Наше меню (нажмите)

Сделка перед алтарем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка перед алтарем, Томас Рейчел-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сделка перед алтарем
Название: Сделка перед алтарем
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Сделка перед алтарем читать книгу онлайн

Сделка перед алтарем - читать бесплатно онлайн , автор Томас Рейчел

Джорджина Хэншо готова на все, чтобы ее младшая сестра была счастлива. Она даже согласна выйти замуж за жестокого бизнесмена Сантоса Рамиреса. Но у нее одно условие: она станет его женой, но никогда не ляжет в его постель.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Послышался звон льда в бокалах — принесли напитки. Разговор пришлось прервать. Джорджина наблюдала, как невысокая испанка ставит поднос на стол, разворачивается и торопливо уходит.

— Именно, дорогая. — Он повернулся к ней, и Джорджина вздрогнула.

— По-твоему, все так легко, Сантос, — сказала она, осознавая, что ей стало намного легче с ним разговаривать. — Я не могу понять, почему такой человек, как ты, легко согласился на мое предложение. Должно быть, ты ищешь дополнительную выгоду.

Отойдя от перил, он приблизился к ней. Теперь он стоял слишком близко. Сначала Джорджина хотела отстраниться, но потом передумала и уставилась на него в упор, несмотря на учащенное сердцебиение. Выражение его лица изменилось. Он выглядел более страстным, его глаза потемнели.

— Конечно, я ее ищу, дорогая.

Он шагнул еще ближе, и она почувствовала, как накалилась атмосфера.

— И что это такое? — Она притворилась смелой, говорила резко и отрывисто.

— Я упоминал об этом в моем офисе. Мне нужна жена.

Сантос не шутил и не собирался менять свое мнение в ближайшее время.

— Нам не следует так все усложнять, — упорствовала Джорджина.

— Повторяю, мне нужна настоящая жена, а не дамочка, которая просто подписала какую-то бумажку.

Он посмотрел на ее рот, и Джорджина поняла, что облизывает нижнюю губу. Она с трудом перевела дыхание.

— Но почему я? — Она немного попятилась. — Почему именно сейчас?

— Потому что ты единственная женщина, которая попросила меня жениться на ней, и сделала это именно тогда, когда мне выгодно считаться женатым.

В душе Джорджины проснулась надежда. Получается, Сантос вообще не хотел жениться всерьез. Она решила запомнить это, чтобы впоследствии применить в качестве аргумента.

Ее мозг наводнили образы о том, как она и Сантос проводят вместе дни и ночи. У нее голова пошла кругом при мысли о том, какими именно могут стать их ночи. Но она совершенно не понимала, почему Сантос хочет жениться на ней, ведь он может выбрать в жены любую красотку из своего круга.

* * *

Сантос наблюдал, как меняется выражение красивого лица Джорджины. Пусть она попросила его жениться на ней, сама идея настоящего брака ей не нравится, как и ему. Сантос однажды решил, что никогда не женится. Нелепое требование в отцовском завещании приводило его в ярость. В детстве он стал свидетелем того, что брак способен погубить человека. Особенно если заключен по любви.

Любовь. Сантос не верил в ее существование. Он считал ее ложной и обманчивой эмоцией, способной погубить мужчину, женщину или ребенка. Он никогда не позволит женщине им манипулировать. Женитьба на Джорджине — необходимость, не более того.

— Значит, повезло, что я вовремя сделала тебе предложение, — сказала она, сверкнув белозубой улыбкой. Но в ее глазах Сантос отчетливо видел тоску.

Вспоминает ли она первого мужа? Любила ли она его? Удавалось ли ей легко им манипулировать? Сантос одернул себя. Ему нет до этого дела.

— Кому повезло, дорогая? — Он не мог ее не провоцировать. Ему хотелось, чтобы ее мягкие карие глаза искрились страстью.

Джорджина подняла брови:

— Тебе. Я могла бы помочь Эмме и Карло пожениться тайком. Поэтому тебе есть что терять, Сантос.

Она произнесла его имя очень жестко. Ему хотелось подойти к ней и поцеловать в губы, чтобы они смягчились, а от ее сдержанности не осталось и следа. Джорджина права, в случае неудачи он действительно потеряет больше ее.

Но он ни за что в этом не признается.

— Мы оба рискуем, Джорджина. — В его тон закралось нетерпение. — Поэтому я подготовил взаимовыгодное соглашение.

— Ах да. Брачный контракт. — Она взяла бокал и сделала глоток, не сводя с Сантоса глаз. — Я подпишу все, что нужно.

