Удивительный дар
Удивительный дар читать книгу онлайн
Умение воспринимать ощущения других людей — это дар или проклятие?
Способность к телепатии помогает молодой медсестре Анне Коллинз в работе, так что коллеги удивляются ее быстро и точно поставленным диагнозам, но вот с личной жизнью дело обстоит гораздо хуже, потому что мужчины пугаются, заметив, как легко читает она их мысли.
Анну не радует ее дар, но, познакомившись с Патриком Хайлендером, она, хотя и не сразу, догадывается, что встретила родственную душу.
Смогут ли два таких необыкновенных человека быть счастливы вместе?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она рассмеялась и, взяв с заднего сиденья пакеты, выбралась из салона. Эта жажда жизни — новая для нее сторона характера сурового доктора Хайлендера — оказалась на удивление заразительной.
— Я буду через десять минут, — с улыбкой бросила Анна через плечо.
— Так не бывает, — поддразнил ее Патрик. — Ни одна женщина не способна переодеться меньше, чем за полчаса. — И он расслабился, откинувшись на спинку сиденья, словно приготовился к долгому ожиданию.
Это хорошо, что он остался в машине, подумала Анна, поднимаясь по ступенькам. Ей трудно было представить его мощную фигуру в своей маленькой квартирке, тем более что она собиралась переодеться.
Анна спустилась к машине ровно через девять минут. Она очень спешила, чтобы доказать Патрику, что он ошибался.
— А теперь извинитесь! — потребовала девушка и просунула руку в окно со стороны водителя. — Я отсутствовала ровно девять минут.
Она наклонилась вперед, чтобы увидеть выражение лица Патрика, и пушистые волосы закрыли ей лицо.
Черные глаза Патрика опасно сверкнули, и он стальной хваткой сжал ее руку. Она даже не успела сообразить, что происходит, как он легко коснулся губами ее губ, на которых играла торжествующая улыбка.
— Отлично, — произнес он так спокойно, словно между ними только что не проскочила искра.
Анна, которую неожиданная выходка Патрика лишила дара речи, молча обошла вокруг автомобиля и села на пассажирское сиденье, сжимая рукой запястье, еще хранившее тепло его руки. Он запустил двигатель, и они тронулись в путь.
Прошло довольно много времени, а Анна все никак не могла прийти в себя.
— Эй! — окликнул ее Патрик. — Земля вызывает Анну! Земля вызывает Анну! Скажите, куда поворачивать, а не то мы с вами так и будем кататься по кругу.
Очнувшись, она расхохоталась и разложила на коленях крупномасштабную карту.
— Куда вы хотите ехать? — поинтересовалась она. — Есть какое-нибудь конкретное место, которое вам хотелось бы посетить?
— Попробуйте меня чем-нибудь удивить, — с улыбкой предложил Патрик. — Я впервые в Штатах, светит солнце, рядом сидит красивая девушка… Что может быть лучше? Подумайте!
Анна никак не отозвалась на его лестное замечание, однако в глубине ее души, куда уже давно не заглядывал солнечный свет, зародилась крошечная искорка надежды.
Они пересекли автостраду, по которой двигался плотный поток машин, направлявшихся за город на уик-энд, и свернули направо, на сельскую дорогу. Вскоре за окнами замелькали небольшие деревни.
— Теперь я понял, в чем разница! — после долгой паузы воскликнул Патрик с энтузиазмом, словно сделав неожиданное открытие.
— Какая разница? — спросила Анна.
— Между Америкой и Шотландией, — пояснил он. — Горизонт здесь гораздо ближе, чем у меня на родине.
— Это неудивительно, когда едешь по холмистой проселочной дороге, с двух сторон огороженной плетнем, — фыркнула Анна. — В горах горизонт всегда кажется намного дальше.
— Да! — согласился Патрик. — Но если бы вы увидели это своими глазами, то поняли бы, что я имею в виду.
— А Бреймар расположен недалеко от Глазго? — спросила она.
— Что вы! — снисходительно рассмеялся он. — Глазго — это порт, а Бреймар находится в горной местности.
— О! — Девушка смутилась от сознания собственного невежества.
— Не берите в голову, — сказал Патрик, заметив это. — Я тоже недавно допустил пару крупных ляпов. Например, спросил фельдшера Ли Чана, из какой части Китая он родом.
— Господи, только не это! — засмеялась Анна.
Ли гордился тем, что он кореец, и обозвать его китайцем было равносильно смертельному оскорблению.
