Пропавшее колье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пропавшее колье, Стоун Диана-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пропавшее колье
Название: Пропавшее колье
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Пропавшее колье читать книгу онлайн

Пропавшее колье - читать бесплатно онлайн , автор Стоун Диана

Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я попросила их прислать ко мне Дженкинса. Ну и характер у этой девицы!

Дженкинс снизошел до того, что спустился со своего пьедестала и открыл перед ними дверь.

– Ее светлость хочет видеть вас, Дженкинс, – сказала Паула и вышла, стараясь держаться с достоинством.

– Какой ужас! – воскликнула миссис Макмайер, как только за ними закрылась дверь. – Никогда в жизни не встречала такого холодного приема. Поднос с чаем стоял прямо у нее перед носом, а она даже и не подумала предложить нам чашечку. Ну и манеры!

Паула, откровенно говоря, никакого подноса не заметила, но, с другой стороны, ее мысли были слишком поглощены проблемой с колье.

– Ты так и не успела положить бриллианты? – спросила дочь Долорес.

– Нет, лорд Каннингхем вошел слишком быстро. Он подумал, что я хочу украсть эту его мерзкую древнюю вазу. Ты видела, как он посмотрел на меня?

– Все Каннингхемы слишком задирают нос, – констатировала миссис Макмайер. – Они так нас принимали, будто мы по сравнению с ними люди второго сорта. Какое безобразие! Истинные аристократы так себя не ведут, – продолжала кипятиться мать Паулы. – Но самое ужасное, – заключила она, – что завтра нам снова придется сюда вернуться.

– Ни за что! – вскричала Паула. Перед ее мысленным взором снова предстала фигура лорда Каннингхема. Высокий, элегантный, широкоплечий, с блестящими, тщательно ухоженными волосами. Взгляд его серых глаз вызывал какое-то непонятное беспокойство. Гордый профиль, надменно поднятый подбородок, насмешливая улыбка на губах. При одном воспоминании о нем Паулу вновь охватило чувство жгучего стыда.

– Никогда в жизни больше не переступлю порог этого дома! Пусть меня лучше арестуют за укрытие краденого!

– Этого нам только не хватало! – воскликнула миссис Макмайер. – Мы должны прийти сюда еще раз, Паула, – твердо сказала она, усаживаясь на пассажирское сиденье их машины.

В тот вечер у матери разыгрался приступ мигрени, к тому же сильно разболелись колени. Она надеялась, что к утру ей станет легче и она сможет пойти с Паулой, но наутро боль лишь усилилась, и Пауле пришлось поехать в Каннингхем-Хилл одной.

Как и накануне, она застала ее светлость дома. У нее оставался последний шанс вернуть колье. Двух унизительных визитов с нее вполне достаточно. Третьего она просто не вынесет.

Они с матерью надеялись, что, когда бриллианты будут возвращены в дом их владельцев, Каннингхемы не затеют судебного расследования. Леди Каннингхем слишком ленива и не станет таскаться по судам, а сам лорд Альберт не захочет портить отношения с такой уважаемой старинной фамилией, как Макмайеры, потому что это может повредить его политической карьере.

Лорд Каннингхем сдержал слово и еще вечером прислал им несколько довольно потрепанных, пыльных книжек каких-то затрапезных, никому не известных писак, преимущественно американцев, с кровавыми сценами убийств на обложках. Одна из книг – не детектив, а какой-то женский роман – была из публичной библиотеки и находилась в таком состоянии, словно графиня переворачивала страницы зубами или давала с ней поиграть своему Снуппи. Судя по дате, книгу нужно было вернуть пять лет назад, вот этот-то момент Паула и использовала как предлог для своего повторного визита. Она пришла, чтобы отдать библиотечную книгу, срок возврата которой давно истек и которая попала к ним случайно среди книг из библиотеки Каннингхемов.

Паула была готова к тому, что ее снова заставят ждать, и решила засунуть проклятое колье в холле под диванные подушки, вернуть книгу и, если будет удостоена аудиенции – а она надеялась, что этого не случится, – сразу уйти. На этот раз Дженкинс ее узнал.

– Разве ее светлость ждет вас? – спросил он ее все тем же высокомерным тоном, но все же впустил.

– Нет, не ждет. Я подожду в холле, пока вы доложите обо мне.

