-->

Соблазнение по-итальянски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соблазнение по-итальянски, Стивенс Сьюзен-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Соблазнение по-итальянски
Название: Соблазнение по-итальянски
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Соблазнение по-итальянски читать книгу онлайн

Соблазнение по-итальянски - читать бесплатно онлайн , автор Стивенс Сьюзен

Надменный и безжалостный, Люки Барбаро – как раз тот тип мужчин, который Нелл ненавидит больше всего. По иронии судьбы именно от Люки зависит ее профессиональное будущее…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Просто не люблю угря, он слишком жирный, – пояснила она, вновь возвращая беседу на нейтральную почву.

Еда стала поступать нескончаемым потоком: спаржа и сельдерей в оливковом масле, артишоки с петрушкой и мятой, аппетитные помидоры в окружении листьев базилика и моцареллы.

– Мне ни за что не съесть главное блюдо после всего этого, – простонала Нелл.

– Mangiando, mangiando, viene Гарре Шо.

– Прошу прощения? – Нелл замерла, не донеся вилку до рта.

– Так говорила моя бабушка, – пояснил Люка. – Ешьте, и аппетит придет.

Она сомневалась, что он говорил о еде.

Возможность часто видеться с Люкой, пока она будет в Венеции, внезапно показалась ей весьма заманчивой перспективой.

Нет, твердо возразила себе Нелл. Люка неотразим, но она не из тех людей, которые заводят романы на работе. На ней лежит слишком большая ответственность, к тому же она в чужой стране с маленьким ребенком.

За толстыми розовыми креветками, обжаренными во фритюре, последовали макароны в сливочном соусе, хрустящие кусочки фоккаччи, ароматный суп.

– О, нет, – запротестовала Нелл, когда официант поставил перед ней блюдо с сочной дыней.

– Вы не любите дыню? – нахмурился Люка. – Можно перезаказать десерт.

– Дело не в этом, просто…

– Больше не влезет?

– Мне приятно думать, что я знаю, когда нужно остановиться.

Он слегка склонил голову.

– Хорошо, Нелл. Сделаем перерыв? Может, еще стакан вина?

– Половину, – улыбнулась она.

Барбаро заговорил о Молли. В какой-то момент разговора воспоминания о нападках в зале стали казаться Нелл несущественными. Больше всего на свете она любила говорить о дочери, и в сложившихся обстоятельствах это была, пожалуй, единственная безопасная тема. Пользуясь случаем, Нелл поблагодарила доктора за своевременную помощь в кризисной ситуации.

– Как приятно это слышать, – сказал он. – Одним детям везет больше, другим меньше.

– Дневник здорово помог, – призналась Нелл. – G помощью описания симптомов врачи Молли были в курсе тех улучшений, которые наступали благодаря лечению.

– Вы до сих пор ведете его?

– Каждый день.

– Хотел бы я как-нибудь на него взглянуть. Нелл с удивлением обнаружила, что ей легче разговаривать с Люкой, когда он говорит на профессиональные темы. Можно ли надеяться, что он теперь понимает, как сильно она была удручена недостатком информации во время пребывания Молли в больнице? Означает ли это, что он готов принять ее проект?

– Никогда не останавливайтесь на достигнутом, хорошо? – Он вновь завладел ее вниманием.

– Не беспокойтесь, этого не случится, и…

– И? – подсказал он.

– И спасибо вам, – просто сказала она.

– Я выполняю свою работу, – напомнил Люка.

Нелл облегченно вздохнула. Пропасть между ними значительно сузилась.

– Расскажите о том, что ваша организация может предложить.

Нелл навострила уши. Она и надеяться не смела на такое скорое развитие событий. Она попыталась привести в порядок свои мысли, невольно отметив, что обед сразу перестал казаться ей такой уж пыткой.

Люка заказал минеральную воду, и они продолжили беседу. Нелл вновь обрела уверенность в себе. Ему не обязательно знать, каких усилий ей стоило заставить себя вернуться в Венецию с Молли. Тем важнее, чтобы она не вернулась домой с пустыми руками.

Люка, в отличие от своей собеседницы, был далек от мыслей о работе. Он действовал интуитивно, пытаясь на ощупь пробиться сквозь защитные барьеры Нелл. Он хотел знать, что на самом деле движет ею, и… хотел ее сейчас больше, чем когда-либо.

Когда Нелл закончила свой рассказ, Люка поведал ей об истории ресторана, в котором они обедали.

