Дневник холостяка
Дневник холостяка читать книгу онлайн
Молодая журналистка Эриен Джеймс решила заняться новым проектом "Дневник холостяка". Героем его должен стать преуспевающий бизнесмен Джаред Ворфилд. Спустя некоторое время она начинает понимать, что профессиональные амбиции не должны быть превыше всего, особенно когда неожиданно приходит любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эрин медленно шла по тротуару, как вдруг ее окликнул и догнал... сам Джаред Уорфилд!
— Мисс Джеймс! Как хорошо, что я вас нашел... Я передумал: полагаю, мы можем продолжить наше интервью.
Несколько секунд она молча смотрела на него, потом ее лицо озарила лучезарная улыбка.
— Спасибо, мистер Уорфилд, большое вам спасибо!
Эрин пожала ему руку, и Джаред впервые почувствовал, как между ними пробежала искра. Потом она, хитро сощурившись, поинтересовалась:
— Могу я узнать, почему вы передумали? Разве вам не надо быть в офисе?
Джаред почувствовал тонкий аромат цветочных духов, который тут же вскружил ему голову.
— Дела могут немного подождать, мисс Джеймс. Теперь я хочу сообщить вам свои условия: во-первых, никаких вопросов о деньгах; во-вторых, сейчас я не могу уделить вам достаточно времени, поэтому не могли бы вы, мисс Джеймс, провести со мной весь день и между делом задавать свои вопросы?
Эрин молча кивнула.
— Я с удовольствием постараюсь ответить на все, — продолжал он. — Кроме того, вы сможете составить представление о моем рабочем дне. Договорились?
Эрин радостно кивнула в ответ. Невероятным усилием воли Джаред отвел взгляд от ее чувственных губ.
— Прекрасно! Я согласна на ваши условия, мистер Уорфилд. Когда мы начнем? — улыбнулась журналистка.
— Прямо сейчас. Одну встречу и так уже пришлось отменить. Моя машина тут недалеко...
— У меня есть одна маленькая просьба, мистер Уорфилд...
— Прошу, зовите меня просто Джаред.
Эрин кинула и закончила:
— ... прежде чем мы с вами отправимся по делам, подвезите меня, пожалуйста, домой. Я должна взять с собой все необходимое для интервью.
— Разумеется, мисс Джеймс.
* * *
Эрин молча сидела на пассажирском сиденье, когда они с Джаредом возвращались обратно в Портленд. Пять часов спустя, побывав в шести разных местах, Эрин поняла, что теперь знает Джареда Уорфилда гораздо лучше. Он, безусловно, богат, но разительно отличается от большинства избалованных жизнью бизнесменов: он любит работать (правда, порой становится жестким в достижении цели), проницателен, удивительно гибок, но несгибаем в общении с коллегами. На коленях у Эрин лежала толстая папка с записями, и она старалась мысленно составить план статьи — но тщетно!
С того самого момента, как они с Джаредом сели в его красный спортивный автомобиль, Эрин поняла, что такое положение дел крайне благоприятно для ее статьи, но никак не для нее самой. Она вся трепетала от сознания того, что сидит рядом с одним из самых привлекательных мужчин Портленда и упругий теплый ветер дует ей прямо в лицо, придавая сил и поднимая настроение!
— Ну как, мисс Джеймс? Вам нравится шпионить за мной? — с улыбкой поинтересовался Джаред, сворачивая на тихую улочку пригорода.
Эрин благоразумно промолчала.
— Ладно, если хотите, можете не отвечать... А вот мне вдруг очень захотелось заняться именно этим делом. Давайте заедем в местный кафе-бар и посмотрим, как там и что...
Эрин удивленно посмотрела на Джареда:
— И часто вы вот так... шпионите за своими конкурентами?
— Иногда приходится, мисс Джеймс. Я же должен знать, как идут дела у тех, от кого можно ждать неприятного сюрприза, не так ли? Дальновидная стратегия...
— В таком случае давайте заедем, — улыбнулась она. — Тем более что я очень проголодалась...
Эрин вдруг — совершенно неожиданно для себя — поняла, как же это здорово вот так запросто общаться с ним! Она поудобнее устроилась на сиденье и поинтересовалась:
— Мы наверняка должны как-то замаскироваться, чтобы не быть узнанными, не так ли, Джаред?
Тот охотно поддержал ее шутку:
— Только не сегодня, мисс Джеймс. Но мы все равно должны быть настороже: шпионить в кафе-барах крайне рискованно...
