Всего лишь интрижка
Всего лишь интрижка читать книгу онлайн
Антонио Моретти и Натали Валерио, представляющие свои компании, начинают трудные и долгие переговоры. И он, и она намерены победить любой ценой. Игра под названием «Кто кого соблазнит первым?» начинается...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мы?
Словно по мановению волшебной палочки, на пороге появилась ее сестра.
— Я решила составить папе компанию, а заодно удостовериться, что тебе не нужна никакая помощь, — объявила Женевьева.
Младшая сестра Натали была настоящей красавицей. Натали спокойно признавала сей факт, довольствуясь тем, что из них двоих она умнее. Поэтому она быстро сложила в уме два и два.
— В чем дело? — сразу спросила Натали.
— Давай обсудим все за кофе. Я вижу, что ты еще не готова к встрече с Моретти.
— Папа, я уже давно привыкла справляться со всем сама. Я очень ценю вашу заботу обо мне, но это лишнее. Возвращайтесь обратно.
— Обязательно, — кивнул Эмиль. — Но только после того, как мы убедимся, что ты знаешь, что делаешь.
— Я вас очень люблю, но не нужно советовать мне, как вести дела.
— Мы помним, — весело улыбнулась Женевьева. — Но Моретти такие люди... В общем, мы с папой решили, что наша помощь не будет лишней.
— Иными словами, вы сомневаетесь, что мне по силам справиться с Антонио, — уточнила Натали и вдруг сама в этом засомневалась. Вчерашний вечер показал ей, каким Тони может быть. Способна ли она устоять перед ним, когда узнает его получше?
— Антонио? — сразу ухватилась Женевьева.
— Ну, какой он человек? Я слышал, что в бизнесе ему нет равных, — сказал Эмиль.
— Я тоже кое-чего стою, — заметила Натали. — В данном случае, думаю, мы можем получить кое-что от «Моретти моторз», однако пойти на уступки нам придется.
— Я всего лишь требую справедливой сделки. Лоренцо своими манипуляциями добился того, что моя тетя не получила ни цента из его состояния. Я не хочу, чтобы подобное произошло снова. Тете Анне принадлежала доля в компании Моретти, от которой Лоренцо заставил ее отказаться, когда она попросила развод, чтобы иметь возможность снова выйти замуж.
— Я согласна с тобой, папа. Я так и сказала Антонио: пусть они не рассчитывают, что мы согласны на любую сделку. Она состоится, только если они предложат выгодные условия. — Натали посмотрела на часы. — Мне пора собираться.
— Хорошо, — кивнул отец. — Мы подождем тебя здесь.
Натали вздохнула. Она знала, как важны эти переговоры. Брак Анны принес той одни несчастья и смерть в раннем возрасте. У нее остался сын, с которым ни Лоренцо, ни остальные члены семьи Моретти не поддерживали контакта. Раскол между Валерио и Моретти был полным.
— Что наденешь? — спросила Женевьева.
— Если хочешь дать мне совет, не стоит.
— Я всего лишь собиралась напомнить тебе, что этот мужчина привык иметь дело с утонченными женщинами.
Натали задумчиво посмотрела на сестру. В словах Женевьевы был смысл. Конечно, можно попытаться выиграть переговоры, полагаясь исключительно на ум, но почему бы ей хотя бы раз не прибегнуть к женским уловкам? Считается, что это отвлекает мужчин.
— Что ты предлагаешь?
— Я взяла на себя смелость привезти одно платьице с собой. Думаю, на тебе, оно будет смотреться превосходно.
— Ты думаешь? — с сомнением переспросила Натали, зная, что ей никогда не сравниться со своей сестрой.
— Ты глупышка, Натали. Конечно! Стала бы я иначе его везти? К тому же я рассчитываю на то, что ты уже завладела его вниманием. Это платье лишь упрочит твои позиции. Уверена, увидев твою грудь, Антонио больше ни на чем не сможет толком сосредоточиться.
— Ты же знаешь, я не люблю пользоваться своей фигурой как инструментом для достижения цели, — напомнила Натали.
— Почему? Природа создала нас такими, сестричка. Женщины, может, и не сильнее мужчин, но чуть хитрее. И красивее, — заявила Женевьева.
— Ты так говоришь, потому что не встречалась с Антонио.
— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовалась старшая сестра. — Неужели он такой красавчик?
— Да. Он очень красив... И сексуален, — спустя секунду добавила Натали.
— Тогда я не сомневаюсь, что он-то уж не постесняется предстать перед тобой абсолютно неотразимым, — заявила Женевьева. — Так что не только ты будешь использовать сексуальность в своих интересах.