— В таком случае сейчас самое подходящее время это сделать.

Побледнев, Джорджина сделала глубокий вдох и посмотрела на него в упор.

— Хорошо, — ответила она с яростной решимостью.

— Я предлагаю уладить формальности нашей договоренности, а потом наслаждаться спокойной атмосферой. — Он вдруг почувствовал себя неуютно. Минуту назад Джорджина выглядела уязвимой и беспокойной, но теперь стала сдержанной и собранной. Неужели она пытается вывести его из себя, чтобы получить большую выгоду от брака?

— Давай же сделаем это, Сантос. — Джорджина расправила плечи, ее глаза сверкнули.

Он одобрительно кивнул, глядя на нее в восхищении:

— Контракт на моем столе.

Он провел ее в свой кабинет. Впервые в жизни Сантос был озабочен итогами сделки. Обычно он жестко контролировал ситуацию, манипулируя людьми, словно фигурами на шахматной доске.

С Джорджиной этот номер не пройдет.

Его восторгала в ней не столько целеустремленность и непокорность, сколько мягкие изгибы ее аппетитной фигуры. Он хотел ее. Хотя она не похожа ни на одну его прежнюю любовницу. Джорджина другая. Настоящая гордая львица, которая еще покажет свою силу и мужество, а если потребуется, сбежит, оставив его ни с чем. И если она сбежит, все будет потеряно. В конце концов, она его последняя надежда заполучить семейный бизнес.

Сантос сжал кулаки и глубоко вздохнул. Черт бы побрал его братца Карло. Из-за его желания жениться Сантосу приходится рисковать.

Он указал ей на стул у письменного стола, обращая внимание на то, как изящно она садится, сохраняя непроницаемое выражение лица.

— Мои юристы составили контракт на испанском и английском языках. По-моему, так лучше для нас обоих. — Он старался сохранять спокойствие, усаживаясь напротив нее и передавая ей контракт.

Их взгляды встретились, и оба почувствовали растущее напряжение. Джорджина опустила ресницы и взяла документ тонкими пальцами. Сантос наблюдал за тем, как она читает контракт, уверенный, что ей понравятся его щедрые условия.

— Очень подробный контракт, — заметила Джорджина и посмотрела на Сантоса. — Вне сомнения, ты решил защититься от моего коварства.

— Контракт защищает нас обоих. — Он не сдержал раздражение. Зачем она напоминает ему о своем прошлом прямо сейчас? Гордится ли тем, что встречалась с кучей мужчин всего через несколько недель после смерти мужа?

Джорджина многозначительно подняла брови. Черт побери, эта женщина сознательно его провоцирует.

Сантос встал, обошел стол и наклонился, опершись о полированную столешницу. Взяв шариковую ручку, он указал ею на контракт.

— Как моя жена, ты будешь получать большое денежное содержание. — Он услышал аромат ее духов и понял, что совершил ошибку, приблизившись к ней. — Детей, рожденных в браке, я признаю и буду их поддерживать, независимо от того, разойдемся мы или нет.

Итак, он коснулся темы детей. Трудно поверить, что мужчина, который никогда не хотел жениться и обзаводиться детьми, вдруг захотел и того и другого.

— Дети? — Джорджина была явно шокирована. Ее широко раскрытые глаза сверкали.

— Да. Дети.

Он увидел, как на ее стройной шее запульсировала тоненькая жилка, и ему стало не по себе. Ему следовало сообщить, что ребенок — довольно важное приложение к сделке, и о нем упоминается в завещании, но он промолчал. Сантос не знал наверняка, то ли он не хотел пугать Джорджину, то ли по-прежнему злился на отца за дурацкое условие в завещании.

— Ты хочешь детей? — спросила она.

Услышав неуверенность в ее голосе, Сантос стиснул зубы. Она посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд на контракт. Буквы прыгали у нее перед глазами, пока она старалась не думать о своем детстве. Она не желала становиться матерью.

— Как я уже сказал, в контракте обговорены все возможные ситуации, чтобы защитить нас обоих, — ответил Сантос.

Она с трудом сглотнула и снова посмотрела на него в упор. При виде его загадочных темных глаз она едва не потеряла самообладание. На долю секунды Джорджина представила, что у ее ребенка будут такие же глаза, как у Сантоса, но потом резко отмахнулась от этого образа.

Ей нужно побыть одной, чтобы собраться с мыслями. Из-за его близости, свежего аромата лосьона после бритья и жара его тела она теряет остатки здравомыслия.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0