— Не беспокойтесь, я все поняла. Обещаю, нас никто не разоблачит! — заговорщицким шепотом закончила она.
И они расхохотались. Пока Джаред выбирал подходящее место для парковки, на Эрин снова нахлынули горькие воспоминания. Насколько разительно отличается поведение Джареда от того, как Брент обращался с ней когда-то. Она прекрасно понимала, что ей не следует сравнивать этих двух мужчин: ведь Джаред Уорфилд ей никто, в отличие от бывшего мужа. Но она ничего не могла с собой поделать. Равнодушие Брента, наступившее вскоре после свадьбы, заставило ее выучить горький урок: всегда анализируй поведение мужчин, чтобы не оказаться снова в подобной ситуации! Мысли о прошлом, как всегда, помогли Эрин настроиться на нужных лад, и она решила использовать этот импровизированный «шпионаж за конкурентом» себе на пользу. На свой страх и риск она собралась задать ему пару вопросов личного характера, в частности, узнать что-нибудь интересное об Элисон — его приемной дочери.
Пять минут спустя Эрин и Джаред вошли в уютное кафе, заказали себе по чашечке капуччино и сели за столик в углу зала. Заняв свое место, Эрин тут же вынесла суровый вердикт всему заведению:
— Здесь ужасно жесткие стулья. На них неприятно сидеть.
— Увы, — развел руками Джаред, чрезвычайно довольный критикой в адрес конкурента. — Зато в кафе «У Уорфилда» вы всегда с комфортом отдохнете на мягких стульях! Все считают, что я чересчур забочусь об удобстве посетителей, тратя на новую мебель приличные деньги... Прошу прощения, мисс Джеймс, за саморекламу: я несколько забылся...
— Ну что вы, Джаред! Не стоит извиняться, — улыбнулась Эрин. — Ваш пыл, напротив, говорит о том, насколько вы преданы своему делу — и мне это нравится.
Эрин торопливо достала из сумочки диктофон:
— У меня к вам есть еще пара вопросов...
— Задавайте, — бодро откликнулся Джаред.
— Хочу сразу предупредить вас, что эти вопросы я задавала всем, у кого брала интервью, так что здесь нет никакого подвоха.
— Похоже, вы считаете меня чересчур щепетильным, мисс Джеймс. Уверяю вас, это не так.
— Как вы представляете себе «идеальное свидание»? — поинтересовалась она, пропуская его ремарку мимо ушей.
Джаред помолчал, обдумывая предложенную тему. Эрин с чисто женским любопытством ждала его ответа, заранее зная, что, если он упомянет вибрирующую «водяную» кровать или шампанское в номер, она сильно разочаруется в нем. Наконец он начал свой рассказ:
— Я бы пригласил свою девушку на побережье Орегона. Мы бы не спеша приехали на пляж, наслаждаясь в пути теплым солнечным днем. После бодрящей прогулки вдоль берега мы зашли бы перекусить в какую-нибудь уютную забегаловку, здесь же, на пляже. Сытые и веселые, мы бы отправились в дельфинарий смотреть на морских котиков. После представления самое время полюбоваться на закат и поужинать в ресторане, где подают дары моря. Побродив по ночному городу, мы бы вернулись домой далеко за полночь — сытые, усталые, но счастливые...
Диктофон продолжал работать, а Эрин просто не знала, что сказать: ее собственные фантазии об идеальном свидании удивительно совпадали с его мечтой! Эрин была так шокирована этим новым открытием, что совершенно растерялась. Нет, надо немедленно обуздать разыгравшееся воображение! Надо уходить! Прямо сейчас! Пока она не совершила какую-нибудь глупость! Эрин торопливо выключила диктофон и собиралась встать, чтобы выполнить свое намерение, но...
— И как вы находите мое «идеальное свидание», мисс Джеймс? — поинтересовался Джаред, делая большой глоток кофе.
— Замечательная история! — Эрин наконец нашла подходящее определение тому, что услышала. — И отнюдь не банальная...
Она отхлебнула кофе и почувствовала, что вновь владеет ситуацией, хотя легкая дрожь во всем теле еще не прошла. Эрин вдруг вспомнила, что у него есть приемная дочь, и снова настроилась на деловой лад:
— И наконец последний вопрос. Недавно я увидела, как вы проезжаете мимо на автомобиле, и обратила внимание на одну очень интересную деталь: на заднем сиденье было детское кресло...
