Как вернуть жену
Как вернуть жену читать книгу онлайн
В свое время страстная любовь привела Тайлера и Кайлу к браку. А что привело их к разводу? Всего лишь глупое недоразумение, или причина серьезнее: в неумении строить семейную жизнь? Помудревший Тайлер пытается вновь ухаживать за бывшей женой, мечтая начать все сначала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кто такая эта… Матти? Ни разу о ней не слышал.
— Вот так же и Барб в отношении меня — не видит и не слышит.
— Она слишком стара для тебя, — по-дружески напомнил Тайлер.
— Она старше меня всего на два года. Ведь я перед тем, как поступить в юридический колледж, четыре года преподавал в школе.
— Так тебе уже больше тридцати? — ахнул Тайлер.
— Ага. Я уже пересек Большой Водораздел.
— Святые угодники!
— Это ужасно, — согласился Джеми.
— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?
— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.
— Я же был женат!
Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.
Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.
Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.
— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.
С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.
Он выглядит слишком молодо.
— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?
У Тайлера душа ушла в пятки. Сейчас Барбара попросит его задержаться после работы. У нее в кабинете есть кожаный диванчик. Он будет совершенно беззащитен. Что делать?
— Молли сегодня занята, так что вам придется обойтись без машинистки, — продолжала Барбара. — Насколько мне помнится, у вас дома есть компьютер? Возьмите все необходимые документы с собой. Я к вам заеду где-нибудь между девятью и десятью вечера, хорошо?
Она приедет к нему домой! Ему не отвертеться. Тайлер послушно кивнул.
— Тогда до вечера, — улыбнулась Барбара, возвращаясь к своим делам.
Едва двигая одеревеневшими ногами, Тайлер вышел в коридор и вернулся к себе в кабинет.
— Джеми! — обратился он к своему коллеге. — Сегодня вечером мисс Нельсон заедет ко мне домой за кое-какими бумагами. Не мог бы ты…
— Это твои трудности, — ответил Джеми. — У меня на сегодняшний вечер другие планы.
— Тебе представится великолепная возможность! Выкрути в ее машине свечи зажигания, тогда она не заведется, и ты сможешь отвезти мисс Нельсон домой!
— Извини, но, честное слово, на этот вечер у меня намечено важное собеседование.
— Какое собеседование? — осторожно спросил Тайлер.
— Так, в одной небольшой фирме, — с готовностью ответил Джеми. — Здесь я уже узнал все, что мог.
— Не бросай меня одного!
— Успокойся, Тайлер! — попытался образумить его Джеми. — Кайла выручит тебя. Позвони ей.
Тайлер бросился к телефону.
— Говорит Кайла Дэйви.
— Я попал в чертовский переплет…
— Тайлер, это ты?
— Да. Только ты можешь меня спасти. Сегодня вечером в половине девятого ты должна быть дома. Я никогда…
— Я не могу. У меня занятия.
Хорошо хоть не свидание.
— Ты помнишь Барбару Нельсон. — Это был не вопрос, а утверждение. — Сегодня вечером между девятью и десятью часами она заедет к нам домой за отчетом, который я должен подготовить.
— Ты просрочил?
— Спрашиваешь! По этому отчету у меня впереди еще около месяца.
— И много еще работы? — уточнила Кайла.
— Да нет. Мне осталось только подготовить окончательный вариант отчета, и я смогу закончить его у нас дома на компьютере.
— Тайлер, не «у нас», — напомнила ему бывшая жена. — Мы развелись.
Тайлер отвернулся от Джеми.
— Я не сплю на твоей половине кровати, — приглушенным голосом произнес он, прикрывая трубку.
— Тайлер, расправь крылья и лети. Ты теперь свободен.
— Нет. — У него перехватило дыхание, и он сглотнул. — Только один вечер. Пожалуйста!
Кайла недовольно вздохнула. Тайлер молчал.
— Ну хорошо, — наконец сказала она, — я постараюсь быть у тебя в девять вечера. И все же, Тайлер, ты уже взрослый. Ты не должен никого бояться. Барбара Нельсон — женщина настырная, но тебе просто следует сказать ей твердое «нет»!
