Without feelings (СИ)
Without feelings (СИ) читать книгу онлайн
Нажимаю на педаль газа и легенько давлю. Машина набирает разгон. Мои руки крепко сжимают руль, а взгляд устремлен на трассу. Я серьезна, и ни одна жилка на моем лице не дергается. Машина набирает скорость, и я от этого ловлю кайф. Стрит-реслинг — мой наркотик. А эта тренировка — очередная доза.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
***
Я бродила в лесу, наверное, часов пять. Я не могу точно сказать, как мой телефон разрядился и потух, я его выбросила. Уже темнело и становилось холодно. Я голодна, мне холодно, я ужасно хочу есть, плюс к всему этому то, что я не могу быстро перемещаться из-за моей ноги. Она очень болела и давала неприятные вибрации во все тело.
Ветки деревьев неприятно трещали под ногами и издавали пугающий звук, отчего мне хотелось заткнуть уши и никуда не идти. Кроме этого, мне постоянно казалось, что кто-то идёт за мной. Совы издавали своё пугающее «Уху, уху», каждый раз, когда эта птица начинала ухать, мне хотелось застрелить ее.
Уже потемнело. Я села под первое дерево, которое мне попалось. Уперев голову об ствол сосны, я закрыла глаза, держа в руке пистолет. Пошёл дождь. Блин, мне так везёт! Я громко вздохнула и поджала губы. Застегнув до конца кожанку, я осмотрелась вокруг. Лес, дождь, холод и я голодная с раненой ногой. Но деваться некуда, буду здесь доживать остаток своих дней. Понемногу я начала закрывать глаза, я очень устала и мне нужен отдых…
Я услышала, как кто-то бежит, сквозь едва открытие глаза я увидела бульдога. Он начал лаять и рычать на меня. Я не обратила на него никакого внимания. Опять затрещали ветки, и передо мной на корточки сел какой-то парень, и начал бить легонько по щекам.
— Эй… Сэм… — его голос был такой знакомый. Он пощелкал пальцами перед моим лицом.
— Гарри…?
========== Часть 5 ==========
Я проснулась от громкого хлопка. Открыв глаза, я не могла понять, где нахожусь. Приподнявшись на локтях, я осмотрела комнату.
Это была спальня в готическом стиле. Большое окно слева от меня освещает комнату, запуская в неё «оживленность». Оно занавешено белоснежным тюлем в обрамлении портьер светлого коричневого оттенка. Обои, черные со вставками белого, напоминают «инь и янь», что всегда напоминает мне об противостоянии.
Мебели — минимум. Я лежала на большой двухспальной кровати с четырьмя белыми подушками и черным одеялом. В правом углу — письменный стол, а возле него — деревянный стул. Большой комод с зеркалом — справа, а возле двери стоит пуфик. Стены увешаны разнообразными картинами. Наибольшие мое внимание привлекло изображение «Бонни и Клайд». Обожаю эту пару, всем известную криминальную пару.
В левом углу комнаты стоит книжный шкаф, на полках которого аккуратно сложены книги. Хорошая библиотека, собраны самые интересные произведения: фантастика, детективы, классическая и приключенческая литература.
Открылась дверь, и в неё зашла домработница Нэнси. Увидев меня, он ойкнула и выпустила из рук полотенца, которые несла. Она быстро подняла их, что-то бубня себе под нос.
— Простите, я не хотела вас разбудить, только не говорите мистеру Стайлсу, — пролепетала она, собрав все полотенца.
— Я сама проснулась, не переживай, — я посмотрела под одеяло, а потом осмотрела комнату. — А где мои вещи?
— Они были грязные, поэтому они в стирке. Я принесла вам вот эти.
Она подошла к кровати и положила что-то розовое. Я удивленно подняла брови. Я рукой показала, чтобы она испарилась, она быстро выполнила мою просьбу. Я вскочила на ноги и в ту же минуту опять упала на кровать. Откинув одеяло, я посмотрела на перебинтованную ногу. В моей голове сразу же появились моменты предыдущего вечера. Недовольно застонав, я, обколотившись об кровать, дошла к вещам. Это был розовый свитер крупной вязки и белые теплые лосины. Ненавижу розовый цвет. С горем пополам, надев на себя эти вещи, я, хромая, пошла к выходу.