– Одну минутку, я сейчас, – сказал он и исчез. Он пошел не в бирюзовую гостиную, а по коридору, оставив Паулу стоять у входа.

Она не стала терять времени даром и тут же принялась осматривать холл в поисках подходящего места для колье. К сожалению, там стояли только одни статуи. Не могла же она повесить нитку бриллиантов на шею Аполлона. Паула растерялась. В этот момент послышался звук легких шагов – лорд Каннингхем собственной персоной быстро спускался по лестнице. Одет он был так, как, по его мнению, нужно одеваться в деревне: джинсы, свитер крупной вязки и высокие сапоги, безукоризненно чистые, потому что он носил их, по-видимому, только дома.

Он остановился и удивленно воззрился на Паулу.

– Мисс Макмайер, – сухо произнес он и слегка склонил голову в знак приветствия.

– Доброе утро, – ответила Паула и попятилась подальше от Аполлона. При воспоминании о вчерашней встрече с ним она густо покраснела. Паула надеялась, что сегодня он не подумает, что она собиралась запихнуть эту шестифутовую статую к себе в карман.

– Вы, наверное, пришли к визитом к маме?

– Да, чтобы вернуть одну из тех книг, которые вы любезно прислали для нашего клуба, – сказала Паула и протянула ему книгу. Он взял ее, потом поднял глаза и внимательно посмотрел на гостью.

– Вы не любите женские романы? Местами немного пикантно, согласен, но вы ведь уже не школьница.

Насмешливый тон, которым он с ней разговаривал, был очень неприятен. Пауле казалось, что он пристально рассматривает ее лицо, стараясь найти морщинки, и, конечно, находит их.

– Я просто решила, что вы захотите вернуть ее в библиотеку, откуда она была взята пять лет назад.

– Ах она просрочена? Вот как?! – Он взял книгу и открыл обглоданную обложку. – Как это мы не заметили? Очень любезно, что вы не сочли за труд принести ее. Прошу вас, пройдите в библиотеку и выберите себе какой-нибудь другой роман.

– Я не пришла к вам за милостыней, лорд Каннингхем! – Однако уходить ей было еще нельзя, потому что она не выполнила свою миссию, а библиотека была, пожалуй, наиболее подходящим местом, чтобы спрятать колье. – Хотя, может быть, у вас есть какие-нибудь романы, которые вы уже прочитали, необязательно детективные?

Он жестом указал Пауле, где находится библиотека, и она, поблагодарив его, пошла по широкому коридору. Лорд Каннингхем сопровождал ее, по-видимому опасаясь за сохранность своей библиотеки.

– Должен сказать, мисс Макмайер, вы – молодец. Чтение книг – увлечение, достойное всяческих похвал. Современная молодежь в основной своей массе не читает книг, отдавая предпочтение телевизору и Интернету. И вообще, замечательно, когда у женщины есть хобби, которому она посвящает свое свободное время, – снисходительным тоном заявил он.

– Да, конечно, ведь не у всех же имеется для этого собака.

Он резко повернул голову и зло посмотрел на Паулу, но она как ни в чем не бывало продолжала идти дальше.

Когда они пришли в библиотеку, лорд Каннингхем остановился в дверях.

– Вы можете взять отсюда все, что вам понравится, – сказал он, указывая на груду книг на столе. – Я собираюсь выбросить их, чтобы освободить место для новых книг. Нужно идти в ногу с прогрессом. Философия, поэзия… – Он коротко наклонил голову и вышел, холодно усмехаясь.

Одного взгляда на старые книги было достаточно, чтобы понять, в чем дело. Зубки Снуппи здесь хорошо поработали. Среди них попадались и хорошие книги в твердых переплетах с золотым тиснением.

Паула быстро осмотрела комнату, стараясь найти место, куда сунуть бриллианты. Но библиотека – это только библиотека. Вдоль стен плотно стояли книжные шкафы, набитые книгами. Посреди комнаты стоял большой стол и несколько стульев. Не могла же она просто взять и положить колье на стол. Высокое французское окно вело в большой розарий, обрамленный живой изгородью из тиса. Лучшее, что Паула могла придумать, это сунуть колье за книги в надежде, что его обнаружат в ближайшее время. Но, взглянув на книги, она поняла, что их никто не читает. Это были просто декорации, как в театре. Колье может пролежать там сотню лет, пока Снуппи не проголодается.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название