Наше меню (нажмите)

Расплата за гордость

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Расплата за гордость, Банкер Конни-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Расплата за гордость
Название: Расплата за гордость
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Расплата за гордость читать книгу онлайн

Расплата за гордость - читать бесплатно онлайн , автор Банкер Конни

Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что ты хочешь, Адриано?

Розовый язык облизал пересохшие губы. Несмотря на вопрос, она повиновалась его приказу и осторожно присела на стул.

– Как же, я думал, мой бухгалтер предельно ясно объяснил, чего я хочу…

Адриано сделал знак официанту и заказал бокал белого вина для нее, а затем медленно улыбнулся.

– Через семь лет я наконец-то в состоянии заказать тебе вина. Вина в элегантном, модном и невероятно дорогом ресторане. В сущности, теперь ты можешь заказывать столько прохладительных напитков, сколько захочешь. Нынче я платежеспособен.

– Я бы предпочла минеральную воду.

Адриано проигнорировал ее протест. Разве он не понимает, что с ней делает? О, несомненно, понимает, подумала Фиона с дрожью. Наступило время расплаты. Холодок мрачного предчувствия пробежал у нее по спине, когда она погрузилась в воспоминания. Боже, он был так прекрасен. Она украдкой кинула на него взгляд. Он и сейчас прекрасен. Невероятно и возбуждающе мужествен. Мужчина до мозга костей, в этом он не изменился. Он изменился в другом. Власть и богатство сделали красивые черты его лица более жесткими, и глаза, которые сейчас пристально смотрели на нее, были холодными и оценивающими. Ее вдруг затошнило.

– Ты выглядишь бледной. Отпей вина. Голос Адриано вернул Фиону в ужасную реальность.

– Приношу свои соболезнования по поводу смерти твоего отца, – сказал он, спокойно глядя на нее и поглаживая стакан с виски.

– Спасибо. – Фиона сделала паузу, чтобы выпить немного вина.

– Я вижу, у тебя… дела идут хорошо. Я и не думала…

– Что такой бедный парень, как я, который еле-еле сводил концы с концами, чтобы оплатить университетское образование, сможет сколотить капитал?

– Я не это хотела сказать. Как твой отец?

– Вернулся в Италию и прекрасно там себя чувствует. У него уже целая сеть ресторанчиков по побережью.

– А ты? Как у тебя дела? Ты женился? Есть дети?

В ее воображении он никогда не был женатым. Фиона вдруг осознала, что он никогда не покидал ее мыслей с тех пор, как внезапно исчез из ее жизни. Она позволила отцу убедить себя в том, что это исчезновение было к лучшему, что у нее блестящее будущее, что они никогда не подходили друг к другу и что со временем она его забудет. Но Фиона не забыла. И в ее памяти Адриано был по-прежнему молодым юношей, который сводил ее с ума. Юношей, а не этим мужчиной, сидящим напротив нее, мановению пальца которого повиновались вышколенные официанты и, наверное, не только они.

Адриано нахмурился. Женат? Дети? Это были мечты, которые он лелеял когда-то, мечты, которые он напрасно израсходовал на женщину, ерзавшую теперь на стуле напротив него. Но в то время ему пришлось принять горькую правду: он был не более чем игрушкой для богатой молодой девушки. В ее намерения не входил брак с бедным итальянцем. Не тот уровень. Его рука крепко сжала бокал, и он залпом выпил все, что там осталось.

– Нет, – ответил он резко.

Адриано подал официанту знак принести меню и, после того, как заказ был сделан, откинулся на спинку стула и сцепил руки на коленях.

– Итак, мы поменялись ролями, разве не так? Семь лет назад для меня было немыслимо обедать в таком ресторане. – Он быстро окинул взглядом богатую обстановку и потом снова посмотрел на нее. – Кто бы мог предположить, что в один прекрасный день ты будешь сидеть передо мной в роли, как бы это назвать, Фиона? Кающейся грешницы?

– Зачем столько ожесточения, Адриано?

Фиона встретилась с ним глазами и сразу же отвела их, объятая беспомощным смущением. Она отчаянно желала, чтобы он перестал так пристально смотреть на нее.

– Зачем столько ожесточения? – протянул Адриано. Его голос был ленивым и задумчивым, но глаза оставались враждебно холодными. – Почему ты думаешь, что я ожесточен?

– Потому что твоя гордость была задета, когда… Ее голос изменил ей, и она нервно заправила прядь волос за ухо.