— А потом я допустил еще один непростительный промах, назвав его Шоном, и вынужден был минут пять слушать лекцию о разнице английского и корейского произношения.
— Моя фамилия Чан, доктор Хайлендер! — протянула Анна, подражая шепелявому выговору Чана. — За последние два года я не раз слышала эти речи.
— Да уж, после такого уже ни за что не повторишь свою ошибку, — согласился Патрик. — Боюсь, он теперь не пригласит меня в гости отведать какое-нибудь национальное корейское блюдо.
Вскоре они отыскали в лесу небольшую полянку для импровизированного пикника. Закатное солнце уже не припекало, а приятно грело, вечерний ветерок чуть слышно шевелил листвой, птичий щебет изредка нарушал блаженную тишину.
К сожалению, темнеть стало гораздо раньше, чем Анне того хотелось бы. Укладывая в машину опустевшую корзину, она заметила, что делает это очень медленно, — ей не хотелось чтобы этот день заканчивался.
Она так и не решилась расспросить его о друидах, потому что боялась испортить чудесное настроение им обоим.
Когда девушка устроилась на сиденье и повернулась, чтобы застегнуть ремень безопасности, Патрик вдруг накрыл ее руку ладонью. Подняв голову, она встретилась взглядом с его глазами, смутно поблескивавшими в темноте.
— Надеюсь, тебе было так же хорошо, как и мне, — тихо произнес он.
Анна даже не обратила внимания на странные нотки, звучавшие в голосе Патрика, ибо при этом прикосновении вдруг ощутила исходящую от него мощную волну. Влечение.
Никогда еще она не ощущала так остро эмоций другого человека и даже не представляла, что магическое притяжение между мужчиной и женщиной может быть таким сильным.
— Да, — шепнула девушка, совершенно ошеломленная, сама не зная, отвечает ли на его вопрос или признает свое ответное влечение.
Долгое мгновение они молча смотрели друг другу в глаза, и между ними струились волны странного единения.
— Хорошо, — наконец тихо произнес Патрик и отпустил ее руку. — Это хорошо. — И он отвернулся, чтобы завести мотор.
К тому времени, когда они подъехали к дому Анны, уже совсем стемнело.
— Подожди секунду, — сказал Патрик. — Я поднимусь с тобой забрать свои покупки.
— Не стоит. Я сама принесу их тебе, — отозвалась она.
— Так не пойдет, — решительно возразил он и выбрался из машины. — В такое позднее время я должен проводить свою даму до дверей и удостовериться, что она попала домой в целости и сохранности.
Анна с удовольствием отметила, что он назвал ее своей дамой, как вдруг раздался грубый хохот, и из дома напротив вывалила толпа парней. Не обращая на них внимания, Патрик взял девушку под руку и направился через дорогу к дому.
— Эй, ребята, глядите-ка, какая красотка! — крикнул один из подростков — по-видимому, заводила. — Давайте с ней познакомимся!
Патрик встал так, что Анна оказалась у него за спиной, и расправил широкие плечи.
— Неужели вы против, мистер? — петушился назойливый подросток, красуясь перед товарищами.
Подбадривая друг друга, компания подходила все ближе, но Патрик стоял неподвижно. Анна тоже была спокойна, почему-то твердо уверенная в том, что дело не кончится дракой.
И действительно, обнаружив, что на их выпады никто не реагирует, подростки опомнились и присмирели.
Анна мгновенно уловила этот момент и чуть не рассмеялась, поймав флюиды паники, исходившие от хулиганов.
— Патрик! — тихо позвала девушка, когда компания удалилась, с безопасного расстояния выпалив обойму очередных оскорблений. — Мы идем за твоими вещами?
— Да, конечно.
Она нашарила в сумочке ключи и, войдя в дом, включила свет в коридоре, спиной чувствуя, что Патрик следует за ней.
— Я подожду здесь, пока ты принесешь мои вещи, — негромко произнес он.
Обернувшись, Анна увидела, что он небрежно прислонился к стене и сложил руки на широкой груди. Пробормотав что-то невразумительное в знак согласия, она с бешено бьющимся сердцем вошла в квартиру. Ее обуревали два противоречивых чувства: облегчение и разочарование.
— Вот. — Спустившись вниз, она протянула Патрику пакеты. — Увидимся завтра на работе.
Он повернулся, собираясь уходить, но потом поставил пакеты на пол и принял прежнюю позу, сложив руки на груди.
— Ты совсем не испугалась хулиганов, — произнес он.
— Я знала, что ничего плохого не случится, — со спокойной убежденностью отозвалась Анна.