– Мой прадедушка открыл это заведение в конце девятнадцатого века. Вино, которое мы сейчас пьем, когда-то привозили на барже из окрестных деревень, а потом переправляли через лагуну на весельных лодках.

Подперев рукой подбородок, Нелл задумчиво смотрела на него, но резко выпрямилась, когда Люка наклонился над столом, чтобы подлить ей вина в бокал. Кровь забурлила в его жилах. То, как остро она реагирует на его близость, вовремя напомнило ему о главной причине, по которой он желал этой встречи.

– Думаю, мне не стоит больше пить. – Она прикрыла ладонью бокал.

– Но вам стоит попробовать сладкое вино, которое здесь подают с пудингом и горячим фундуком. Это фирменное блюдо ресторана, рекомендую продегустировать.

– Из ваших уст это звучит неотразимо.

– Так и есть.

– Вы меня портите.

Далеко не так, как бы ему хотелось! Склонив голову набок, Нелл искоса взглянула на него.

– Расскажите еще что-нибудь об этом месте.

– Ну, как я уже сказал, сладкое вино – визитная карточка ресторана. Это то же самое вино, которое подавали еще при прадедушке. Вы непременно должны попробовать его с жареными орехами.

Неотразимый. Это слово вертелось в голове Нелл, пока она рассеянно слушала Люку.

– В подвале стоят бочки весом по пять, а некоторые – по семь тонн…

Его акцент умиротворяюще действовал на нее, заставляя расслабиться. Она могла бы слушать его всю ночь.

– Бочки наполняются помногу раз в год, потому что ресторан очень популярен. Но что касается сладкого вина…

– Да? – Нелл обнаружила, что зачарованно смотрит в глаза Люки.

Головокружительный роман… Любовь с первого взгляда… Непозволительные мысли то и дело лезли в голову, но ведь она же разумная, рассудительная, более того, она в командировке. Нельзя позволить грезам завладеть ею.

И все же…

– Мой прадедушка сам занимался изготовлением вина, – объяснял Люка. – Давил виноград, руководил производством и вскоре прославился на всю округу. А вот и оно.

С жареными орехами вино было восхитительно вкусным, как и обещал Люка. Обед прошел прекрасно, за исключением того, что она пока так и не получила от него заверений в скором сотрудничестве. Быть может, за кофе…

– Нет, – сказал Люка, когда она попросила маленькую чашечку «эспрессо». – Давайте не будем пить кофе здесь.

– Не здесь? А где? – спросила Нелл, когда он попросил счет. Не у него же дома!

– Мы возьмем его с собой.

В его глазах светилось обещание.

– С собой? Куда? – По спине Нелл пробежал трепет предвкушения.

– Вы ведь не каждый день приезжаете в Венецию, и я хочу сделать этот вечер особенным.

– Насколько особенным?

– Просто особенным. – Улыбка Люки растаяла, и лицо стало неожиданно серьезным. – Нелл, я не забыл ваш прошлый визит, когда вы были здесь с Молли.

– Я знаю и тоже ничего не забыла. – Когда Люка коснулся ее руки, Нелл почувствовала, что его признание сблизило их еще на один шаг.

– Хорошо. – Он нахмурился. – Вряд ли с того раза у вас осталось много приятных воспоминаний.

– Еще бы.

– Вы позволите, чтобы в этот раз все было по-другому?

В его глазах Нелл прочитала заботу, искренний интерес и, быть может, что-то еще, о чем сейчас лучше было не думать.

– Я была бы рада возможности рассказать вам больше о том, что наша организация может привнести в работу вашей клиники. Мы ведь еще почти не говорили о делах, не так ли?

– Еще есть время. За кофе. Если вы пойдете со мной.

– О… – Нелл колебалась.

Возможно, это не слишком удачная идея. Они могут поговорить о делах и утром. Но хочет ли она, чтобы вечер так быстро закончился?

– Обещаю выслушать вас. – Он взглянул на нее. – Сегодня как раз подходящее время, потому что следующие пару дней я буду очень занят.

– О, ну тогда…

Официант принес счет и фляжку с кофе. Нелл улыбнулась.

– Я думала, вы пошутили насчет того, чтобы взять кофе с собой.

– Там, куда мы отправимся, кофе нам не помешает.

Глаза Люки умоляли согласиться. Не раздумывая больше, Нелл сказала «да».

– Мы ведь не в гондоле поплывем? – Возможно, это было глупо, но страх после той поездки с годовалой Молли на руках до сих пор жил в ней.

– Не в гондоле, – заверил ее Люка, когда они прошли мимо ряда традиционных лодок и остановились перед белоснежной яхтой.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название