-->

Молодая няня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молодая няня, Дарси Эмма-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Молодая няня
Название: Молодая няня
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Молодая няня читать книгу онлайн

Молодая няня - читать бесплатно онлайн , автор Дарси Эмма

Бью Прескотт унаследовал от внезапно умершего деда баснословное богатство: поместье в Сиднее и обязанность в течение года заботиться о преданных слугах и няне... которая оказалась ошеломляюще красивой молодой женщиной!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Никаких расхождений? — настойчиво спрашивал Бью. Его теория об «устилании перышками своего гнезда» оказалась разбита, и данное обстоятельство было непонятно.

— Нет, — последовал решительный ответ.

— Ничего не пропало? — допытывался Бью.

Джон Невилл, казалось, испытывал какую-то неловкость.

— И да, и нет. К сожалению, не могу за все отчитаться.

— Пожалуйста, объясните, — ободрил Бью.

— О, это не имеет отношения к мисс Стоу, — нахмурился Невилл. — Вивиан мог быть очень своенравным. Если он не хотел слушать советов, то не слушал их.

Нечто подобное сказал и Лайонел Армстронг, когда речь зашла о Мэгги Стоу. Теперь Бью с интересом ждал.

— Месяца за два до смерти мистер Прескотт попросил выдать миллион долларов наличными.

«За два месяца до смерти», — словно колокольчик прозвенел в мозгу Бью. Именно тогда дед оформил свое последнее завещание... включающее Маргарет Стоу.

Джон Невилл неодобрительно поджал губы.

— Теперь просто не принято иметь наличные. Все законные сделки регистрируются. Естественно, я поинтересовался, в чем причина такого требования.

— И что он ответил? — нетерпеливо спросил Бью.

— Сказал, что может распоряжаться собственными деньгами по своему усмотрению и это не мое дело.При воспоминании о нанесенном оскорблении голос Джона Невилла дрогнул. — Я так и не смог добиться ответа, зачем ему такая сумма. Вивиан упорно настаивал, чтобы ему выдали наличные. У меня не было выбора. Он прав — деньги его.

— Вы разузнали, куда они пошли? Невилл печально покачал головой.

— Я надеялся, что со временем это откроется. Какая-нибудь крупная покупка. Земельная сделка. Что-нибудь еще. Никаких следов. Могу показать документ о выдаче вашему деду миллиона долларов, но как он распорядился им — неизвестно.

Не многовато ли тайн: женщина, возникшая ниоткуда, и исчезнувший миллион? Бью ощущал, что если он узнает тайну происхождения Мэгги Стоу, то найдется и пропавший миллион.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Мэгги мрачно взирала на множество дорогих платьев, висевших в гардеробе. Наряжать ее было одним из любимых развлечений Вивиана. Она не видела в том большого вреда. Нельзя отрицать, ей и самой нравилось выглядеть эффектно в великолепных туалетах.

Сейчас она понимала, что Бью Прескотт вряд ли увидит в этом только развлечение. Деньги, потраченные Вивианом на то, чтобы она выглядела роскошно, безусловно, обрушат поток упреков в ее адрес со стороны внука. Сегодня утром он почти обвинил ее в проституции. Теперь, несомненно, последуют предположения, будто она «доила» старика, выпрашивая разные подачки. Жаль, что она не могла отвести подобные подозрения. Неприятно, что внук Вивиана такого нелестною мнения о ней. Тем более, что она-то с первого мгновения ощутила сильное влечение к нему.

Стук в дверь прервал ее грустные мысли.

— Да? — подавленно отозвалась она. Торопливо вошла миссис Фезерфилд.

— Мистер Бью вернулся, дорогая. Седжуик предложил ему выпить перед ужином. У вас есть полчаса, чтобы подготовиться. — Она с любопытством взглянула на открытый гардероб. — Наденьте что-нибудь нарядное.

Мэгги поморщилась:

— Бесполезно, миссис Фезерфилд. Я ему не понравилась.

— Глупости! Мистер Бью был просто потрясен.

— Но он очень быстро оправился, отбив у меня всякое желание хоть немного сблизиться с ним, — сухо заметила Мэгги.

— Нет все было совсем не так. Мы с Седжуиком пришли к выводу, что вы настолько понравились мистеру Бью, что его охватила ревность при мысли, будто вы с мистером Вивианом... были близки.

Мэгги растерялась, не зная, что возразить.