– Скажи это, Фиона. – Его тон был приказным. – В конце концов, уже очень давно мы не видели друг друга. Что может быть естественнее воспоминаний о прошлом?

– Какой смысл во всем этом?

Она подняла салфетку с колен и стала разглаживать ее ладонью на столе.

– Ты хочешь купить конюшню, Адриано, или ты просто пригласил меня сюда, чтобы увидеть мой позор? Унизить меня, потому что я однажды отказалась выйти за тебя замуж?

Наступила пауза, и они уставились друг на друга в давящей тишине.

Она не доставит ему удовольствия игры в кошки-мышки с ней. Ясно, что у него не было никакого желания купить конюшню. Он просто использовал это как предлог, чтобы она приехала сюда и он бы мог наблюдать ее страдание, потому что когда-то она ранила его хрупкую итальянскую гордость.

– Я ухожу! – Фиона встала и взяла сумочку со стола. – Я не собираюсь терпеть издевательства.

– Ты никуда не пойдешь!

Его голос ударил девушку как хлыстом, и она взглянула вниз на невероятно красивое и безжалостное лицо.

– Ты не можешь приказывать мне, что делать и чего не делать, Адриано!

Фиона наклонилась вперед, опершись руками о стол, бросив все свое тело навстречу ему. Это было ошибкой. Это слишком приблизило ее к нему, к его обольстительным губам. Адриано почувствовал это и медленно улыбнулся.

– В этом смысле времена действительно изменились, – промурлыкал он. А его глаза задержались на ее приоткрытых губах, а затем проследовали к полной груди, которая стала частично видна, когда Фиона наклонилась. – Я помню времена, когда я мог говорить тебе, что делать, и тебе нравилось каждое мое приказание…

Яркий румянец окрасил щеки Фионы, когда их взгляды перекрестились, и она резко вдохнула в себя воздух.

– Но… – Он все еще улыбался, но стал невозмутимым и закрытым. – Ведь речь совсем не об этом, не так ли? Речь идет о ферме, и именно поэтому ты сядешь обратно на свое место как хорошая девочка. Это касается твоего будущего, и у тебя нет другого выбора, так что тебе придется смириться с моей компанией.

Фиона почувствовала, что вся энергия вытекла из нее. Превосходство было на его стороне. Какую бы карту она ни вытащила из колоды, у него был джокер. Он был прав, ей придется смириться.

– Вот так-то лучше, – растягивая слова, произнес он, пока она садилась на свое место. – А теперь я предложил бы все оставшееся время обеда общаться подобно двум цивилизованным взрослым людям.

– Я буду более чем рада поступить подобным образом, Адриано. Это ты вытаскиваешь прошлое при любом возможном случае.

Фиона все еще дрожала, когда села на место и позволила официанту поставить большое овальное блюдо с филе морского языка напротив нее. Пахло очень вкусно, но аппетит внезапно покинул ее.

– Возможно, мы можем заключить перемирие относительно прошлого, – произнесла она напряженно.

– Ты не в том положении, чтобы ставить какие-либо условия.

Он заказал блюдо из палтуса и сейчас погрузил вилку в филе, наслаждаясь деликатным вкусом. Ему следовало радоваться, что он выиграл этот раунд, но он не чувствовал никакого удовлетворения. Адриано положил в рот еще один кусочек рыбы.

– Но давай перейдем к делу. Какова ситуация на ферме?

– Ты сам знаешь, какова она. Полный беспорядок. Эндрю, должно быть, все объяснил твоему бухгалтеру или кому-то, кто сделал этот телефонный звонок.

– Все так безнадежно?

– Абсолютно, – неохотно призналась Фиона и продолжила безо всякого желания есть. – Рысаков больше нет. Их продали четыре года назад. Большинство других лошадей забрали раньше времени. У меня все еще есть несколько лошадей, но не знаю, смогу ли полагаться на них дальше. А дом, ну… он все еще стоит, и это все.

– Что случилось?

– Тебе действительно интересно? – Ее взгляд на мгновение вспыхнул. – Или тебе хочется посмаковать детали того, как низко пала семья Барнсов? Чтобы тебе было потом над чем посмеяться?

– И кто сейчас вытаскивает прошлое наружу? – поддел ее Адриано. – Я не задаю никаких вопросов, кроме тех, которые заинтересованный покупатель имеет право задать.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0