Натали задумалась. В общем, ее сестра была недалека от истины. Ведь Антонио сам сказал, что не погнушается применить в их борьбе запрещенные приемы. Значит, она должна быть готова ответить ударом на удар.
Прошлой ночью Антонио сделал деловые границы их общения размытыми. Они перестали быть просто юристами, у которых нет пола. Они вели себя друг с другом именно как мужчина и женщина. Может, в другой ситуации Натали и отказалась бы от предложения Женевьевы, но сейчас ее охватило странное желание поразить Антонио, а с помощью старшей сестры ей, возможно, удастся это сделать.
Была уже середина дня, а их встреча еще продолжалась. У всех, кроме Натали, на лицах были заметны следы усталости и раздражения. Она же, словно в насмешку, выглядела еще прекраснее, чем утром.
За столом переговоров также сидели ее отец и сестра. Дом, увидев столь внушительную делегацию, решил со своей стороны оказать Антонио нечто вроде моральной поддержки.
— Может, отдохнем немного? — предложил Антонио. —Все уже, наверное, устали. Да и голову проветрить не помешает. Я попросил принести напитки в сад.
— Не уверен, что это поможет решить все наши вопросы, — парировал Эмиль.
Теперь было понятно, от кого Натали унаследовала ум. Но, в отличие от своей дочери, Эмиль Валерио был начисто лишен обаяния. К тому же он лучше, чем Натали, помнил обиду, когда-то нанесенную его семье Лоренцо, и это сильно осложнило ход переговоров.
— Может, и нет, но мы по крайней мере отдохнем, — сказал Антонио. — Передышка даст нам возможность заново все продумать.
— Я «за», — откликнулся Дом. — Моя секретарша проводит вас в сад.
— А вы не присоединитесь к нам? — поинтересовался Эмиль.
— Чуть позже, — ответил Дом. — Мне нужно переброситься парой слов с Антонио.
Анжелина пригласила семейство Валерио следовать за ней. Когда братья остались вдвоем, Антонио обернулся к Дому:
— О чем ты хотел со мной поговорить?
— Эмиль тот еще упрямец! — дал волю эмоциям Доминик. — Не вижу смысла все это продолжать. По-моему, он и не думает о том, чтобы передать право на использование бренда, а только издевается над нами.
— Я заметил, — кивнул Тони. — Но ты ведь сам говорил, что нам очень нужно это соглашение.
— Я уже начинаю в этом сомневаться. К черту все! Почему бы нам не использовать имя Марко? Оно тоже стало легендой.
— Было бы неплохо, — вздохнул Антонио. — Но, боюсь, этот тип машины, пусть и усовершенствованный, всем известен как детище Пьера-Анри. В общем-то, я думаю, что их притязания обоснованны, — помолчав, продолжил он. — Вспомнить хотя бы, как наш дед обошелся с сестрой Пьера-Анри.
Дом встал, подошел к окну, занимавшему всю стену, и посмотрел на внутренний дворик с садом, где расположились Валерио.
— Я не собираюсь принимать правила игры, предложенные Эмилем. Как бы ни был перед ними виноват дед, мы то-то здесь при чем? Я предлагаю вполне конкретное деловое соглашение, а не выясняю, кто был не прав в старой истории и какое наказание заслуживает.
— Я подумаю, что еще мы можем предпринять, — сказал Антонио. — Может, нам с Натали удастся прийти к какому-нибудь устраивающему всех решению.
— Только встречаться с ней лучше без отца, И зачем он привез с собой еще одну дочь, спрашивается?
— Понятия не имею... Почему бы тебе не устроить им экскурсию по заводу и показать усовершенствованный «Валерио родстер»? Я обещал это Натали, но лучше в это время поговорю с ней один на один.
— Я попрошу Анжелину сопровождать их.
— Не стоит, — возразил Антонио. — Эмиля может задеть, если экскурсию проведу не я или ты, а твоя секретарша. Думаю, будет лучше, если с ними отправишься ты. Надеюсь, такое внимание хоть немного поможет исправить то, что когда-то причинил их семье Лоренцо.
— Но пострадали не только они, — сразу возразил Дом и повернулся к Антонио. — Впрочем, я понимаю, о чем ты говоришь. — Он прищурился. — Ты-то справишься? — (Антонио пожал плечами: мол, о чем речь?) — Ты уверен? — настоятельно спросил Дом. — Мне несколько раз показалось, что ты не очень внимателен.