — возмущенно закричала Джулия, когда в угол полетела одна из ее позолоченных туфель, — нельзя ли поосторожнее?! Ведь это единственное, что у меня осталось!
Не обращая внимания на ее протесты, Том перетряс все, что валялось на койке, и принялся обшаривать каюту. Он был уверен, что Джулия успела хорошо припрятать документы. Когда же поиски не увенчались успехом, капитан повернулся к девушке и устало проговорил:
— Вы понимаете, что без паспорта вы являетесь лицом без гражданства и вам запрещается спускаться на берег? И что прикажете с вами делать? Я не намерен возиться с вами до тех пор, пока вы не получите новые документы! Ведь на это может уйти не один год!
Джулия побледнела, но ее настроение сразу поднялось.
— Не стоит так расстраиваться. Видите ли, перспектива оставаться с вами на одном корабле дольше, чем это необходимо, меня также совсем не устраивает. Как только мы попадем в порт, где я удостоверю свою личность и получу новый паспорт, то с великой радостью покину ваше судно.
— Значит, до тех пор я должен вас здесь терпеть?
— Увы, боюсь, что — да!
У Джулии вырвался вздох облегчения. Том бросил на нее свирепый взгляд и пошел к двери. Но девушка неожиданно остановила его.
— Извините, а куда направляется корабль?
На губах капитана мелькнула ехидная усмешка.
— Не надейтесь — не в Англию! Разве Тони не сказал вам, что «Дух Ветра» плывет в Родос? Есть такой порт в Эгейском море.
— Это он мне сказал. Но где будет первая остановка?
— Стоянок или, как вы изволили выразиться, остановок у нас не будет. Мы и так потеряли уйму времени. Идем прямо в Родос, не заходя ни в какие другие порты.
Том повернулся, наклонил голову перед низкой притолокой и вышел. Джулия не сомневалась, что он тут же найдет Тони и станет его допрашивать. Оставалось надеяться, что у того хватит сообразительности соврать поправдоподобнее.
Только сейчас, немного успокоившись, она вспомнила, что с утра ничего не ела. В камбузе опять никого не было, и Джулии удалось наскоро сделать себе бутерброд и сварить большую кружку кофе. С палубы доносились какие-то команды. Потом послышался голос капитана. Девушка подумала, что сейчас Тони будет вынужден рассказать все команде. И если он сделает это неубедительно, то может быть с позором изгнан с корабля. Ей оставалось только пожелать ему успеха.
Кое-как заморив червячка, Джулия принялась за уборку камбуза. Кругом царил ужасный беспорядок. Раковина была доверху заполнена немытой посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы все засияло идеальной чистотой.
Джулия вышла в коридор и робко посмотрела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Но стоило ли это делать? Капитан приказал ей не выходить из каюты. Но не все же путешествие в конце концов! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их надо сразу! Придя к тому решению, Джулия легко взбежала по ступеням и оказалась на палубе.
Солнце понемногу клонилось к западу. Его широкие огненные лучи раскрашивали багрянцем туго надутые паруса и падали на гребни расходившихся за кормой пенистых волн. Свежий ветер растрепал волосы девушки, и чистый полный новой жизни воздух наполнил грудь. Она вдруг почувствовала, что живет теперь в другом мире, далеком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месаада. Радостные слезы, как напоминание о далеком детстве, вдруг наполнили глаза…
Джулия вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, кроме капитана, была на палубе. Моряки о чем-то разговаривали, шутили, громко смеялись. Но, увидев Джулию, умолкли: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосого помощника капитана, девушка смело подошла к нему.
— Здравствуйте! Меня зовут Джулия Бомонт. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на корабль?
Мужчина как-то виновато улыбнулся, а затем протянул ей руку.
— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джеймс Маккензи. Но все зовут меня просто Мак.
Мак говорил с сильным шотландским акцентом, хотя слов «добро пожаловать» впрямую сказано не было, Джулии показалось, что ему приятно видеть ее вновь. Его рукопожатие было дружеским, и во взгляде она не заметила никакой неприязни к ней.