-->

Знак свыше

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Знак свыше, Дэниелз Лаура-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Знак свыше
Название: Знак свыше
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 323
Читать онлайн

Знак свыше читать книгу онлайн

Знак свыше - читать бесплатно онлайн , автор Дэниелз Лаура

Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями родителей, которые проявили завидное единодушие в нежелании видеть своих детей счастливыми. Прошло пять лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью. Ведь известно, что разлука для любви как ветер для огня — маленькую любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет.

— С кем же, если не секрет? С Чарли, наверное?

Что это она вдруг так заинтересовалась? — удивленно подумал Джей.

— Нет. Чарли сейчас работает над картиной, ему не до меня. А я здесь с Морфеусом, угощаю его сливками.

— Морфеус… Морфеус… Что-то не припоминаю. Это твой новый знакомый?

Джей рассмеялся.

— Мы с ним знакомы уже как минимум года три.

— Странно, что я раньше ничего о нем не слышала, — задумчиво произнесла Рона. — Значит, мистер Морфеус любит сливки?

— Обожает! — вновь хохотнул Джей. Разговор начинал ему нравиться.

Бросив взгляд во двор, он увидел, что «мистер Морфеус» перестал вылизываться и растянулся на солнцепеке.

— А чем он занимается? — не унималась Рона, вероятно решив удовлетворить любопытство до конца.

— Мистер Морфеус? — Джею понравилось это словосочетание.

— Ну да, ведь мы о нем говорим.

— Как тебе сказать, мама. Вообще-то он ничем особенно не занят. Может себе это позволить.

— О! — протянула Рона. — Наверное, из хорошей семьи?

Джей на миг задумался, пытаясь представить себе семью Морфеуса, потом решил, что раз уж тот живет у Чарли, значит, это и есть его родня.

— Да, семья у него неплохая. Отец художник, сестра… — Джей чуть не брякнул «собака», но вовремя спохватился. — Шалмира.

— Шикарное имя! — одобрила Рона. — Кто из них старше?

— Э-э… Шалмира. Ну да, она ведь появилась раньше.

— Родилась, ты хотел сказать?

— Нет, именно появилась. Видишь ли, мама, они не родные брат и сестра. — Джей ухмыльнулся: в самом деле, ведь не может собака быть родной сестрой кота!

— Ах вот оно что… Что ж, бывает. И часто он к тебе заходит?

— Мистер Морфеус? — Джей откровенно потешался. — Едва ли не каждый день. Иногда мы с ним вместе завтракаем.

— Не знала, что ты так тесно с кем-то общаешься, — задумчиво произнесла Рона. — Выходит, вы очень близкие друзья?

Джей с сомнением взглянул на блаженно растянувшегося на траве Морфеуса.

— Возможно. Впрочем, не знаю, стоит ли называть это дружбой. Просто мы соседи. Этим и объясняется наше тесное общение.

После этих слов в разговоре возникла пауза. Спустя несколько мгновений Рона озадаченно протянула:

— Но я не помню, чтобы по соседству с нами проживала семья с такой фамилией. Это какие-то новые люди? Купили у кого-то из наших бывших соседей дом?

Взглянув на часы, Джей подумал о том, что время завтрака давно прошло. И почти в ту же минуту его желудок издал голодное урчание.

— Нет, ничего такого не было. Никто из наших соседей никуда не перемещался. А Морфеус живет у Чарли.

— Вот как? Нелады с семьей?

Можно было фантазировать и дальше, однако Джею уже надоела игра.

— Мама, Морфеус — это кот. Который действительно живет у Чарли, но частенько заглядывает ко мне. Иногда вместе с Шалмирой.

— С сестрой? Хотя постой… Ты меня совсем запутал. Если мистер… то есть Морфеус кот, то кто такая Шалмира? Что-то я не помню, чтобы у Чарли были сестры.

С губ Джея слетел нетерпеливый вздох.

— Правильно, никаких сестер у Чарли нет. Зато есть Шалмира, сенбернар. Думаю, ты ее видела, когда жила здесь, на вилле.

— А, здоровенная такая собака, верно?

— Именно.

— Как же, помню. Постой, выходит, эта псина разгуливает по нашему дому?

Будто наяву Джей увидел брезгливую гримасу на лице Роны. Ее последняя фраза и его самого заставила поморщиться.

— Мама, этот дом теперь мой, мы ведь договорились и формальности уладили, — твердо произнес он. — Так что, пожалуйста, предоставь мне самому решать, кому здесь разгуливать, а кому нет.

Рона сердито засопела.