— Не беспокойтесь, дорогая, — продолжала экономка. — Уоллас сказал, что мистер Бью по дороге в город был на редкость молчалив. Седжуик считает, что полученные им сведения о вас и мистере Вивиане дадут ему возможность изменить свое поведение.

«Они ошибаются», — подумала Мэгги, вспомнив злорадный огонек, вспыхнувший в глазах Бью, когда он прощался с ней.

— Шок может оказывать странное воздействие на людей, — с мудрым видом заметила миссис Фезерфилд. — Всем нам нужно время, чтобы привыкнуть к чему-то новому. Мистер Бью, наверное, уже успокоился и будет вести себя сегодня вечером совсем по-другому. Вы должны дать ему еще один шанс, дорогая.

Он не оставит от нее и мокрого места. Однако, если не попытаться, все сочтут, что она бросила их в беде. Мэгги с трудом улыбнулась:

— Я сделаю все, что в моих силах. Экономка просияла от счастья. Поспешно выходя из спальни, она предупредила:

— Шесть тридцать, не забудьте. Джеффри готовит бифштекс «Веллингтон», который сразу же нужно есть, пока не остыл.

Без сомнения, на столе будут стоять романтические свечи. Сердце Мэгги упало при мысли, что ей предстоит увидеть циничное выражение в глазах Бью Прескотта. Она только надеялась, что Седжуик не предложит шампанского. Зловещие слова: «Я не дедушка» — все еще звучали в ее ушах.

Поддавшись порыву бросить вызов, Мэгги достала платье с красными маками. Раз Бью считает ее блудницей, она предстанет именно такой. Ей нечего стыдиться своих отношений с Вивианом, и будь она проклята, если позволит его внуку очернить их. Вивиану нравилась смелость, с которой она носила красное в сочетании со своими рыжими волосами, считая это одновременно и дерзким, и ослепительным. Платье с маками должно придать ей уверенности в себе.

Мэгги называла его маленьким кокетливым платьем. Оно было свободного покроя, шелковый шифон с алыми цветами, рассеянными на белом поле, скользил по изгибам ее тела, переходя в короткую юбку с разрезом сзади, в котором виднелись ряды оборок, колыхавшихся при каждом ее движении.

Определенно кокетливое платье, оно подчеркнет ее женственность. Мэгги дополнила наряд, надев красные босоножки на высоких каблуках и длинные, свободно свисающие хрустальные сережки, сверкавшие на фоне ее волос.

Капнув несколько капель духов «Пуазон» на шею и запястья, она с гордым видом направилась сражаться за дело, которое в глубине души считала уже безнадежно проигранным. Седжуик, надо думать, останется доволен ее внешностью и не сможет возложить на нее ответственность за провал попытки наладить отношения с Бью Прескоттом.

Охваченная мятежным порывом, Мэгги стремительно вошла в гостиную. Дворецкий подавал противнику напиток. Бью Прескотт стоял у камина, над которым висела романтическая картина, изображавшая Купидона, будто в насмешку над тем, что здесь происходило.

Бью взял с серебряного подноса бокал мартини, поднял глаза на Мэгги и одарил ее лучезарной улыбкой.

Сердце ее учащенно забилось.

— Добрый вечер, Мэгги, — любезно сказал он, приподняв бокал, словно провозглашая тост в честь ее появления. — Вы доказали мне, что можете сделать более яркой жизнь любого мужчины, независимо от возраста и материального положения.

Мэгги, не уверенная, комплимент то был или осуждение, поспешила перевести разговор на другую тему.

— У вас был трудный день? — спросила она.

— Ммм, — брови его приподнялись в задумчивости, — я назвал бы его днем трех мартини. Выпьете со мной? Это помогло бы сгладить мою оплошность, допущенную сегодня утром.

Извинение? Мэгги была ошеломлена. Она пришла, готовая к сражению, а он отступал. И с большим достоинством, надо отдать ему должное. Бью выглядел настолько притягательно, что сердце таяло — мерцающий призыв в его глазах, улыбка, все еще играющая на губах, непреодолимая власть его мужественности. Превосходно сшитый костюм придавал ему особый лоск.

— Да, конечно, — согласилась Мэгги, не в силах противиться благожелательному взгляду. Кроме того, она действительно хотела предоставить Бью Прескотту еще один шанс, раз уж он столь любезен.

Мэгги с помощью искусного маневра оказалась отстраненной от привычной для себя роли хозяйки. Бью, отдавая распоряжения Седжуику, усадил Мэгги в выбранное им кресло и предложил закуски Джеффри — его лучшие творенья, замысловато разложенные на изысканном блюде.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название