— С ней это может не сработать.
— Знаю, — насмешливо ответила Кайла. — И все же не могу поверить, что какая-то женщина может тебя смутить. Во всяком случае, не Барбара. Она же совершенно безобидная!
Безобидная?
— Пожалуйста, приезжай, — тихо произнес Тайлер. — Обязательно. Правда, ты мне очень нужна. И ради Бога, постарайся приехать до девяти.
— А что произойдет в девять?
— При одной мысли об этом меня охватывает ужас.
Бессердечно рассмеявшись, Кайла положила трубку.
Тайлер постоял некоторое время, держа трубку в руке.
— Ничего страшного, — попытался успокоить его Джеми. — Ты выдюжишь. Ты хладнокровный, рассудительный мужчина, к тому же у тебя есть дополнительное преимущество: ты более сильный физически.
— Я не смогу поднять руку на женщину!
— Ой ли?
Тайлер стремительно крутанул кресло, поворачиваясь к Джеми.
— А у тебя с этим никаких трудностей?
Пожав плечами, тот поднял руки.
— Еще ни разу женщина не нападала на меня. А тебя я считаю солнцеподобным божеством, на которого женщины молятся.
Тайлер произнес несколько крепких словечек, сделавших бы честь бывалому морскому волку.
— Где ты этому научился? — с уважением поинтересовался Джеми.
На что Тайлер уточнил, куда тому следует пойти, — и в таких живописных выражениях, что Джеми обуяло благоговейное восхищение.
— Постой! Дай записать! — восторженно присвистнул он.
Тайлер бессильно упал в кресло.
— Вот видишь? — спросил он, прижимая ладонь ко лбу. — Видишь, до чего довела порядочного молодого человека мисс Нельсон? Последний раз такие слова я произнес лет в пятнадцать, после чего отец заставил меня вымыть рот с мылом.
— Ух ты! И как же он с тобой справился?
— Рядом стояла мать с ружьем в руках. Она сказала, что пристрелит меня, если я отца хоть пальцем трону.
— Во имя всего святого, скажи, что же ты натворил?
— Это не для твоих ушей, — бесцветным голосом произнес Тайлер.
— Но свою драгоценную матушку ты все же послушал.
— У нее в руках было ружье.
— Ну, не стала бы она стрелять в своего дражайшего сыночка!
— Ты не знаешь мою мать! Ей лишь удается притворяться, что она леди.
— Между прочим, удается очень неплохо, — развел руками Джем и.
— Ты с ней встречался, — кивнул Тайлер. — Она действительно ведет себя как настоящая леди. Но это только внешне. Моя мать — прирожденная убийца. Она любит отца и за него убьет любого. — Он задумчиво помолчал. — Наверное, отец этого заслуживает.
Джеми расхохотался.
И только сейчас до Тайлера дошло, что все это время Джеми сидел, повернувшись к нему и не отрывая от него глаз. Таким своего напарника он видел впервые. Несомненно, случилось что-то серьезное, раз Джеми сосредоточил все свое внимание на Тайлере.
— А что мне делать, если Кайла не сможет сегодня приехать? — спросил Тайлер своего старшего и, надо надеяться, более мудрого товарища.
— Ложись, закрой глаза и думай о доброй старой Англии.
В жилах Джеми текло немного английской крови, и он знал, как напутствовали матери своих дочерей в первую брачную ночь.
— В Америке своих проблем хватает, — фыркнул Тайлер.
— Этостаринная поговорка, — объяснил Джеми. — Ее вспоминали, сталкиваясь с чем-то непреодолимым.
— Я ее запомню. Но сегодня вечером думать буду не об Англии.
— Да? А о чем?
— О мести, — процедил сквозь зубы Тайлер.
— Ого!
— «Пришло время, — сказал Морж, — потолковать о многих вещах…»
Джеми рассмеялся.
— Итак, о чем ты хочешь потолковать?
— Ты привязался к этой мегере Нельсон, — совершенно серьезно произнес Тайлер. — Почему бы не подумать о вторжении?