— Не нужно постоянно напоминать мне, что ты уже взрослый человек! Кроме всего прочего, это дополнительное свидетельство того, что я уже не молоденькая. И вообще, с каких это пор ты позволяешь себе насмехаться над матерью? Вот уж не ожидала от тебя!

— Я просто пошутил, мама, — сдержанно возразил Джей. — Обыкновенный юмор, не более того.

— Это насмешка! — настойчиво повторила Рона. — Причем совершенно непочтительного свойства. В нашей семье не принято так шутить. К твоему сведению, твой папа никогда не позволял себе…

— Хорошо, мама, я признаю, что поступил неправильно, и прошу прощения, — сказал Джей с таким кислым выражением на физиономии, будто откусил разом половину лимона.

Ему было абсолютно ясно, что сегодня Рона по какой-то причине не склонна воспринимать юмор и будет стоять на своем до последнего. Более того, у нее неожиданно появилась новая тема для разговора и принявшаяся было затухать беседа сейчас способна вспыхнуть с новой силой. Уж что-что, а мораль Рона читать умеет. Стоит ей только начать, и конца-края не дождешься.

И тогда мне завтрака точно не видать, мрачно усмехнулся Джей.

— Лучше изначально вести себя так, чтобы потом не пришлось извиняться, — заметила Рона менторским тоном, который Джей ненавидел с детства, потому что наслушался вдоволь.

Но он больше не был мальчиком в коротких штанишках, даже несмотря на тот очевидный факт, что в данную минуту на нем находились шорты.

— Тем не менее я извинился, мама, — довольно резко произнес он. — Хотя особого повода для этого у меня нет. Повторяю, я просто пошутил, ты же почему-то решила сделать из мухи слона. Тебе самой не кажется странной подобная щепетильность? Прежде я не замечал, чтобы тебе отказывало чувство юмора!

В действительности подобные казусы случались не раз, просто сейчас Джей решил перейти в наступление.

— Да! — высокомерно ответила Рона. — В некоторых случаях я предпочитаю быть щепетильной. И сейчас, по-моему, настал такой момент.

— Почему именно сейчас? — нахмурился Джей.

В трубке вновь раздалось гневное сопение.

— Потому что для этого имеются все основания. Я полагала, что эта история давно завершена, но выясняется обратное. Так что мне не до шуток, мой дорогой!

Краем глаза Джей заметил, как Морфеус, сначала поведя ухом в сторону кухни, затем покосившись в том же направлении, встал с травы и подался прочь. Вероятно, ему не понравилась смена интонаций в голосе Джея и он решил убраться от греха подальше.

Однако Джею сейчас было не до кота.

— Какая история? Какие основания? — произнес он, чувствуя, что сейчас услышит что-то неприятное персонально для него.

Так и получилось.

— Те основания, что вчера я видела ее!

— Кого? — спросил Джей, заранее зная ответ. Так вот зачем Рона позвонила мне сегодня! — понял он.

— Эту певичку… Как ее?.. Баделт, что ли. Да, Пенни Баделт!

Джей потер пальцами лоб. Это было уже третье свидетельство присутствия Пенни в Сент-Дэвиде. Первое сообщение поступило от Чарли, второе — косвенным образом — от продавщицы Лайлы, и вот сейчас то же самое подтверждает Рона.

— Где ты ее видела, мама?

— В супермаркете на углу Гилдерли-стрит и Сентрал-авеню. Я оправилась туда днем купить себе йогурт на вечер. Ты ведь знаешь, что с моим желудком мне противопоказан плотный ужин и рекомендуется что-нибудь кисломолочное…

— Да, мама! — вновь резко произнес Джей, но затем, не желая нарываться на новую порцию морализаторства, добавил более мягким тоном: — Все это мне прекрасно известно. Значит, ты пошла в супермаркет и встретила там Пенни?

— Она стояла впереди меня в очереди к кассе. Я не сразу ее узнала, хотя и подумала — что-то знакомое. Потом, рассчитываясь за покупки, она повернулась, наши взгляды встретились и тут уж мы узнали друг друга.

Рона умолкла, словно заново переживая тот момент, поэтому Джей вынужден был спросить:

— И что дальше?

— Она поздоровалась со мной! — кипя возмущением, ответила Рона. — Представляешь? Так и сказала: «Здравствуйте, миссис Элиот!» Просто уму непостижимо…

— Не понимаю, почему ты так кипятишься, — обронил Джей. — Со стороны Пенни это было обыкновенное проявление вежливости. Представь, если бы она просто посмотрела на тебя и отвернулась. Тогда бы ты наверняка сказала, мол, какая нахалка: ни здравствуйте, ни до свидания!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название