Я медленно начала спускаться по ступенькам, держась о перила. Каким-то не понятным образом я спустилась вниз и пошла на запах еды. Я зашла в какую-то огромную комнату и увидела Стайлса, который что-то жевал. Он сидел ко мне спиной, поэтому меня не видел.
— Приятного аппетита, — он повернул голову, осмотрел меня и показал рукой садится.
— Спасибо.
Я, хромая, подошла к стулу и села. Передо мной поставили тарелку с завтраком, и я улыбнулась. Гарри уплетал за обе щеки свою еду, иногда поглядывая на меня. Я молча сидела и гипнотизировала эту яичницу.
— Ешь, не бойся, она не отравлена, — грубо сказал Стайлс, и я взяла вилку.
Я сидела и ковыряла в тарелке вилкой. Есть я не хотела. Меня беспокоило два вопроса: «Зачем Зейну убивать меня?» и «Как там Джек?».
— Гарри, зачем? — спросила я, бросив вилку и сложа руки в замок перед собой. Он удивленно на меня посмотрел.
— Ты о чем?
— Зачем ты меня спас? Там, в лесу? — он засмеялся. Я в недоумении на него посмотрела.
— Я уже говорил, — он вытер руки и бросил салфетку на стол перед собой. — Ты единственный человек, который поможет мне убрать Фила… — он замолчал. — Что ты решила?
Я замолчала и закрыла глаза. Я руками потерла лицо и громко выдохнула. Я ведь так и не решила. Послушать брата или сделать так, как я хочу? Я закусила губу и посмотрела на кудрявого.
— Я помогу тебе, но у меня есть одно условие, — он улыбнулся.
— Какое?
— Я проиграю заезд и исчезну, но… — я сделала паузу и опустила глаза в тарелку, — но ты скажешь, что ты меня убил.
Гарри открыл рот и вопросительно на меня посмотрел, он запустил руку в волосы. Я поджала губы и закрыла глаза.
— Почему?
— Я хочу уехать… Мне надоел такой образ жизни, — сказала я и посмотрела на Стайлса, он рассмеялся, чем вел меня в тупик.
— Ладно, как скажешь, — я встала. — Ты куда?
— Мне нужно ехать. Джек, наверное, разволновался.
— Джек? — он с интересом на меня посмотрел.
— Да, а что? Какие-то проблемы? — Стайлс задумчиво смотрел в одну точку, прямо сквозь меня. — Гарри…
— А?.. Нет, езжай, — я направилась к выходу. — Кстати, твоя малышка у входа, я её сегодня забрал. Конечно она немного побитая, но тридцать штук все исправят.
Я улыбнулась и благодарно кивнула. Он тоже улыбнулась, и на его щеках появились ямочки. Я, хромая, вышла из дома и открыла рот, до такого состояния я свою машину еще не доводила. Стекло треснуло, одного дворника нет, фары разбитые, а бампер весь поцарапан. Я закусила губу и открыла дверцу. Ну, в салоне, слава Богу, более менее нормально. Я подняла пассажирское сиденье и увидела там свой автомат, пистолет, сумку с деньгами и маску. Посмотрев на датчик, я улыбнулась, ибо мой бак был залит до отвала. Я завела двигатель и выехала со двора Стайлса.
***
Я завезла машину в ремонт, а сейчас захожу в паб брата. Я представляю, как он разволновался, ведь я со вчерашнего дня не выходила на связь. Чувствую, как он будет на меня орать. А как там Луи? Ведь этот парнишка просто мастер встревать в разные ситуации, драки, или конфликты. Зайдя внутрь, я увидела Джека и Луи, которые сидели за барной стойкой и пили виски, осматривая карту. Супер, а про меня даже не вспоминают.
— Ну, вот где она может быть?! — крикнул мой брат и бросил ручку.
— Джек, не парься. Найдём мы Сэм, зная её, она себя в обиду не даст, — спокойно сказал Луи и потер переносицу.
— Да, в обиду я себя не дам, но ногу могу покалечить, — улыбнулась я, и они обратили на меня внимание.
Джек перепрыгнул стойку и подбежал ко мне. Он встал передо мной и осмотрел. Увидев опухшую ногу, он присел на корточки и поднял лосины. Я скривилась от боли и ойкнула. Брат цокнул и встал.